background image

57

Bomba de vácuo VAC SYS VP

Índice
1 Símbolos
2 Dados 

técnicos

Componentes da ferramenta

Utilização conforme as disposições

Instruções de segurança

5.1  Instruções gerais de segurança
5.2  Instruções de segurança especí

fi

 cas 

da máquina

Colocação em funcionamento

7 Funcionamento
8 Manutenção
9 Remoção
10 Acessórios
11 Garantia
12  Declaração de conformidade CE
13  Eliminação de falhas

1  

Símbolos

 

 Perigo 

geral

 

 Choque 

eléctrico

 Ler 

indicações/notas

 

Não remover a divisória!

2 Dados 

técnicos 

Capacidade de 

bombagem nominal 

(50 Hz/60 Hz)  

 2,7/3,5 

m

3/

h

Pressão 

fi

 nal abs. 

150 mbar

Potência do motor  

(50 Hz/60 Hz)  

 0,1/0,12 

KW

Número de rotações 

do motor 

(50 Hz/60 Hz)

 2800/3300 

rpm

Nível de pressão acústica 

(DIN 45635) 

55 dB(A)

Faixa da temperatura ambiente  5 - 40 °C

Pressão  

atmosférica

Peso 8,0 

kg

Classe de protecção 

 / II

As 

fi

 guras indicadas encontram-se no início 

deste manual de instruções.

Componentes da ferramenta 

[1-1]  Ligação à rede 
[1-2]  Interruptor de activação/
           desactivação
[1-3]   Vacuómetro 
[1-4]   Aberturas de ventilação 
[1-5]   Ligação de vácuo 

Utilização conforme as dispo-

sições 

De acordo com as disposições, a bomba 

de vácuo VAC SYS VP está prevista para 

a produção de vácuo. A bomba de vácuo 

VAC SYS VP está prevista para a aplicação 

industrial. A bomba de vácuo VAC SYS VP 

não pode ser utilizada a mais de 2000 m 

acima do nível do mar.

A bomba de vácuo só pode ser acoplada a 

um produto quali

fi

 cado Festool, como por 

exemplo, o tensor VAC SE.

Em caso de utilização incorrecta, o utilizador 

é responsável por danos e acidentes.

5  

Instruções de segurança

5.1 

Instruções gerais de segurança

- Antes de utilizar a ferramenta, leia com 

atenção e por completo as instruções de 

segurança e o Manual de instruções. Gu-

arde todos os documentos anexos; a fer-

ramenta só deve ser entregue a terceiros 

juntamente com estes documentos.

- Nunca permita que crianças utilizem a fer-

ramenta.

- Antes de utilizar a ferramenta, familiarize-se 

com o seu emprego, ajuste e utilização. 

- Mantenha o seu local de trabalho limpo e 

arrumado. Desordem e locais de trabalho 

não iluminados podem levar a acidentes.

- Não trabalhe com a ferramenta num am-

biente onde exista perigo de explosão 

devido à presença de líquidos, gases ou 

pós in

fl

 amáveis. Os motores eléctricos 

produzem faíscas que podem in

fl

 amar  o 

pó ou os vapores.

- Esteja atento, preste atenção ao que faz e 

trabalhe com a ferramenta de forma sen-

sata. Não utilize a ferramenta se estiver 

cansado ou sob a in

fl

 uência de drogas, 

Summary of Contents for VAC SYS VP

Page 1: ...o 20 25 Istruzioni d uso originali Elenco parti di ricambio 26 31 Originele handleiding Lijst met reserveonderdelen 32 36 Originalinstruktioner Reservdelslista 37 41 Alkuperäinen käyttöohjekirja Varaosaluettelo 42 46 Originalbetjeningsvejledning Reservedelsliste 47 51 Original driftsveiledning Reservedelsliste 52 56 Manual de instruções original Lista de peças sobresselentes 57 61 Оригинал Руковод...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...rbliche Verwendung vor gesehen Die Vakuumpumpe VAC SYS VP darf nicht über 2000 m über Meereshöhe betrieben werden Die Vakuumpumpe darf nur mit einem von Festool qualifizierten Produkt wie z B die Spanneinheit VAC SE gekoppelt werden Für Schäden und Unfälle bei nicht bestim mungsgemäßem Gebrauch haftet der Be nutzer 5 Sicherheithinweise 5 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Gebrauch des ...

Page 5: ...eters im grünen Bereich steht Kontrollieren Sie bei jedem Vorgang den Unterdruck Die Vakuumpumpe darf nur im SY STAINER eingebaut verwendet wer den Entfernen Sie keinerlei Einlagen aus dem SYSTAINER Bauen Sie die Va kuumpumpe auf keinen Fall aus um diese außerhalb des SYSTAINERS zu betreiben Setzen Sie dem Vakuum keine mensch lichen Körperteile aus 6 Inbetriebnahme WARNUNG Unfallgefahr Stromschlag...

Page 6: ...s eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist Arbeitsweise Schalten Sie die Pumpe am Schalter 1 2 ein I EIN 0 AUS Schließen Sie einen Vakuumschlauch an den Anschluss 2 2 Warten Sie ab bis der Zeiger des Vakuum meters 1 3 im grünen Bereich ist Das Gerät ist nun einsatzbereit Schalten Sie nach dem Gebrauch die Pum pe am Ein Ausschalter 1 2 aus 8 Wartung und Pflege Warnung Unfallgefahr Stromschlag Zi...

Page 7: ... original Festool Zubehör und Festool Verbrauchsmaterial Die Bestellnummern für Zubehör und Werk zeuge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter www festool com 11 Gewährleistung Für unsere Geräte leisten wir auf Materi al oder Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den länderspezifischen gesetzlichen Bestimmungen mindestens jedoch 12 Mo nate Innerhalb der Staaten der EU beträgt di...

Page 8: ...Arbeit sofort unterbrechen und Werkstück abnehmen Aufspannplatte und Saugteller über prüfen Die Vakuumpumpe läuft nicht an Antriebsmotor hat nicht die korrekte Anschlussspannung oder ist überlastet Antriebsmotor mit korrekter Anschlussspannung versorgen Vakuumpumpe defekt Vakuumpumpe reparieren oder ersetzen Festool Service Anschlusskabel ist zu schwach oder zu lang Ausreichend dimensioniertes An ...

Page 9: ...bove sea level The vacuum pump should only be connected to a Festool product such as the clamping unit VAC SE The user bears the responsibility for damage and accidents caused by improper use 5 Safety instructions 5 1 General safety instructions Before using the machine carefully read all safety instructions and the operating manual all the way through Keep all of the accompanying documents and pa...

Page 10: ...ommissioning WARNING Risk of accident electric shock Always pull the plug out of the socket before performing any type of work on the machine Setup Select an installation location for the vacuum pump that corresponds with the following conditions Protected from bumps falling objects or similar Protected from moisture Min 50 cm above floor height to prevent chips and dust from being drawn in throug...

Page 11: ...g out of the socket before performing any type of work on the machine All maintenance and repair work which requires the housing to be opened must only be carried out by an authorised ser vice workshop Check the plug and the cable regularly and should either become damaged have them replaced by an authorised after sales service workshop To ensure constant air circulation always keep the ventilatio...

Page 12: ...licable legal provisions but in any case for at least 12 months Within the EU member states the warranty period is 24 months verification through invoice or delivery note Damage caused by the operator natural wear overloading incorrect handling or through the use of the equipment not spe cified in the operating manual or damage which was known at the time of purchase is not covered by the warranty...

Page 13: ...iately and remove the workpiece Check the clamping plate and suction cup The vacuum pump does not start Drive motor is overloaded or con nected to incorrect mains voltage Connect the drive motor to the cor rect mains voltage Vacuum pump faulty Repair or replace the vacuum pump Festool Service Mains cable is too small or too long Use a mains cable with sufficient di mensions The vacuum pump seizes ...

Page 14: ...r générer du vide La pompe à vide VAC SYS VP convient pour un usage profes sionnel La pompe à vide VAC SYS VP ne doit pas être utilisée à plus de 2000 m au dessus du niveau de la mer La pompe à vide doit être associée unique ment à un produit agréé Festool par exem ple le système de serrage VAC SE L utilisateur est responsable des dommages et accidents provoqués par une utilisation non conforme 5 ...

Page 15: ...one verte Contrôlez la dépression lors de chaque processus La pompe à vide doit être utilisée uniquement dans le SYSTAINER Ne retirez pas le mécanisme interne du SYSTAINER Ne démontez en aucun cas la pompe à vide pour la faire fonctionner en dehors du SYSTAINER Aucune partie de votre corps ne doit être exposée au vide 6 Mise en service AVERTISSEMENT Risque d accident décharge élec trique Avant tou...

Page 16: ...2 Attendez que l aiguille du vacuomètre 1 3 se trouve dans la zone verte L appareil est maintenant prêt à fonction ner Lorsque vous n avez plus besoin de la pompe arrêtez la à l aide de l interrupteur 1 2 8 Entretien Avertissement R i s q u e d a c c i d e n t r i s q u e d électrocution Avant toute intervention sur la machine débranchez toujours la fiche de la prise de courant Toute opération de ...

Page 17: ...l ou sur Internet sous www festool com 11 Garantie Nous accordons pour nos appareils une ga rantie pour tout défaut de matière et vice de fabrication conformément aux spécifications légales de chaque pays considéré toutefois pour un minimum de 12 mois A l intérieur des états de l Union Européenne la durée de la garantie est de 24 mois justificatif par la facture ou le bordereau de livraison Les do...

Page 18: ...estool Lors de l utilisation du système de serrage VAC SYS SE L adhérence entre le système de serrage et le plateau de serrage n est pas totale L adhérence entre le plateau de la ventouse et la pièce à travailler n est pas totale Interrompre aussitôt le travail et en lever la pièce à travailler Vérifier le plateau de serrage et le plateau de la ventouse La pompe à vide ne démarre pas Le moteur ne ...

Page 19: ...ion de la pompe à vide n est pas bloquée par des poussières saletés Nettoyer la grille de ventilation respecter la distance minimum entre la grille de ventilation et le mur Fréquence ou tension d alimentation supérieure à la plage de tolérance Fournir une alimentation électrique stable Température ambiante supérieure à 40 C Interrompre le travail ...

Page 20: ...es generar vacío La bomba de vacío VAC SYS VP está destinada al uso industrial La bomba de vacío VAC SYS VP no debe utilizarse a más de 2 000 m sobre el nivel del mar La bomba de vacío debe acoplarse úni camente a productos cualificados de Festool como p ej la unidad de sujeción VAC SE El usuario es responsable de los daños y ac cidentes producidos por un uso indebido 5 Indicaciones de seguridad 5...

Page 21: ...ón en cada proceso La bomba de vacío sólo puede utili zarse integrada en el SYSTAINER No retire nada del contenido del SYSTAI NER En ningún caso debe desmontar la bomba de vacío para utilizarla fuera del SYSTAINER No exponga al vacío ninguna parte del cu erpo 6 Puesta en servicio AVISO Peligro de accidente electrocución Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta debe extraer el enchufe ...

Page 22: ... bomba con el interruptor 1 2 I CONECTADO 0 DESCONECTADO Empalme el tubo flexible de vacío en la conexión 2 2 Espere hasta que la aguja del vacuómetro 1 3 esté en la zona verde La herramienta está preparada para su uso Tras su utilización desconecte la bomba con el interruptor de conexión y descone xión 1 2 8 Mantenimiento y cuidado Aviso Peligro de accidente electrocución Antes de realizar cualqu...

Page 23: ... de Festool para su propia protección y la de la máquina así como de los derechos de la garantía Los números de pedido de los accesorios y herramientas figuran en el catálogo Festool o en Internet en la dirección www festool com 11 Garantía Le ofrecemos una garantía ante defectos en los materiales o de fabricación de nue stros aparatos conforme a las normativas locales vigentes durante un periodo ...

Page 24: ...o servicio técnico de Festool Durante el uso de la unidad de su jeción VAC SYS SE La unidad de sujeción no hermetiza sobre la placa de sujeción El disco de aspiración no hermetiza por completo sobre la pieza de tra bajo Interrumpir de inmediato el trabajo y retirar la pieza de trabajo Comprobar la placa de sujeción y el disco de aspiración La bomba de vacío no se pone en marcha El motor de acciona...

Page 25: ...la refrigeración de la bomba de vacío no se ve afec tada por acumulación de polvo suci edad Limpiar la rejilla de ventilación mantener la distancia entre las ra nuras de ventilación y la pared Frecuencia de la red o tensión de la red fuera del margen de tolerancia Asegurar un suministro de corriente estable Temperatura ambiente superior a 40 C Interrumpir el trabajo ...

Page 26: ...tudine superiore a 2000 m s l m La pompa per vuoto può essere collegata soltanto con un prodotto di qualità Festool ad esempio l unità di serraggio VAC SE L utilizzatore è responsabile per danni ed incidenti derivanti da un uso improprio 5 Norme di sicurezza 5 1 Avvertenze di sicurezza generali Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente e per intero tutte le indi cazioni di sicurezza e l...

Page 27: ...caso smontate la pompa per farla funzionare fuori dal SYSTAINER Non esponete al vuoto alcuna parte del corpo 6 Messa in funzione AVVISO Pericolo di incidenti scossa elettrica Prima di lavorare sulla macchina sfilate sempre la spina di rete dalla presa Installazione Scegliete per la pompa per vuoto un posto che soddisfi i seguenti requisiti Il posto deve essere protetto da colpi og getti in caduta ...

Page 28: ...cu ometro 1 3 si trova nel settore verde La macchina è ora pronta per l uso Dopo l utilizzo spegnete la pompa medi ante l interruttore on off 1 2 8 Manutenzione e cura Avviso Pericolo di incidenti scossa elettrica Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina estrarre sempre la spina dalla presa Tutte le operazioni di manutenzione e riparazione per le quali è necessario ap rire il corpo de...

Page 29: ...www festool com 11 Garanzia Per i nostri elettroutensili forniamo una garanzia per difetti del materiale o difetti di produzione conforme alle disposizioni in vigore nei rispettivi Paesi e comunque con una durata minima di 12 mesi All interno degli stati dell UE la durata della garanzia è pari a 24 mesi comprovata dalla fattura o dal documento d acquisto Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni...

Page 30: ...irla Assistenza Festool Se si utilizza l unità di serraggio VAC SYS SE L unità di serraggio non chiude a tenuta verso la piastra di fissaggio Il disco della ventosa non chiude completamente a tenuta rispetto al pezzo in lavorazione Interrompere subito il lavoro e togliere il pezzo Controllare la piastra di fissaggio e il disco della ventosa La pompa per vuoto non parte Il motore di comando non ha ...

Page 31: ...lla pompa per vuoto non sia compromes so dalla presenza di polvere sporcizia Pulire la griglia di ventilazione osservare la distanza delle feritoie di ventilazione dalla parete Frequenza di rete o tensione di rete fuori del campo di tolleranza Provvedere che l alimentazione di corrente sia stabile Temperatura ambiente superiore a 40 C Interrompere il lavoro ...

Page 32: ...e vacuümpomp VAC SYS VP mag niet boven 2000 m boven de zeespiegel gebruikt worden De vacuümpomp mag alleen met een door Festool gekwalificeerd product zoals bijv de spaneenheid VAC SE gekoppeld worden De gebruiker is aansprakelijk voor schade en letsel bij gebruik dat niet volgens de voorschriften plaatsvindt 5 Veiligheidsvoorschriften 5 1 Algemene veiligheidsvoor schriften Lees vóór het in gebrui...

Page 33: ...erking de onderdruk De vacuümpomp mag alleen in de SYSTAINER ingebouwd gebruikt wor den Verwijder geen inzetstukken uit de SYSTAINER Demonteer de vacuüm pomp in geen geval om de pomp buiten de SYSTAINER te gebruiken Stel aan het vacuüm geen menselijke lichaamsdelen bloot 6 Inbedrijfstelling WAARSCHUWING Gevaar voor ongevallen elektrische schokken Haal vóór alle werkzaamheden aan het toestel altijd...

Page 34: ...eling gezorgd wordt Werkwijze Schakel de pomp aan de schakelaar 1 2 in I AAN 0 UIT Sluit een vacuümslang aan de aansluiting 2 2 aan Wacht tot de wijzer van de vacuümmeter 1 3 in het groene bereik is Het toestel is nu klaar voor gebruik Schakel na het gebruik de pomp aan de aan uitschakelaar 1 2 uit 8 Onderhoud en verzorging Waarschuwing Gevaar voor ongevallen elektrische schokken Haal vóór alle we...

Page 35: ...aken van originele Festool accessoires en Festool ver bruiksmateriaal De bestelnummers voor accessoires en gereedschap vindt u in uw Festool catalogus of op het internet op www festool com 11 Garantie Voor onze toestellen verlenen we op mate riaal of productiefouten garantie conform de landspecifieke wettelijke bepalingen minstens echter 12 maanden Binnen de lidstaten van de EU bedraagt de garanti...

Page 36: ...erk onmiddellijk onderbreken en werkstuk afnemen Inspanplaat en zuigschijf contro leren De vacuümpomp loopt niet aan Aandrijfmotor heeft niet de correcte aansluitspanning of is overbelast Aandrijfmotor van correcte aansluit spanning voorzien Vacuümpomp defect Vacuümpomp repareren of vervan gen Festool service Aansluitkabel is te zwak of te lang Een voldoende gedimensioneerde aansluitkabel gebruike...

Page 37: ... Vakuumpumpen får endast anslutas till en produkt som godkänts av Festool t ex spän nenheten VAC SE Användaren tar själv ansvar för skador och olyckor som uppstår vid felaktig använd ning 5 Säkerhetsanvisningar 5 1 Allmänna säkerhetsanvisningar Läs alla säkerhetsanvisningar och hela bruksanvisningen noggrant innan mas kinen tas i bruk Spara den medföljande dokumentationen och se till att den allti...

Page 38: ...nande Skyddad mot fukt Minst 50 cm över golvet för att förhindra att partiklar och damm sugs in genom ventilationshålen 1 4 Minst 5 cm från en vägg för att ventilati onshålen 1 4 ska hållas fria Vakuumanslutning ANMÄRKNING Om främmande partiklar eller vätskor trän ger in kan vakuumpumpen förstöras Observeras följande punkter före idrifttagan det Om gasen som sugs in kan innehålla damm eller andra ...

Page 39: ...iceverkstad Byte av luftfilter Vi rekommenderar att luftfiltret 4 1 byts ut var 12 e månad för att undvika skador på pumpen Öppna SYSTAINERN Dra ut luftfiltret en aning ur hållaren bild 4 Ta bort klämmorna 4 2 t ex med en skruvmejsel Demontera det gamla filtret Skjut på skruvklämmorna som medföljer det nya luftfiltret på luftfiltrets båda an slutningsslangar Skjut på de båda slangarna helt på ansl...

Page 40: ...örbrukningsmaterial t ex slipskivor Garantianspråken gäller bara om du lämnar in verktyget sammansatt till leverantören eller någon av Festools serviceställen Spa ra bruksanvisning säkerhetsanvisningar reservdelslista och kvitto I övrigt gäller tillverkarens aktuella garantivillkor Obs Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar pga kontinuerligt forsknings och utvecklingsarbete 12 EG försäk...

Page 41: ...a bort arbetsobjektet Kontrollera spännplattan och sugski van Vakuumpumpen startar inte Drivmotorn har inte korrekt anslut ningsspänning eller är överbelastad Förse drivmotorn med korrekt an slutningsspänning Vakuumpumpen defekt Reparera eller byt ut vakuum pumpen Festool Service Anslutningskabeln är för svag eller för lång Använd en korrekt dimensionerad anslutningskabel Vakuumpumpen blockerad Fr...

Page 42: ...VP ei saa käyttää yli 2000 metrin korkeudessa merenpinnasta Alipainepumpun saa yhdistää vain Festoolin hyväksymään tuotteeseen kuten VAC SE kiinnitysyksikköön Määräysten vastaisesta käytöstä aiheutunei sta vahingoista ja onnettomuuksista vastaa koneen käyttäjä 5 Turvaohjeet 5 1 Yleiset turvaohjeet Lue ennen koneen käyttöä turvaohjeet ja käyttöohjeet huolellisesti ja kokonaan läpi Säilytä kaikki ko...

Page 43: ... käyttääksesi sitä SYSTAINERin ulkopuolella Älä laita mitään kehonosia alttiiksi alipai neelle 6 Käyttöönotto VAROITUS Onnettomuusvaara sähköiskuvaara Vedä verkkopistoke aina irti pistorasiasta ennen kuin alat suorittamaan koneeseen liittyviä töitä Pystyttäminen Valitse alipainepumpulle paikka joka täyttää seuraavat vaatimukset Suojassa iskuilta putoavilta esineiltä yms Suojassa kosteudelta Vähint...

Page 44: ...ttamaan koneeseen liittyviä töitä Kaikki sellaiset huolto ja korjaustyöt jotka vaativat kotelon avaamisen on aina annettava valtuutetun huoltokorjaamon tehtäväksi Tarkasta pistoke ja kaapeli säännöllisesti ja anna valtuutetun huoltokorjaamon vaihtaa ne uusiin jos havaitset niissä vaurioita Ilmankierron varmistamiseksi pumpun säi liön tuuletusaukkojen 1 4 täytyy olla aina vapaita ja puhtaita Voitel...

Page 45: ...eriaali ja valmistusvirheiden osalta maakohtaisten lakimääräysten mukaan kuitenkin vähintään 12 kuukaudeksi EU maissa takuuaika on 24 kuukautta lasku tai vastaanottotodistus toimii tositteena Takuu ei koske vaurioita jotka johtuvat lu onnollisesta kulumisesta ylikuormituksesta epäasianmukaisesta käsittelystä käyttäjän itse aiheuttamista vahingoista tai käyttöoh jeen vastaisesta käytöstä tai jotka ...

Page 46: ...äminen heti ja työkap paleen irrottaminen Kiinnityslevyn ja imukupin tarkastus Alipainepumppu ei käynnisty Käyttömoottorin liitäntäjännite ei ole oikea tai moottori on ylikuormit tunut Käyttömoottorin oikean liitäntäjän nitteen varmistaminen Alipainepumppu viallinen Alipainepumpun korjaus tai vaihto Festool huolto Liitäntäjohto liian ohut tai liian pitkä Oikein mitoitetun liitäntäjohdon käyttö Ali...

Page 47: ...er 2000 m over havets overflade Vakuumpumpen må kun sammenkobles med et produkt godkendt af Festool f eks spændeenheden VAC SE Brugeren hæfter for skader og uheld som følge af ikke bestemmelsesmæssig brug 5 Sikkerhedsanvisninger 5 1 Generelle sikkerhedsanvisninger Læs sikkerhedsanvisningerne og brugsan visningen nøje og helt igennem før mas kinen tages i brug Opbevar alle medleve rede papirer og v...

Page 48: ...tet mod fugt Mindst 50 cm over gulvet for at forhindre at ventilationsåbningerne 1 4 opsuger spåner og støv Mindst 5 cm afstand til væggen så venti lationsåbningerne 1 4 ikke blokeres Vakuumtilslutning BEMÆRK Indtrængende fremmedlegemer eller væsker kan ødelægge vakuumpumpen Vær opmærksom på følgende før ibrugta gning Hvis den opsugede gas kan indeholde støv eller andre faste fremmedlegemer Kon tr...

Page 49: ...u toriseret serviceværksted Udskiftning af luftfilter For at undgå beskadigelse af pumpen an befaler vi at udskifte luftfilteret 4 1 hver 12 måned Åbn SYSTAINEREN Træk luftfilteret lidt ud af holderen bille de 4 Fjern spændebåndene 4 2 f eks med en skruetrækker Afmonter det gamle filter Skub spændebåndene som er vedlagt det nye luftfilter hen over luftfilterets to tilslutningsslanger Skub de to sl...

Page 50: ...af ikke originalt Festool tilbehør og forbrugsmateriale f eks bagskiver Re klamationer kan kun anerkendes hvis mas kinen sendes uadskilt til leverandøren eller til et autoriseret Festool serviceværksted Opbevar brugsanvisningen sikkerhedsan visninger reservedelslisten og kvitteringen på et sikkert sted Desuden gælder de til enhver tid gældende garantibetingelser fra producenten Bemærk På grund af ...

Page 51: ...rbejdsemnet Stop omgående arbejdet og tag ar bejdsemnet af Kontroller opspændingspladen og sugeskiven Vakuumpumpen starter ikke Drivmotoren har ikke den korrekte tilslutningsspænding eller er over belastet Forsyn drivmotoren med den kor rekte tilslutningsspænding Vakuumpumpe defekt Reparer eller udskift vakuumpum pen Festool Service Tilslutningskablet er for svagt eller for langt Brug et tilstrækk...

Page 52: ... 2000 m over havet Vakuumpumpen skal bare kobles sammen med produkter som er godkjent av Festool f eks spennenheten VAC SE Brukeren er selv ansvarlig for skader og ulykker som skyldes ikke forskriftsmessig bruk 5 Sikkerhetsanvisninger 5 1 Generell sikkerhetsinformasjon Les de vedlagte sikkerhetsreglene og bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk Ta vare på alle vedlagte dokumenter Overlat ik...

Page 53: ...Igangsetting ADVARSEL Fare for ulykker elektrisk støt Trekk nettstøpselet ut av vegguttaket før alle typer arbeid på apparatet Montering Velg et monteringssted for pumpen som oppfyller disse kravene Beskyttet mot støt fallende gjenstander o l Beskyttet mot fuktighet Minst 50 cm over gulvnivå slik at det ikke suges spon og støv inn gjennom lufteåp ningene 1 4 Minst 5 cm avstand til vegg slik at luf...

Page 54: ...sel Fare for ulykker elektrisk støt Trekk nettstøpselet ut av vegguttaket før alle typer arbeid på maskinen Alt vedlikeholds og reparasjonsarbeid som krever at motorhuset åpnes må bare utføres av et autorisert kundeser vice verksted Kontroller regelmessig støpsel og kabel Hvis disse er defekte må de byttes av en fagmann For å sikre luftsirkulasjonen må lufteåpnin gene 1 4 på pumpeholderen alltid v...

Page 55: ...e lover men minst 12 måneder Innenfor EU er garantiperioden 24 måneder kvittering eller leveringsseddel må fremlegges som bevis Skader som skyldes naturlig slitasje overbe lastning ufagmessig behandling eller skader som er forårsaket av brukeren eller bruk som ikke er i henhold til bruksanvisningen eller som var kjent ved kjøp dekkes ikke av garantien Skader som skyldes bruk av ikke originalt Fest...

Page 56: ...llstendig mot arbeidsemnet Avbryt arbeidet med en gang og ta av arbeidsemnet Kontroller oppspenningsplaten og sugeskiven Vakuumpumpen starter ikke Drivmotoren har ikke korrekt spen ning eller er overbelastet Forsyn drivmotoren med korrekt spenning Vakuumpumpen er defekt Bytt eller reparer vakuumpumpen Festool Service Tilkoblingskabelen er for svak eller for lang Bruk tilkoblingskabel med riktig di...

Page 57: ... vácuo VAC SYS VP está prevista para a produção de vácuo A bomba de vácuo VAC SYS VP está prevista para a aplicação industrial A bomba de vácuo VAC SYS VP não pode ser utilizada a mais de 2000 m acima do nível do mar A bomba de vácuo só pode ser acoplada a um produto qualificado Festool como por exemplo o tensor VAC SE Em caso de utilização incorrecta o utilizador é responsável por danos e acident...

Page 58: ...fique o vácuo a cada processo de trabalho A bomba de vácuo só pode ser utilizada montada no SYSTAINER Não remova quaisquer divisórias do SYSTAINER Não proceda de modo algum à desmon tagem da bomba de vácuo para a colocar em funcionamento fora do SYSTAINER Não exponha qualquer parte do corpo ao vácuo 6 Colocação em funcionamento ADVERTÊNCIA Perigo de acidente choque eléctrico Antes de efectuar qual...

Page 59: ... de trabalho Ligue a bomba no interruptor 1 2 I LIGAR 0 DESLIGAR Feche um tubo flexível de vácuo na co nexão 2 2 Aguarde até que o ponteiro do vacuómetro 1 3 esteja na faixa verde A ferramenta está agora operacional Após a utilização desligue a bomba no interruptor de activação desactivação 1 2 8 Manutenção e conservação Advertência Perigo de acidente choque eléctrico Antes de efectuar qualquer tr...

Page 60: ...esgaste originais Festool Consulte os números de encomenda dos acessórios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na Internet em www festool com 11 Garantia Para as nossas ferramentas oferecemos uma garantia em relação a defeitos do material e de produção de acordo com as regulamentações legais específicas por país mas com uma duração mínima de 12 meses Dentro dos países da UE a garantia tem uma ...

Page 61: ...omper imediatamente o tra balho e retirar a peça a trabalhar Verificar a placa de fixação e o prato de sucção A bomba de vácuo não arranca O motor de accionamento não tem a tensão de ligação correcta ou está sobrecarregado Alimentar o motor de accionamento com a tensão de ligação correcta Bomba de vácuo defeituosa Reparar ou substituir a bomba de vácuo Serviço Festool O cabo de ligação é demasiado...

Page 62: ...ва по эксплуатации 3 Составные части инструмента 1 1 Напряжение питания 1 2 Выключатель 1 3 Вакуумметр 1 4 Вентиляционные прорези 1 5 Подвод вакуума 4 Применение по назначению ВакуумныйнасосVAC SYS VPпредназначен для создания вакуума Вакуумный насос VAC SYS VP предназначен для профессионального использования Вакуумный насос VAC SYS VP не предназначен для эксплуатации на высоте свыше 2000 м над уро...

Page 63: ...нарушить работоспособность инструмента Перед использованием инструмента отремонтируйте неисправные узлы Причиной многих несчастных случаев является ненадлежащее техническое обслуживание инструментов машин Не пользуйтесь инструментом переключатель которого не исправен Инструмент включить или выключить который не удается представляет о п а с н о с т ь и е г о н е о б х о д и м о отремонтировать Дове...

Page 64: ...р 2 2 для защиты его от повреждений Электрическое подключение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При превышении в ходе работ максимального уровня напряжения или частоты возникает опасность несчастного случая Сетевоенапряжениеичастотаисточника тока должны соответствовать данным указанным на заводской табличке инструмента В Северной Америке можно использовать толькомашинкиFestoolсхарактеристикой по напряжению 120 В 60 ...

Page 65: ...мое стрелкой на фильтре Выдерживайте расстояние 5 мм от конца шланга до винтового хомута Надежно присоедините шланги к воздушному фильтру энергично затянув болты 4 3 на винтовых хомутах Снова вдавите воздушный фильтр в своей держатель Закройте систейнер 9 Утилизация Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами Передайте инструмент оснастку и упаковку для экологичной утилизации Соб...

Page 66: ... аттестованную мастерскую Сервисной службы Festool в неразобранном виде Сохраняйте Руководство по эксплуатации указания по технике безопасности список запасных частей и квитанцию о покупке В остальном имеют силу действующие на определенный момент условия предоставления гарантии изготовителем Примечание В связи с постоянными исследованиями и новыми техническими разработками фирма оставляет за собой...

Page 67: ...сос Сервисный центр Festool При эксплуатации зажимного приспособления VAC SYS SE Отсутствие герметичности зажимного приспособления в направлении зажимной плиты Неполная герметичность вакуумной тарелки в направлении заготовки Незамедлительно прекратите работу и снимите заготовку Проверьте зажимную плиту и вакуумную тарелку Вакуумный насос не запускается На приводной двигатель подано не надлежащее н...

Page 68: ...ха Проконтролируйте что пыль грязь на нарушают охлаждение вакуумного насоса Прочистите вентиляционные решетки соблюдайте расстояние от вентиляционных прорезей до стены Частота сети или сетевое напряжение вне области допустимых значений Обеспечьте надежное электропитание Температура окружающей среды превышает 40 C Прекратите работу ...

Page 69: ...vozovat výše než 2000 m nad hladinou moře Vakuové čerpadlo se smí spojovat jen s výrobkem certifikovaným firmou Festool jako např upínací jednotkou VAC SE Za škody a úrazy vzniklé nesprávným použitím odpovídá uživatel 5 Bezpečnostní pokyny 5 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před použitím nářadí si pozorně a kompletně přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití Všechny přiložené dokumenty uschove...

Page 70: ...y Chráněné před nárazy padajícími předměty a podobně Chráněné před vlhkostí Nejméně 50 cm nad zemí aby se zabráni lo nasátí třísek a prachu větracími otvory 1 4 Nejméně 5 cm od zdi aby větrací otvory 1 4 zůstaly volné Připojení vakua UPOZORNĚNÍ Pronikající cizí tělesa nebo kapaliny mohou vakuové čerpadlo zničit Před uvedením do provozu dbejte následu jících bodů Když nasávaný plyn může obsahovat p...

Page 71: ...ý servis Výměna vzduchového filtru Abyste zabránili poškození čerpadla doporučujeme vyměňovat vzduchový filtr 4 1 každých 12 měsíců Otevřete SYSTAINER Vytáhněte vzduchový filtr trochu z držáku obrázek 4 Sejměte svěrky 4 2 např pomocí šroubováku Demontujte starý filtr Přetáhněte šroubovací svěrky které jsou přiloženy k novému filtru přes obě přívodní hadice vzduchového filtru Nasuňte obě hadice zce...

Page 72: ...říslušenství a spotřebního materiálu Festool např brus né kotouče Reklamace lze uznat pouze tehdy pokud je nerozebrané nářadí zasláno zpět dodavateli nebo autorizovanému ser visu Festool Návod k použití bezpečnostní pokyny seznam náhradních dílů a nákupní doklad pečlivě uschovejte Jinak platí vždy aktuální záruční podmínky výrobce Poznámka Na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou vyhrazeny změn...

Page 73: ...k obrobku Ihned přerušte práci a sejměte ob robek Zkontrolujte upínací desku a přísavný talíř Vakuové čerpadlo neběží Motor nemá správné napětí nebo je přetížený Připojte motor ke správnému napětí Vadné vakuové čerpadlo Opravte nebo vyměňte vakuové čerpadlo servis Festool Připojovací kabel je příliš slabý nebo příliš dlouhý Použijte připojovací kabel s dostatečnými rozměry Vakuové čerpadlo je zabl...

Page 74: ... VP przezna czona jest do wytwarzania próżni Pompa próżniowa VAC SYS VP przewidziana jest do zastosowań przemysłowych Pom pa próżniowa VAC SYS VP nie może być używana na wysokościach powyżej 2000 m n p m Pompa próżniowa może być podłączana do produktu zatwierdzonego przez firmę Festool np jednostki mocującej VAC SE Za szkody i wypadki spowodowane użyciem niezgodnym z przeznaczeniem odpowiedzialnoś...

Page 75: ...je się w zielonym zakresie Podczas każdej czynności należy kontrolować podciśnienie Pompa próżniowa może zostać zamon towana tylko w podstawie SYSTAINER W żadnym razie nie usuwać wkładów z podstawy SYSTAINER W żadnym razie nie wymontowywać pompy próżniowej w celu użycia jej bez podstawy SYSTAINER Nie wystawiać na działanie próżni żadnych części ciała 6 Rozruch OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wypadku...

Page 76: ...ąż próżniowy do przyłącza 2 2 Odczekać aż wskazówka próżniomierza 1 3 znajdzie się w zielonym zakresie Od tej chwili urządzenie jest gotowe do użycia Po skończeniu użytkowania pompy wyłączyć ją w wyłącznikiem 8 Konserwacja i utrzymanie w czystości Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo wypadku porażenie prądem Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy zawsze wyciągać wty...

Page 77: ...tool i oryginalnych materiałów użytkowych firmy Festool Numery katalogowe akcesoriów i narzędzi można znaleźć w katalogu Festool lub w in ternecie na stronie www festool com 11 Gwarancja Na nasze urządzenia udzielamy gwa rancji obejmującej wady materiałowe i błędny montaż odpowiednio do przepisów obowiązujących w danym kraju jednak nie krócej niż na 12 miesięcy Na terytorium państw UE czas trwania...

Page 78: ...atychmiast przerwać pracę i odłączyć podzespół Sprawdzić płytę i tarczę mocującą Pompa próżniowa nie włącza się Silnik napędowy nie ma odpowied niego napięcia lub jest przeciążony Doprowadzić odpowiednie napięcie do silnika napędowego Pompa próżniowa uszkodzona Naprawić lub wymienić pompę próżniową Serwis Festool Kabel zasilania jest za słaby lub za długi Zastosować kabel zasilania o odpo wiednich...

Reviews: