FGE MD3212M Manual Download Page 16

Porter une protection auditive:

наденьте средства звуковой защиты

:

X

Wear hearing protective equipment:

İşitsel koruma aleti takın

:

Gehörschutz tragen:

Používejte ochranu sluchu

:

Llevar puesta una protección auditiva:

Noste ochranné slúchadlá

:

Portare una protezione uditiva:

העימש תנגה ביכרה ל שי

Utilizar uma protecção auditiva:

.جيجضلا ضض ةذوخ سبل

 

Draag gehoorbeschermers:

Viseljen fülvédőt

 

 

Nositi zašito ušes

:

Zakładać słuchawki ochronne

Да се използва слухови защитни средства:

Käytä kuulosuojaimia:

Kandke kõrvakaitset

Bär hörselskydd:

Nešioti apsaugą nuo triukšmo

Der skal benyttes høreværn:

valkāt dzirdes aizsarglīdzekli

Purtaţi căşti de protecţie auz

:

Porter un masque anti-poussière:

Наденьте респиратор

 :

X

Wear a dust mask :

Toza karşı maske takın

 :

Staubschutzmaske tragen :

Používejte masku proti prachu

 :

Llevar puesta una careta de protección contra el polvo :

Noste ochrannú masku proti prachu

 :

Indossare una mascherina anti-polvere :

נא

 

לחבוש

 

מסכה

 

נגד

 

אבק

.

 

Utilizar uma máscara anti-poeira :

.

رابغلل ضاضم عانق سبل

Draag een stofmasker :

Viseljen porvédő maszkot

χρήση προστατευτική µάσκα :

Nositi zaščitno masko proti prahu:

Zakładać maskę przeciwpyłową

Да се използва защитна маска :

Käytä pölysuojust :

Kandke tolmumaski.

Bär mask mot damm :

Dėvėti respiratorių

Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv:

Valkāt aizsarg masku pret putekļiem

Purtaţi mască anti-praf

 :

Porter des lunettes de sécurité :

Наденьте защитные очки

 :

X

Wear protective eyewear :

Güvenlik gözlükleri takın

 :

Schutzbrille tragen :

Po

u

žívejte bezpečnostní brýle

 :

Llevar puestas gafas protectoras :

Noste ochranné okuliare

 :

Portare de gli occhiali di sicurezza :

נא

 

להרכיב

 

משקפי

 

בטיחות

.

Utilizar óculos de segurança :

.

ةياقو تاراظن لَمح

Draag een veiligheidsbril :

Viseljen védőszemüveget 

:

 

 

 :

Nositi zaščitna očala :

Zakładać okulary ochronne

 

:

Да се използват защитни очила :

Käytä suojalaseja :

Kandke kaitseprille

Använd skyddsglasögon 

:

Nešioti apsauginius akinius

Der skal benyttes sikkerhedsbriller :

Valkāt aizsargbrilles

Purtaţi ochelari de protecţie

 :

Porter des gants :

Наденьте перчатки

 :

X

Use rubber gloves :

Eldiven takın

 :

Scchutzhandschuhe tragen :

Noste rukavice

 :

Llevar guantes de protección :

Noste rukavice

 :

Indossare i guanti di protezione :

נא ללבוש כפפות  

Utilizar luvas de protecção :

.

تازافق سبل

Draag veiligheidshandschoenen :

Viseljen kesztyű t

χρήση προστατευτικών γαντιών :

Nositi rokavice

:

Używać rękawic ochronnych :

а се използват предпазни ръкавици :

Käytä suojakäsineitä :

Kandke kindaid

Använd skyddshandskar :

Mūvėti pirštines

Der skal benyttes handsker :

Valkāt cimdus

Purtaţi mănuşi

 :

©

 

FAR GROUP EUROPE

810179-Manuel-C.indd   16

30/08/10   8:33:39

Summary of Contents for MD3212M

Page 1: ...AR GROUP EUROPE 206 rue Marcel Cachin 37700 Saint Pierre des Corps FRANCE TX 125 IT smergliatrice ES Amoladora FR Touret meuler EN Bench grinder 810179 C 20100709 810179 Manuel C indd 1 30 08 10 8 33...

Page 2: ...FAR GROUP EUROPE FIG C 07 08 01 10 01 08 07 FIG A B 810179 Manuel C indd 2 30 08 10 8 33 14...

Page 3: ...FAR GROUP EUROPE FIG D 2 810179 Manuel C indd 3 30 08 10 8 33 18...

Page 4: ...FAR GROUP EUROPE 3 810179 Manuel C indd 4 30 08 10 8 33 26...

Page 5: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 5 max 2 mm max 2 mm 810179 Manuel C indd 5 30 08 10 8 33 28...

Page 6: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 FIG G 810179 Manuel C indd 6 30 08 10 8 33 29...

Page 7: ...16 Montage porte outils Fixation de la machine 01 02 03 04 05 06 Montage pare etincelles Approchez lentement l outil de la meule aiguisez l outil par pressions successives et le tremper r guli rement...

Page 8: ...rouillage 04 Utilisez des brosses sp cifiques fil d acier laitonn ou en nylon abrasif Travaux de lustrage 05 Utilisez des feutres sp cifiques Travaux de pon age 03 Pour poncer du bois et d riv s plas...

Page 9: ...der 08 16 Tool holder assembly Fixing of the machine 01 02 03 04 05 06 Spark shield assembly Approach the grinding wheel tool slowly sharpen the tool by exerting intermittent pressure and wet it regul...

Page 10: ...05 06 De scaling and rust removal 04 Use specific brushes brass plated metal wire or abrasive nylon Polishing 05 Use the appropriate felt Sanding 03 To sand wood and wood products plastic metals etc...

Page 11: ...rramientas Fijaci n de la m quina 01 02 03 04 05 06 Montaje del parachispas Acercar lentamente la herramienta hacia la muela afilar la herramienta ejerciendo presiones sucesivas y sumergirla en agua c...

Page 12: ...de desoxidaci n 04 Utilice cepillos espec ficos alambre de acero latonado o de nailon abrasivo Trabajos de lustrado 05 Utilice fieltros espec ficos Trabajos de lijado 03 Para lijar madera y derivados...

Page 13: ...tensile 08 16 Montaggio del portautensili Fissazione della macchina 01 02 03 04 05 06 Montaggio parafuoco Avvicinare lentamente l utensile della mola affilarlo con pressioni successive e immergerlo re...

Page 14: ...iche filo in acciaio ottonato o in nylon abrasivo Lavori di lucidatura 05 Utilizzare dei feltri specifici Lavori di levigatura 03 Per levigare il legno e i derivati la plastica i metalli utilizzare il...

Page 15: ...tud pinge ja sagedus Angiven sp nning och frekvens Nustatyta tampa ir da nis Anf rt sp nding og frekvens Noteiktais spriegums un frekvence Tensiune i frecven de lucru Vitesse vide 2950 min 1 No load s...

Page 16: ...ski B r mask mot damm D v ti respiratori Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod st v Valk t aizsarg masku pret putek iem Purta i masc anti praf Porter des lunettes de s curit X Wear protective eyewea...

Page 17: ...s 6 4 kg Weight A rl k Gewicht Hmotnost Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg 125 x 16 mm FAR GROUP EUROPE 810179 Manuel C indd 17 30 08 10 8 33...

Page 18: ...3 m s 2 Hand arm vibration level Titre im seviyesi Vibrationspegel Hand Arm rove vibrac Nivel de vibraci n mano brazo Hladina vibr ci Livello di vibrazione mano braccio N vel de vibra o m o bra o Tril...

Page 19: ...rabo preberite ustrezna navodila Zapozna si z instrukcj przed u yciem Lue ohjeet ennen k ytt Enne kasutamist lugege instruktsiooni L s anvisningarna f re anv ndning Prie naudojim perskaityti instrukci...

Page 20: ...TX 125 FAR GROUP EUROPE 810179 Manuel C indd 20 30 08 10 8 33 44...

Page 21: ...rderne Este conform i satisface normele CE CE artlara uygundur odpov d norm m ES Cumple con la directivas de la CE conforme alle direttive CEE Complies with the EEC standards Odpowiada normom UE T ytt...

Page 22: ...da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap he...

Page 23: ...RANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa ell...

Reviews: