FETON MA 500.1 Installation & Operation Manual Download Page 2

Entfernen Sie die Abdeckblende um vollen 
Zugang zu den Anschraubpunkten und 
Einstellfunktionen zu erhalten.

Montage

Anschlüsse

Einstellungen

Auto Sense

Master /Slave

Brücken

Installationsanweisungen

Spezifikationen

Notizen

Mechanical Installation

Wiring

Settings

Auto Sense 

Master / Slave

Bridging

Installation Instructions

Specifications

Notes

4

5

6

8

8

9

10

18

19

11

12

13

15

15

16

17

18

19

3

MONTAGE

Inhalt

Contents

Nehmen Sie Ihr Fahrzeug nicht in Betrieb, bevor alle Komponenten des 
Soundsystems fest und sicher eingebaut sind. Lose Teile können im Falle eines 
plötzlichen Bremsmanövers oder eines Unfalls zu gefährlichen, fliegenden 
Geschossen werden.

Bohren oder schrauben Sie nicht in eine Fahrzeugverkleidung oder einen 
teppichbezogenen Boden, bevor Sie sich versichert haben daß darunter keine 
wichtigen Teile oder Kabel sind. Achten Sie auf Benzin-, Brems-, Ölleitungen 
und elektrische Kabel bei der Planung für die Montage.

Trennen Sie vor Beginn der Montage den Massepol (-) 
von der Fahrzeugbatterie, um eventuelle Kurzschlüsse 
zu verhindern.

4

WICHTIG !

Es wird dringend empfohlen den Verstärker von einem autorisierten Fach-
betrieb professionell einbauen zu lassen. Sie werden damit durch die volle 
Leistungsfähigkeit des Verstärkers belohnt und Sie werden sich an einer 
langen Lebensdauer des Verstärkers erfreuen. Falsche oder nicht korrekt 
verlegte Kabelverbindungen können zur Folge haben daß das Gerät nicht 
richtig funktioniert und interne Komponenten beschädigt werden. Falsche 
Einstellungen können Auswirkungen auf das gesamte Audio-System haben 
und nicht nur auf den Verstärker.

 

Important !

It is highly recommended to have the amplifier professionally installed by an 
authorized dealer. Therefor you will be rewarded by having the amplifier 
tuned to it's optimal performance and the pleasure of having a working 
amplifier for years to come. If wiring connections are made incorrectly the unit 
will not operate properly and may have damaged internal components in the 
amplifier. Tuning the amplifier the wrong way will effect the audio system and 
not only just the amplifier.

Vorsicht beim Entfernen von Innenverkleidungen. Die Fahrzeugher- 
steller verwenden verschiedenste Befestigungsteile die bei der De- 
montage beschädigt werden können.

Einbauplatz

 

wählen

Es

 

sollte

 

ausreichend

 

Luftzirkulation

 

um

 

den

 

Verstärker

 

vorhanden

 

sein.

Wählen Sie einen trockenen Platz im Innenraum

 

oder Kofferraum. Vermeiden Sie

 

starke 

Vibrationen wie   z.B. an der Supwoofer-Box. 

Bedenken

 

Sie

 

dass

 

Verstärker

 

Wärme

 

produzieren.

 

Wählen

 

Sie

 

einen

 

Ort

 

an

 

dem

 

Luft

 

um

 

den

 

Verstärker

 

zirkulieren

 

kann.

Platzieren

 

Sie

 

den

 

Verstärker

 

nicht

 

unter

 

Teppich

 

oder

 

hinter

 

geschlossenen

 

Abdeckungen.

 

In

 

jedem

 

Fahrzeug

 

ist

 

die

 

Montage

 

etwas

 

unterschiedlich.

 

Prüfen

 

Sie

 

alle

 

Montageplätze

 

bevor

 

Sie

 

Löcher

 

bohren

 

und

 

Verbindungen

 

legen.

Summary of Contents for MA 500.1

Page 1: ...ch w hrend der Fahrt Gefahren ausl sen ETON bernimmt keine Verantwortung f r Geh rsch den k rperliche Sch den oder Sachsch den die aus dem Gebrauch oder Mi brauch seiner Produkte entstehen Attention P...

Page 2: ...t rkers erfreuen Falsche oder nicht korrekt verlegte Kabelverbindungen k nnen zur Folge haben da das Ger t nicht richtig funktioniert und interne Komponenten besch digt werden Falsche Einstellungen k...

Page 3: ...r Grund hierf r ist dass das Autoradio bei maximal 70 der Ausgangsleistung betrieben wird und die Dynamik des Musiksignals keine Dauerbelastung von 8V an die Signaleing nge gibt EINSTELLUNG DES VERST...

Page 4: ...b und die Schutzleuchte geht an W rmeschutz Der Verst rker hat den sicheren Temperaturbereich berschritten Kurzschlu Der Verst rker hat einen Kurzschlu registriert und abgeschaltet um Sch den zu verme...

Page 5: ...anschlu Entfernen Sie gr ndlich alle Farbe und Grundierung und schrauben Sie den Masseanschlu sicher an Es wird empfohlen den Masseanschluss mit einem Ohmmeter zum Minuskabel der Fahrzeugbatterie zu m...

Page 6: ...nently damage some components in the amplifier if there was a fault Bigger is better Stereo installation dealers sell extra thick power and speaker wire to ensure the best sound 4 AWG min is recommend...

Page 7: ...en sweep the frequency up and down If you do not hear any improvement then the woofer does not need any boost Use Bass Boost carefully The demands on power output are tremendous Try to minimize the us...

Page 8: ...to Out of Phase Use the configuration below Bridging Ausgang zum folgenden SLAVE Verst rker Signalleitung von der Quelle Autoradio INPUT auf NORMAL stellen PHASE auf IN stellen INPUT auf SLAVE stelle...

Page 9: ...ifier Now is a good time to turn on the amp for the first time Make sure it turns on properly and does not go into protect Connect the speaker wire to the amp and speakers make sure the amp is off fir...

Page 10: ...19 Technische nderungen und Druckfehler vorbehalten All specifications are subject to change without notice GERMAN HIGH TECHNOLOGY NOTIZEN NOTES...

Reviews: