FGE FAR TOOLS HD 13 VT Manual Download Page 76

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen. 

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele. 

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side. Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

RO

GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la data 

vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare a bonului de casă

Garanţia constă în înlocuirea componentelor defecte

Această 

garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni provocate de 

intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului

.

Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare a aparatului

.

RU

ГАРАНТИЯ

Данное

 

изделие

 

обладает

 

имеющей

 

силу

 

контракта

 

гарантией

покрывающей

 

все

 

возможные

 

дефекты

 

изготовления

 

и

 

материала

Гарантия

 

вступает

 

в

 

силу

 

с

 

даты

 

продажи

 

изделия

 

пользователю

для

 

этого

 

достаточно

 

сохранить

 

и

 

предъявить

 

полученный

 

в

 

кассе

 

чек

.

 

Гарантия

 

обязывает

 

изготовителя

 

заменить

 

дефектные

 

части

 

изделия

В

 

случае

 

не

 

соответствующего

 

нормам

 

использования

 

изделия

несанкционированного

 

демонтажа

 

или

 

ремонта

 

или

 

небрежного

 

обращения

 

действие

 

гарантии

 

прекращается

Гарантия

 

не

 

покрывает

 

ущерба

возникшего

 

в

 

результате

 

сбоев

 

в

 

работе

 

изделия.

TU. 

GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek iç

indir.  B

u garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan has

a

rlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

g

elen bir zararda uygulanmaz

.

CS

ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního bloku. Záruka spočívá ve výměně vadných částí. Tato záruka neplatí v případě použití přístroje, které neodpovídá nor-

mám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje

.

SK

ZÁRUKA

Pre  tento  nástroj  platí  zmluvná  záruka  na  všetky  výrobné  a  materiálové  chyby  od  dátumu  predaja  užívateľovi  a  na  základe 

predloženia pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré 

nezodpovedá normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa 

nevzťahuje na škody spôsobené  poruchou nástroja

HE

אחריות

על

 

כלי

 

זה

 

חלה

 

אחריות

 

לפי

 

חוזה

 

מפני

 

כל

 

ליקוי

 

בייצור

 

או

 

בחומר

החל

 

מיום

 

המכירה

 

למשתמש

 

עם

 

הצגת

 

חשבונית

 

קופה

האחריות

 

– 

משמעה

 

החלפת

 

החלקים

 

הלקויים

אחריות

 

זו

 

אינה

 

חלה

 

במקרה

 

של

 

שימוש

 

במכשיר

 

שאינו

 

מתאים

 

לתקנים

 

ובמקרה

 

של

 

נזק

 

שנגרם

 

על

 

ידי

 

התערבויות

 

ללא

 

סמכות

 

או

 

על

 

ידי

 

רשלנות

 

מאת

 

הקונה

האחריות

 

אינה

 

חלה

 

על

 

נזק

 

שנגרם

 

על

 

ידי

 

תקלה

 

בכלי

.

AR.

 

ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ

ﺇﻥ

 

ﻩﺫﺍ

 

ﺍﻝﻉﺩﺓ

 

ﻡﺽﻡﻭﻥﺓ

 

ﺕﻉﺍﻕﺩﻱﺍ

 

ﻡﻥ

 

ﺃﻱ

 

ﻉﻱﺏ

 

ﻑﻱ

 

ﺍﻝﺕﺹﻥﻱﻉ

 

ﻭﻑﻱ

 

ﺍﻝﻡﻭﺍﺩ،

 

ﺇﻉﺕﺏﺍﺭﺍ

 

ﻡﻥ

 

ﺕﺍﺭﻱﺥ

 

ﺍﻝﺏﻱﻉ

 

ﺍﻝﻯ

 

ﺍﻝﻡﺱﺕﻉﻡﻝ

 

ﻭﺏﻥﺍﺀﺍ

 

ﻉﻝﻯ

 

ﻡﺝﺭﺩ

 

ﺕﻕﺩﻱﻡ

 

ﺏﻁﺍﻕﺓ

 

ﺍﻝﺵﺭﺍﺀ

.  

ﻱﺕﻉﻝﻕ

 

ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ

 

ﻑﻱ

 

ﺇﺱﺕﺏﺩﺍﻝ

 

ﺍﻝﺃﺝﺯﺍﺀ

 

ﺍﻝﻉﺍﻁﻝﺓ

.  

ﻝﺍ

 

ﻱﻙﻭﻥ

 

ﻩﺫﺍ

 

ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ

 

ﻕﺍﺏﻝﺍ

 

ﻝﻝﺕﻁﺏﻱﻕ

 

ﻑﻱ

 

ﺡﺍﻝﺓ

 

ﺍﻝﺇﺱﺕﺥﺩﺍﻡ

 

ﻍﻱﺭ

 

ﺍﻝﻡﻁﺍﺏﻕ

 

ﻝﻡﻉﺍﻱﻱﺭ

 

ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ،

 

ﻭﻝﺍ

 

ﻑﻱ

 

ﺡﺍﻝﺓ

 

ﺕﻉﺭﺽﻩ

 

ﻝﺇﺕﻝﺍﻑﺍﺕ

 

ﻥﺍﺕﺝﺓ

 

ﻉﻥ

 

ﻉﻡﻝﻱﺍﺕ

 

ﺕﺩﺥﻝ

 

ﻍﻱﺭ

 

ﻡﺭﺥﺹﺓ

 

ﺃﻭ

 

ﻑﻱ

 

ﺡﺍﻝﺓ

 

ﺍﻝﺇﻩﻡﺍﻝ

 

ﻡﻥ

 

ﻕﺏﻝ

 

ﺍﻝﻡﺵﺕﺭﻱ

.  

ﻝﺍ

 

ﻱﻥﻁﺏﻕ

 

ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ

 

ﻉﻝﻯ

 

ﺍﻝﺽﺭﺭ

 

ﺍﻝﻥﺍﺕﺝ

 

ﻉﻥ

 

ﺥﻝﻝ

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyagsága 

okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL

GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET

GARANTII :

 See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi 

konstruktsiooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi 

normide ebatavalise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude 

korral. Garantii ei kehti seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

 Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

115043-E.indd   76

16/03/06   15:42:29

Summary of Contents for FAR TOOLS HD 13 VT

Page 1: ...ine Taladro a Percussion Trapano a percusion Furador a percusao Slagboormachine Porakone tvef r Ma in de g urit cu percu ie Slagboremaskine Vurmal matkap N razov vrta ka N razov v ta ka Udarni vrtalni...

Page 2: ...2200 W 115043 E indd 2 16 03 06 15 40 11...

Page 3: ...od les d une molette de r glage de vitesse de rotation du mandrin Cette fonction est tr s utile a n d adapter la vitesse de l outil au mat riau travailler Le r glage de couple si votre machine en est...

Page 4: ...tre machine en est quip e permet de travailler perpendiculairement L af chage digital si votre machine en est quip e permet de lire les r glages pr selectionnn s manuellement par exemple la vitesse de...

Page 5: ...model the trigger switch can be tted with a wheel for adjusting the chuck rotation speed This function is very useful for adjusting the speed of the tool to the material being drilled The torque adjus...

Page 6: ...kes it possible to ensure that you are working perpendicular to the surface The digital display if your machine has one show the preselected settings for exam ple rotation speed The lighting function...

Page 7: ...rueda de ajuste de velocidad de rotaci n del mandril Esta funci n es muy til para adaptar la velocidad de la herramienta al material que se tiene que trabajar El ajuste de par si su m quina est equipa...

Page 8: ...macchina ne ha una permette di lavorare perpendicolarmente La visualizzazione digitale se la vostra macchina ne ha una permette di leggere le regolazioni preselezionate manualmente per esempio la velo...

Page 9: ...circolare di regolazione della velocit di rotazione del mandrino Questa funzione molto utile per adattare la velocit dell utensile al materiale da lavorare La regolazione di coppia se la vostra macch...

Page 10: ...equipada con esta funci n permite trabajar perpendicu larmente La visualizaci n digital si su m quina est equipada con esta funci n permite leer los ajustes preseleccionados manualmente por ejemplo la...

Page 11: ...r equipado com um selector de ajuste da velocidade de rota o do mandril Esta fun o muito til para adaptar a velocidade da ferramenta ao material a trabalhar O ajuste do bin rio se a sua m quina oferec...

Page 12: ...se a sua m quina oferecer este recurso permite operar perpendicularmente numa superf cie vertical O visor digital se a sua m quina possuir permite ler os ajustes pr seleccionados manualmente por exem...

Page 13: ...FIG A FIG C 07 08 01 05 06 02 06 115043 E indd 13 16 03 06 15 41 29...

Page 14: ...FIG D 1 FIG E 1 1 2 B A 115043 E indd 14 16 03 06 15 41 33...

Page 15: ...FIG E MIN MAX 01 1 1 2 2 115043 E indd 15 16 03 06 15 41 37...

Page 16: ...5 6 115043 E indd 16 16 03 06 15 41 40...

Page 17: ...8 7 06 07 07 0 115043 E indd 17 16 03 06 15 41 51...

Page 18: ...hine FIG C FIG D Fonctionnalit de la machine Montage de la poign e lat rale 01 Fonction percussion Utilisation de la but e de profondeur Utilisation de la poign e lat rale 01 02 03 04 06 07 08 09 FR F...

Page 19: ...02 Ne pas utiliser la fonction percussion pour le vissage ou le per age dans des mat riaux fragiles 03 Pour percer sur des surfaces lisses exemple fa ence verre marbre coller un morceau de bande adh s...

Page 20: ...e machine FIG C FIG D Functions of the machine Assembly of the side handle 01 Impact function Use of the depth stop Use of the side handle 01 02 03 04 06 07 08 09 EN FIG E 08 09 10 11 12 13 14 Drillin...

Page 21: ...not use the impact function for screwing or drilling in fragile materials 03 For drilling into smooth surfaces example tiles glass marble stick a patch of adhesive tape and then locate the place wher...

Page 22: ...u der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine Anbringen des seitlichen Handgriffs 01 Schlagbohrfunktion Benutzung des Tiefenanschlags Benutzung des seitlichen Handgriffs 01 02 03 04 06 07 08 09 D...

Page 23: ...bnis 01 02 Die Schlagbohrfunktion nicht beim Schrauben und Bohren in emp ndlichem Werkstoff verwenden 03 Zum sicheren Ansetzen des Bohrers auf glatter Ober che Fliesen Glas Marmor usw an der Bohrstell...

Page 24: ...FIG D funcionalidad de la m quina Montaje de la empu adura lateral 01 Funci n percusi n Utilizaci n del tope de profundidad Utilizaci n de la empu adura lateral 01 02 03 04 06 07 08 09 ES FIG E 08 09...

Page 25: ...02 No utilizar la funci n percusi n para atornillar o taladrar en materiales fr giles 03 Para taladrar en super cies lisas ejemplo loza vidrio m rmol pegar un trozo de banda adhesiva y localizar el l...

Page 26: ...china FIG C FIG D funzionalit della macchina Montaggio della maniglia laterale 01 Funzione percussione Utilizzazione del necorsa di profondit Utilizzazione della maniglia laterale 01 02 03 04 06 07 08...

Page 27: ...male 01 02 Non utilizzare la funzione percussione per l avvitamento o la trapanatura di materiali fragili 03 Per forare le super ci lisce esempio maioliche vetro marmo incollare un pezzo di nastro ade...

Page 28: ...C FIG D funcionalidade da m quina Montagem da pega lateral 01 Utiliza o do m de curso de profundidade Utiliza o da pega lateral 01 02 03 04 06 07 08 09 PT FIG E 08 09 10 11 12 13 14 Fun o de perfura...

Page 29: ...funcionamento ideal 01 02 N o utilizar a fun o de percuss o para o aparafusamento ou a perfura o de materiais fr geis 03 Para perfurar superf cies lisas ex loi a vidro m rmore colar um peda o de ta a...

Page 30: ...assemblage van de machine FIG C FIG D functionaliteit van de machine Montage van het zijhandvat 01 Slagfunctie Gebruik van de diepteaanslag Gebruik van het zijhandvat 01 02 03 04 06 07 08 09 NL FIG E...

Page 31: ...De slagfunctie niet gebruiken voor het vastschroeven of boren in breekbare materialen 03 Om te boren op gladde oppervlakken bijvoorbeeld aardewerk glas marmer plak een stuk plakband vervolgens bepaal...

Page 32: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 06 07 08 09 EL FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 115043 E indd 32 16 03 06 15 41 58...

Page 33: ...FIG F 01 02 01 FIG G EL 11 13 12 14 01 02 03 04 115043 E indd 33 16 03 06 15 41 59...

Page 34: ...szyny FIG C FIG D unkcje maszyny Monta uchwytu bocznego 01 Udar U ywanie ogranicznika g boko ci U ywanie uchwytu bocznego 01 02 03 04 06 07 08 09 PL FIG E 08 09 10 11 12 13 14 Funkcja wiertarki 05 10...

Page 35: ...01 02 Nie u ywa funkcji udaru przy przykr caniu lub wierceniu w delikatnych materia ach 03 Przy wierceniu na g adkich powierzchniach na przyk ad fajans szk o marmur nale y przyklei kawa ek ta my samo...

Page 36: ...itteen kokoaminen FIG C FIG D laitteen toiminta Sivukahvan asennus 01 Iskuk ytt Syvyysvasteen k ytt Sivukahvan k ytt 01 02 03 04 06 07 08 09 FI FIG E 08 09 10 11 12 13 14 Porausk ytt 05 10 IWy cznik r...

Page 37: ...toiminnan 01 02 l k yt iskuk ytt ruuvatessasi ja poratessasi hauraita materiaaleja 03 Porattaessa sileit pintoja esimerkiksi fajanssia lasia marmoria liimaa pala liimanau haa jotta voit merkit poratt...

Page 38: ...ng av maskinen FIG C FIG D maskinens funktion Montering av sidohandtag 01 Slagfunktion Anv ndning av sidohandtag Anv ndning av borrdjupsanslag 01 02 03 04 06 07 08 09 SV FIG E 08 09 10 11 12 13 14 Bor...

Page 39: ...s optimal funktion 01 02 Anv nd inte slagfunktionen f r skruvning eller borrning a i mt liga material 03 F r att borra p glatta ytor exempelvis glaserat lergods glas och marmor f ster man en bit tejp...

Page 40: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 06 07 08 09 BU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 115043 E indd 40 16 03 06 15 42 02...

Page 41: ...FIG F 01 02 01 FIG G BU 11 13 12 14 01 02 03 04 115043 E indd 41 16 03 06 15 42 02...

Page 42: ...hold samling af maskinen FIG C FIG D maskinens virkem de Montering af h ndtag i siden 01 Funktion med slag Brug af dybdestop Brug af h ndtag i siden 01 02 03 04 06 07 08 09 DA FIG E 08 09 10 11 12 13...

Page 43: ...tionen med slag til skruning eller afskruning eller boring i sarte materialer 03 For at bore i glatte over ader f eks fajance glas marmor s t et stykke selvkl bende b nd p afm rk det sted hvor der ska...

Page 44: ...a inii FIG C FIG D func ionarea ma inii Montarea manetei laterale 01 Func ia de percu ie Utilizarea limitorului de ad ncime Utilizarea manetei laterale 01 02 03 04 06 07 08 09 RO FIG E 08 09 10 11 12...

Page 45: ...za i func ia de percu ie pentru n urubarea sau perforarea n materialele fragile 03 Pentru a perfora suprafe e netede exemplu faian sticl marmur lipi i o bucat de band adeziv determina i locul unde tre...

Page 46: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 06 07 08 09 RU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 115043 E indd 46 16 03 06 15 42 05...

Page 47: ...FIG F 01 02 01 FIG G RU 11 13 12 14 01 02 03 04 115043 E indd 47 16 03 06 15 42 05...

Page 48: ...i eri i makinenin montaj FIG C FIG D makinenin kullan l l Yan kulbun tak lmas 01 Darbe i levi Derinlik dayana n n kullan lmas Yan kulbun kullan lmas 01 02 03 04 06 07 08 09 TU FIG E 08 09 10 11 12 13...

Page 49: ...01 02 darbe i levini k r lgan malzemeler zerinde vidalama ve delme i lemleri yaparken kullanmay n 03 P r zs z y zeyleri rne in fayans cam mermer delmek i in zerine yap kan bir bant yap t r n sonra da...

Page 50: ...ce mont stroje FIG C FIG D chod stroje Mont bo n ho dr adla 01 Funkce deru Pou it hloubkov zar ky Pou it bo n ho dr adla 01 02 03 04 06 07 08 09 CS FIG E 08 09 10 11 12 13 14 Funkce provrt n 05 10 Var...

Page 51: ...Nepou vejte funkci deru p i navrt v n nebo provrt v n k ehk ch materi l 03 P i vrt n na hladk ch povr ch nap kamenina sklo mramor nalepte kousek lep c p sky potom vyzna te m sto kde byste m li vrtat p...

Page 52: ...ont stroja FIG C FIG D chod stroja Mont bo n ho dr adla 01 Funkcia deru Pou itie h bkovej zar ky Pou itie bo n ho dr adla 01 02 03 04 06 07 08 09 SK FIG E 08 09 10 11 12 13 14 Funkcia prev tania 05 10...

Page 53: ...epou vajte funkciu deru pri navrt van alebo prevrt van krehk ch materi lov 03 Pri v tan na hladk ch povrchoch napr kamenina sklo mramor nalepte k sok lepiacej p sky potom vyzna te miesto kde by ste ma...

Page 54: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 06 07 08 09 HE FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 115043 E indd 54 16 03 06 15 42 09...

Page 55: ...FIG F 01 02 01 FIG G HE 11 13 12 14 01 02 03 04 115043 E indd 55 16 03 06 15 42 09...

Page 56: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 01 02 03 04 06 07 08 09 AR FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 115043 E indd 56 16 03 06 15 42 10...

Page 57: ...FIG F 01 02 01 FIG G AR 11 13 12 14 01 02 03 04 115043 E indd 57 16 03 06 15 42 10...

Page 58: ...ma A g p sszeszerel se FIG C FIG D A g p m k d se Oldalfoganty felszerel se 01 tvef r funkci M lys g tk z haszn lata Oldalfoganty haszn lata 01 02 03 04 06 07 08 09 HU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 F r f...

Page 59: ...m k d st 01 02 T r keny anyagok f r s n l vagy csavaroz s n l ne haszn lja az tvef r funkci t 03 Sima fel letek pl fajansz veg m rv ny f r s n l ragasszon fel egy darab ragaszt s zalagot azt n jel lje...

Page 60: ...oja FIG C FIG D funkcionalnost stroja monta a stranskega ro aja 01 funkcija udarjanja uporaba globinskega omejilca uporaba stranskega ro aja 01 02 03 04 06 07 08 09 SL FIG E 08 09 10 11 12 13 14 funkc...

Page 61: ...1 02 Funkcije udarjanja ne uporabljamo za privijanje ali vrtanje pri krhkih materialih 03 Pri vrtanju v gladke povr ine primer polporcelan steklo marmor nalepimo kos lepil nega traku nato ozna imo mes...

Page 62: ...FIG C FIG D masina funktsionaalsus K epideme kokkupanek 01 Perkussioonifunktsioon S gavust kke kasutamine K lgk epideme kasutamine 01 02 03 04 06 07 08 09 ET FIG E 08 09 10 11 12 13 14 Puurimisfunkts...

Page 63: ...ifunktsiooni kergestipurunevatesse materjalidesse kruvimiseks ja puurimiseks mitte kasutada 03 Siledatesse pindadesse puurimiseks n iteks fajanss klaas marmor liimida selle peale kleeplindi t kk seej...

Page 64: ...mont a FIG C FIG D ma nas funkcionalit te S nu roktura uzst d ana 01 Trieciena funkcija Dzi uma atz mes izmanto ana S nu roktura izmanto ana 01 02 03 04 06 07 08 09 LV FIG E 08 09 10 11 12 13 14 Cauru...

Page 65: ...nkcion anas garants 01 02 Nelietot trieciena funkciju lai pieskr v tu vai caururbtu trauslus materi lus 03 Lai caururbtu gludas virsmas k piem fajansu stiklu vai marmoru piel m t l mlentes sloksni vie...

Page 66: ...C FIG D jungimas grei io reguliavimas onin s rankenos sumontavimas 01 Gr imo funkcija Kaupiamojo gylio panaudojima onin s rankenos panaudojimas 01 02 03 04 06 07 08 09 LT FIG E 08 09 10 11 12 13 14 S...

Page 67: ...02 Nenaudoti perkusijos funkcijos sraigto prisukimui ar gr imui esant gle noms med iagoms 03 Naudojimas gr ti lygius pavir ius pavyzdys fajanso imitacija stiklas marmuras prikli juoti lipnios med iago...

Page 68: ...ehzahl Potencia fijada Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerental Pr dko na biegu ja owym Teho Angiven effekt Anf rt styrke Putere de lucru Tahsis edilen g Stanoven p kon Predp san v kon N...

Page 69: ...ctions before use Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen L ase las instrucciones antes de usar Leggere le istruzioni prima dell uso Ler as instru es antes da utiliza o Lees voor het gebruik de instruc...

Page 70: ...oto Velocidade no v cuo Leerlaufdrehzahl Pr dko bez bci enia Nopeus tyhjill n Tomg nghastighet Hastighed i ubelastet tilstand Viteza n gol Bo alma h z Rychlost napr zdno R chlos pri chode napr zdno re...

Page 71: ...acustic Akustik bas n seviyesi hladina zvukov ho v konu Hladina zvukov ho v konu a hangnyom s szintje Nivo akusti ne jakosti 17 4 m s 2 Niveau de vibration Hand arm vibration level Vibrationspegel Han...

Page 72: ...itno masko proti prahu Porter des gants Use rubber gloves Scchutzhandschuhe tragen Llevar guantes de protecci n Indossare i guanti di protezione Utilizar luvas de protec o Draag veiligheidshandschoene...

Page 73: ...115043 E indd 73 16 03 06 15 42 25...

Page 74: ...overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Est conforme et satisfait aux normes CE Den folgenden EU Bestimmungen entspricht Respeita e est em conformidade com as normas CE verensst mmer med...

Page 75: ...en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit ge...

Page 76: ...ja HE AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer f...

Reviews: