background image

13

must wear personal protective equip-

ment. 

Parts of the workpiece or broken ac-

cessories can 

fl

 y off and cause injury outside 

the immediate work area.

Always hold the machine by the insulated 

• 

handles if you intend to perform work that 

may pose a risk of cutting into hidden 

power cables or your own machine cable.

 

Contact with live cables transfers an electric 

current to metallic machine components and 

causes electric shocks.

Keep the power cable away from rotating 

• 

parts. 

If you lose control, the power cable 

could be cut or become stuck and your hand or 

arm could be drawn into the rotating parts.

Never set the machine down until the 

• 

tool has stopped completely. 

Turning tools 

can catch on the storage surface, causing you 

to lose control of the machine.

Never allow the machine to operate while 

• 

carrying it at your side. 

The rotating tool 

can catch on your clothing by accident and 

cause serious cutting injuries.

Clean the air vent slits on your machine 

• 

on a regular basis. 

The cooling air fan sucks 

the dust into the machine and excessive de-

posits of metal dust can result in electrical 

hazards.

Never operate the machine near com-

• 

bustible materials.

 Sparks can ignite these 

materials.

Never use tools that have to be liquid-

• 

cooled. 

Water and other liquid coolants can 

cause potentially fatal electric shocks.

Cause and prevention of kickbacks

A kickback is a sudden reaction to jamming 

or catching of a rotating disc, a support 

plate, a brush or other accessory. Jamming 

or catching results in a rapid standstill of the 

rotating accessory, whereby, as a counter-

reaction, an out-of-control machine is accel-

erated around the jamming point in a direc-

tion of rotation opposed to the accessory.

If, for example, a sanding disc is jammed or 

caught by the workpiece, the disc circumfer-

ence can dig into the workpiece surface at 

the jamming point, causing the disc to be 

expelled. The disc can either 

fl

 y towards or 

away from the user, depending on the direction 

of rotation of the disc at the jamming point. 

This can also cause sanding discs to break. 

A kickback is the result of misuse of the machine 

and/or incorrect method of work or operation 

and can be avoided by closely observing the 

following precautionary measures. 

Always hold the machine 

fi

 rmly and po-

• 

sition your body and arms such that you 

can control any kickback force. 

Always use 

the auxiliary handle, if included in the delivery, 

to ensure optimum control over kickbacks or 

reaction torques during start-up. The user can 

control reaction torques or kickbacks if suit-

able precautionary measures are taken. 

Never place your hands near rotating 

• 

tools. 

Tools can kick back over your hand.

Never position your body in the area in 

• 

which the machine moves in the event 

of a kickback. 

A kickback accelerates the 

machine in the direction of rotation opposed 

to the disc at the jamming point.

Take extra care when working in corners, 

• 

on sharp edges, etc.

 Avoid kickbacks and 

prevent the tool from seizing. Corners, sharp 

edges or a jump back tend to cause the ro-

tating tool to catch, thus leading to a loss of 

control or a kickback.

Never install a chainsaw or saw blades 

• 

with teeth to cut wood.

 Such blades often 

cause kickback and loss of control.

Special safety instructions for 

fi

 ne sanding

Do not use excessively large sanding 

• 

discs when 

fi

 ne sanding. Observe the 

speci

fi

 cations of the manufacturer when 

selecting abrasive discs.

 A sanding disc 

that is too large and protrudes over the sand-

ing pad represents a cutting injury hazard and 

can cause catching, disc tears or kickbacks.

Safety Rules speci

fi

 c for Grinding and Abra-

sive Cutting Off operations

Use only wheel types that are recom-

• 

mended for your power tool and the 

speci

fi

 c guard designed for the selected 

wheel.

 Wheels for which the power tool was 

not designed cannot be adequately guarded 

and are unsafe.

The guard must be securely attached 

• 

to the power tool and positioned for 

maximum safety, so the least amount of 

wheel is exposed towards the operator. 

The guard helps to protect operator from bro-

ken wheel fragments and accidental contact 

with wheel.

Wheels must be used only for recom-

• 

mended applications. For example: do 

not grind with the side of cut-off wheel. 

Abrasive cut-off wheels are intended for pe-

ripheral grinding, side forces applied to these 

wheels may cause them to shatter.

Always use undamaged wheel 

fl

 anges 

• 

that are of correct size and shape for 

your selected wheel.

 Proper wheel 

fl

 anges 

support the wheel thus reducing the possi-

Summary of Contents for RAS 115.04 E

Page 1: ...ksaanwijzing Lijst met reserveonderdelen 35 40 Originalbruksanvisning Reservdelslista 41 45 Alkuperäiset käyttöohjeet Varaosaluettelo 46 50 Original brugsanvisning Reservedelsliste 51 56 Originalbruksanvisning Reservedelsliste 57 61 Manual de instruções original Lista de peças sobresselentes 62 67 Оригинал Руководства по эксплуатации Перечень запасных частей 68 74 Originál návodu k obsluze Seznam ...

Page 2: ...5 014 EN 61 000 conforme a las prescripciones estipuladas en las directrices 98 37 CE desde el 28 de diciembre de 2009 2006 42 CE a partir del 29 de diciembre de 2009 2004 108 CE CE Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 conformemente alle normati...

Page 3: ... de 29 de Dezembro de 2009 2004 108 CE Декларация соответствия ЕС Мы заявляем с исключительной ответственностью что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 в соответствии с положениями директив 98 37 EG до 28 декабря 2009 2006 42 EG с 29 декабря 2009 2004 108 EG ES prohlášení o shodě Prohlašujeme s veškerou odpovědností že tento výrobe...

Page 4: ...4 4 2 4 3 4 4 4 1 1 3 1 4 1 5 1 6 3 2 3 1 3 3 1 2 3 180 1 1 1 2 n o ...

Page 5: ...7 8 5 6 4 6 5 6 6 6 1 6 3 6 2 5 3 5 2 5 1 6 7 1 7 2 8 1 8 2 ...

Page 6: ...itungen nicht eingehal ten kann dies zu einem elektrischen Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen führen Arbeiten wie Polieren oder Trennschlei fen dürfen mit dieser Maschine nicht durchgeführt werden Arbeiten für wel che die Maschine nicht konstruiert wurde können Gefahren und Personenschäden verursachen Benutzen Sie kein Zubehör das nicht speziell von Festool für diese Maschine entwickelt u...

Page 7: ...rch das Einsatz werkzeug Ihnen ernsthafte Schnittverlet zungen zufügen kann Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungs schlitze Ihrer Maschine Der Kühlluftven tilator saugt den Staub in das Maschinen gehäuse und übermäßige Ablagerung von Metallstaub kann zu elektrischen Gefahren führen Betreiben Sie die Maschine nicht in der Nähe brennbarer Stoffe Funken könnten diese Stoffe entzünden Benützen Sie keine...

Page 8: ...cheiben dürfen nur für die vorge sehenen Anwendungen benutzt wer den Zum Beispiel benützen Sie keine Schleifscheiben mit der Umfangsseite zum Trennschleifen Trennschleifscheiben sind vorgesehen zum Umfangsschleifen seitliche Kräfte können diese Scheiben zer springen lassen Benutzen Sie stets unbeschädigte Flan sche mit den richtigen Abmessungen und Form für die gewählte Scheibe Passende Flansche s...

Page 9: ...wachung eingebaut Vor Erreichen einer kritischen Motortemperatur schaltet die Sicherheitselektronik den Motor ab Nach einer Abkühlzeit von ca 3 5 Minuten ist die Maschine wieder betriebsbereit und voll be lastbar Bei laufender Maschine Leerlauf reduziert sich die Abkühlzeit erheblich 5 Einstellungen an der Maschine Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Netzstecker aus der Steckdo...

Page 10: ...tieren Die Stickfix Schleifteller 7 1 sind mit einem Gewinde M14 versehen und können direkt auf die Antriebspindel aufgeschraubt werden Der Elastic Schleifteller 8 1 wird mit einer Spannmutter 8 2 auf die Antriebsspindel aufgeschraubt Normalerweise kann der Schleifteller nach drücken des Spindelstopps 1 5 von Hand abgeschraubt werden Sollte der Schleifteller dennoch festsitzen Nehmen Sie den Bürst...

Page 11: ...etzstecker aus der Steckdose Alle Wartungs und Reparaturarbeiten die ein Öffnen des Motorgehäuses erfor dern dürfen nur von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt durchgeführt werden Zur Sicherung der Luftzirkulation müssen die Kühlluftöffnungen im Motorgehäuse stets frei und sauber gehalten werden Das Gerät ist mit selbstabschaltbaren Spezial kohlen ausgerüstet Sind diese abgenutzt er folgt ei...

Page 12: ...ine Just because an accessory part can be fitted on your machine does not guarantee danger free operation The permissible rotational speed of the accessory must be at least as high as the maximum speed specified on the machine Accessories that rotate faster than the permissible level can rupture The outside diameter and the thickness of accessories must be within the speci fied size range of the m...

Page 13: ...or operation and can be avoided by closely observing the following precautionary measures Always hold the machine firmly and po sition your body and arms such that you can control any kickback force Always use the auxiliary handle if included in the delivery to ensure optimum control over kickbacks or reaction torques during start up The user can control reaction torques or kickbacks if suit able ...

Page 14: ... To switch on Push the switch 1 1 forwards until it engages To switch off Press on the end of the switch 1 1 This releases the switch locking in the ON position and the switch moves to the OFF position 4 Electronics The machine features full wave electronics with the following properties Do not operate the tool if the electronics are faulty as this can lead to the tool oper ating at excessive spee...

Page 15: ... can be produced during your work e g lead containing paint some types of wood and metal Contact with these dusts especially inhaling them can represent a hazard for operating personnel or persons in the vicinity Comply with the safety regulations that apply in your country Connect the electric power tool to a suitable extraction system To protect your health wear a P2 protective mask If potential...

Page 16: ...y of the work ing results and increase machine wear The order numbers of the accessories Land tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet under www festool com 8 Service and maintenance Always pull the plug out of the socket be fore any type of work on the machine All maintenance and repair work which requires the motor housing to be opened must only be carried out by an authori...

Page 17: ...u des blessures graves Les travaux tels que le polissage et le tronçonnage ne doivent pas être exé cutés à l aide de cette machine Les tra vaux pour lesquels la machine n a pas été construite peuvent faire courir des risques aux personnes et entraîner des lésions N utilisez pour cet outil aucun acces soire qui n a pas été spécialement conçu et développé par Festool Ce n est pas parce qu un accesso...

Page 18: ... d aération de votre machine Le venti lateur aspire la poussière dans le carter de l outil et des dépôts excessifs de poussière métallique peuvent être source de risques électriques N utilisez pas l outil à proximité de matières inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matières N utilisez aucun outil à refroidissement liquide L eau ou d autres réfrigérants li quides peuvent provoquer d...

Page 19: ...de dimensions et de forme adaptées au disque Des brides adaptées soutiennent le disque ce qui diminue le risque de rupture du disque Les brides destinées aux disques de tronçonnage peuvent être différentes de celles destinées aux plateaux de ponçage N utilisez pas de disques usés prove nant de machines plus grandes Un disque destiné à une machine plus grande n est pas adapté au régime plus rapide ...

Page 20: ...de de refroidissement d environ 3 5 mi nutes la machine est à nouveau pleinement opérationnelle Le fonctionnement à vide de la machine permet de réduire de manière considérable le temps de refroidissement 5 Réglages de la machine Avant toute intervention sur la machine débranchez la prise 5 1 Capot d aspira tion AH RAS115 Le raccord d aspiration 4 2 permet de rac corder un aspirateur Festool à tuy...

Page 21: ...traînement Le plateau de ponçage Elastic 8 1 est vissé au moyen d un écrou de serrage 8 2 sur la broche d entraînement Normalement le plateau de ponçage se dévisse à la main après une pression sur la commande de blocage de broche 1 5 S il ne se dévisse pas Retirez la brosse 6 5 Insérez la clé spéciale 6 3 dans la fente 6 4 du plateau de polissage Appuyez sur la commande de blocage de broche 1 5 Dé...

Page 22: ... un atelier de service après vente agréé Pour assurer la circulation de l air il est im pératif que les ouïes de ventilation du boîtier moteur soient maintenues dégagées et pro pres L outil est équipé de charbons spéciaux Lorsque ceux ci sont usés l alimentation est coupée et l outil s arrête 9 Garantie Nos appareils sont couverts par une garantie couvrant les défauts de matière ou de fabri cation...

Page 23: ...as siguientes instrucciones puede producirse una descarga eléctrica fuego o lesiones graves Los trabajos como el pulido y el tronza miento con muela no deben realizarse con la máquina Aquellos trabajos para los cuales la máquina no fue diseñada pueden ser peligrosos o causar daños personales Utilice únicamente accesorios de Fes tool concebidos especialmente para esta máquina El hecho de que un acc...

Page 24: ...so de contacto accidental la herramienta giratoria podría engancharse en su ropa y producirle cortes y lesiones de gravedad Limpie regularmente las ranuras de ventilación de la máquina El ventilador de refrigeración aspira el polvo en la carcasa de la máquina y una sedimentación excesiva de polvo metálico puede provocar peligros eléctricos No utilice la máquina cerca de sus tancias inflamables Las...

Page 25: ...plo no utilice discos de lijar con el lado ex terior para el tronzamiento con muela Los discos para el tronzamiento con muela están previstos para el lijado circunferen cial las fuerzas laterales pueden reventar estos discos Utilice siempre bridas sin dañar con las dimensiones y forma correctas para el disco seleccionado Las bridas adecuadas protegen el disco de forma que se reduce la posibilidad ...

Page 26: ... de un control de tem peratura electrónico para proteger el motor de un sobrecalentamiento Antes de alcanzarse una temperatura crítica del motor el sistema electrónico de seguridad del motor se desco necta Una vez transcurrido un tiempo de en friamiento de aprox 3 5 minutos la máquina está de nuevo operativa y lista para funcionar Si la máquina está en marcha marcha en vacío el tiempo de enfriamie...

Page 27: ...oria 4 4 siempre en la dirección de expulsión del polvo resultante del lijado 5 4 Montaje del plato lijador Los platos lijadores Stickfix 7 1 están equipados con una rosca M14 y pueden atornillarse directamente sobre el husillo de accionamiento El plato lijador Elastic 8 1 puede atornillar se con un mandril de sujeción 8 2 sobre el husillo de accionamiento Normalmente el plato lijador ha de poder ...

Page 28: ...trabajo en la máquina debe desconectar el enchufe de la red Todos los trabajos de mantenimiento y reparación que exijan abrir la carcasa del motor tan sólo pueden ser llevados a cabo por un taller autorizado Para asegurar la circulación del aire las aber turas de aire de refrigeración en la carcasa del motor deben mantenerse libres y limpias El aparato está equipado con escobillas espe ciales auto...

Page 29: ...zione di lavori per i quali la macchina non è stata costruita può provocare rischi e danni a persone Utilizzare esclusivamente accessori sviluppati e studiati appositamente da Festool per l uso sulla macchina Il fatto che un accessorio sia considerato applicabile alla macchina non corrisponde ad alcuna garanzia di funzionamento innocuo Il numero di giri ammesso dell ac cessorio deve essere almeno ...

Page 30: ...ventola di raffreddamento aspira la polvere nella carcassa della macchina in caso eccessivo deposito di polvere metallica può insorgere pericolo di scosse elettriche Non utilizzare la macchina in prossimi tà di materiali infiammabili Le scintille potrebbero incendiare tali sostanze Non utilizzare alcun innesto che richie da il raffreddamento con liquidi L acqua o altri refrigeranti liquidi possono...

Page 31: ...i le forze laterali possono frantumare questo tipo di dischi Utilizzare sempre flange non danneg giate con le dimensioni e la forma cor retta per il disco scelto Le flange adatte sostengono il disco in modo tale da ridurre al minimo la possibilità di rottura del disco Le flange per dischi da troncatura possono distinguersi da quelle per i dischi da levi gatura Non utilizzare dischi usati di macchi...

Page 32: ...eratura critica l elettronica di sicurezza disattiva il motore Dopo un periodo di raffreddamento di ca 3 5 minuti la macchina è nuovamente pronta all uso e completamente in grado di sostenere un carico Quando la macchina è in funzione funzionamento a vuoto il tempo di raffreddamento diminuisce notevolmente 5 Impostazioni del la macchina Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina disinse...

Page 33: ... filet tatura M14 e possono essere avvitati diretta mente sul mandrino Il platorello Elastic 8 1 si avvita con un dado di serraggio 8 2 sul mandrino Normalmente il platorello può essere svita to a mano dopo aver premuto il blocco del mandrino 1 5 Se tuttavia il platorello non dovesse ingranare Estrarre la spazzola 6 5 Inserire la chiave speciale 6 3 nell ap posito intaglio 6 4 della superficie del...

Page 34: ...e operazioni di manutenzione e ri parazione per le quali è necessario aprire l alloggiamento del motore devono essere eseguite solamente da un officina per l As sistenza Clienti autorizzata Per garantire la circolazione d aria è necessa rio tenere sempre sgombre e pulite le aperture per l aria di raffreddamento praticate nell al loggiamento del motore L apparecchio è dotato di carboni speciali aut...

Page 35: ...ende richtlijnen niet in acht genomen dan kan dit een elektrische schok brand en of ernstig letsel tot gevolg hebben Werkzaamheden zoals grofslijpen fijnschuren borstelen polijsten of doorslijpen mogen met deze machine niet worden uitgevoerd Werkzaamheden waarvoor de machine niet is geconstrueerd kunnen gevaren en persoonlijk letsel met zich meebrengen Gebruik geen accessoires die niet spe ciaal d...

Page 36: ...an raking kan het draaiende inzetgereedschap in uw kleding blijven haken waardoor u ernstige snijwonden kunt oplopen Reinig regelmatig de ventilatiesleuven van uw machine De koelluchtventilator zuigt het stof in het machinehuis en een overmatige afzetting van metaalstof kan risico s op elektriciteitsgebied met zich meebrengen Gebruik de machine niet in de buurt van brandbare stoffen Door vonken ku...

Page 37: ...at hij minder gemakkelijk per ongeluk met de schijf in aanraking komt De schijven mogen alleen worden ge bruikt voor de daarvoor bestemde toe passingen Bijvoorbeeld gebruik geen schuurschijven met een omtrekzijde voor het doorslijpen Doorslijpschijven zijn bedoeld voor het discusslijpen door zijwaartse krachten kunnen deze schijven uiteenspringen Gebruik voor de geselecteerde schijf altijd onbesch...

Page 38: ...verhitting door branden van de motor is een elektronische temperatuurbewaking ingebouwd Voordat er een kritische motortemperatuur wordt bereikt schakelt de veiligheidselektronica de motor uit Na een afkoeltijd van ca 3 5 minuten is de machine weer bedrijfsklaar en volledig belastbaar Bij een draaiende machine onbelast toerental neemt de afkoeltijd aan zienlijk af 5 Instellingen aan de machine Haal...

Page 39: ...ting van de schuur stof in 5 4 Steunschijf monteren De Stickfix steunschijven 7 1 zijn voorzien van een schroefdraad M14 en kunnen direct op de aandrijfspindel worden geschroefd De elastische steunschijf 8 1 wordt met een spanmoer 8 2 op de aandrijfspindel geschroefd Normaal gesproken kan de steunschijf nadat op de spilstop 1 5 is gedrukt met de hand worden afgeschroefd Als de steunschijf dan toch...

Page 40: ...kker uit het stopcon tact Alle onderhouds en reparatiewerkzaam heden waarvoor het vereist is het motor huis te openen mogen alleen door een geautoriseerde onderhoudswerkplaats worden uitgevoerd Ter bescherming van de luchtcirculatie die nen de koelluchtopeningen in het motorhuis steeds vrij en schoon te worden gehouden Het apparaat is uitgerust met automatisch uitschakelbare speciale koolborstels ...

Page 41: ...ögt som det på maskinen an givna max varvtalet Tillbehörsdelar med för högt varvtal kan gå sönder Tillbehörets ytterdiameter och tjocklek måste ligga inom maskinens angivna storleksområde Tillbehör med felaktiga mått kan inte skyddas eller styras tillräckligt Håldiametern på skivor flänsar stödtall rikar och alla andra tillbehör måste passa exakt till maskinspindeln Tillbehör med en håldiameter so...

Page 42: ...acera kroppen och armarna på så sätt att de kan kontrollera krafterna vid en re kyl Använd alltid det extra handtaget om ett sådant levererats Det ger optimal kontroll av rekyler eller reaktionsmoment när maskinen startar Om erforderliga försiktighetsåtgärder vidtas kan användaren kontrollera reaktions moment eller rekylers kraft Håll aldrig en hand i närheten av rote rande insatsverktyg Verktyget...

Page 43: ...omkopplaren 1 1 framåt tills den hakar fast Frånkoppling Tryck på omkopplarens ände 1 1 Spärren i TILL läget lossas då och om kopplaren går tillbaka till FRÅN läget 4 Elektronik Maskinen är utrustad med fullvågselektronik som har följande egenskaper Arbeta inte med maskinen om elektroniken är defekt eftersom detta kan leda till ett för högt varvtal Fel i elektroniken känns igen på att mjukstarten ...

Page 44: ...tta damm kan utgöra en risk för operatören eller för personer som befinner sig i närheten Beakta säkerhetsföreskrifterna som gäl ler för resp land Anslut elverktyget till en lämplig dammutsugningsanordning Bär en P2 andningsskyddsmask som skydd för hälsan Om explosivt eller självantändligt damm uppstår vid slipning ska anvisningarna från materialtillverkaren ovillkorligen föl jas På utsugningsstut...

Page 45: ...kelnummer för tillbehör och verktyg Lfinns i Festools katalog eller på Internet www festool com 8 Underhåll och skötsel Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget före alla arbeten Allt underhålls och reparationsarbete som kräver att motorns hölje öppnas får endast utföras av auktoriserade service verkstäder För att luftcirkulationen ska kunna garante ras måste kylluftöppningarna i motorns hölje allt...

Page 46: ...sikin kiinnittämään koneeseen se ei ole mikään takuu turvallisesta käytöstä Tarvikkeen sallitun kierrosluvun täytyy olla vähintään yhtä suuri kuin koneessa ilmoitetun maksimikierrosluvun Tarvik keet jotka pyörivät sallittua nopeammin voivat rikkoutua Tarvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden täytyy vastata koneen ilmoitettua koko aluetta Väärän kokoista tarviketta ei voida suojata tai hallita riittä...

Page 47: ...tön ja tai väärän työskentelytavan tai käyttöolosuhteiden tulos ja sitä voidaan välttää noudattamalla oikein seuraavia varotoimenpiteitä Pidä koneesta aina kunnolla kiinni ja ase ta keho ja käsivarret sellaiseen asentoon että voit hallita takaiskuvoimia Käytä aina lisäkahvaa mikäli kuuluu toimitukseen jolla voit hallita optimaalisesti takaiskuja tai reaktio momentteja käynnistyksen yhteydessä Käyt...

Page 48: ...merikassa voidaan käyttää vain Festool koneita joiden jännite on 120 V 60 Hz Päälle päältäkytkentä Päällekytkeminen työnnä katkaisinta 1 1 eteenpäin kunnes se lukittuu Päältäkytkeminen paina katkaisimen 1 1 päästä Katkaisimen päällä asennon lukitus vapautuu ja katkaisin palautuu pois päältä asentoon 4 Elektroniikka Koneessa on umpiakselielektroniikka jolla on seuraavat ominaisuudet Älä käytä laite...

Page 49: ... puolelle 5 3 Pölynpoisto Työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallisia myrkyllisiä pölyjä esimerkiksi lyijypitoisia maaleja tai joitakin puulaatu ja ja metalleja työstettäessä Joutumi nen kosketuksiin näiden pölyjen kanssa tai näiden pölyjen hengittäminen saattaa aiheuttaa vaaran koneen käyttäjälle ja välittömässä läheisyydessä oleville hen kilöille Noudata maakohtaisia turvalli suus ja ty...

Page 50: ...asapainoa joka huo nontaa työtuloksen laatua ja kohottaa koneen kulumista Tarvikkeiden ja työkalujen tilausnumerot Llöydät Festool luettelosta tai internetistä osoitteesta www festool com 8 Huolto ja hoito Ennen kaikkia koneella suoritettavia toi menpiteitä verkkopistoke on irrotettava pistorasiasta Kaikki huolto ja korjaustyöt jotka vaa tivat moottorin suojuksen avaamista on suoritettava valtuute...

Page 51: ...som ikke er specielt udviklet af Festool og beregnet til denne maskine Selvom en tilbehørs del kan anbringes på maskinen er der ikke garanti for en risikofri drift Tilbehørets tilladte omdrejningstal skal være mindst så højt som det maksimale omdrejningstal der er angivet på ma skinen Tilbehørsdele som drejer hurtigere end tilladt kan briste Tilbehørets udvendige diameter og tyk kelse skal ligge i...

Page 52: ...de tilbehør til at stå stille der som modreaktion får en ukontrol leret maskine til at accelerere mod tilbehørets rotationsretning på klemmestedet Klemmer eller hægter en bagskive sig for ek sempel fast i arbejdsemnet kan skiven gnave sig ind i arbejdsemnets overflade på klemme stedet hvorefter skiven kan springe ud eller blive slået ud Skiven kan enten springe hen imod eller væk fra brugeren alt ...

Page 53: ...ntakt mellem stålbørsten skiven og beskyttelseskappen undgås Diameteren på stålbørster skiver kan blive forstørret som følge af arbejdskræfterne og centrifu galkræfterne 2 3 Emissionsværdier De målte værdier iht EN 50144 ligger typisk på Lydtrykniveau 82 dB A Lydeffektniveau 93 dB A Måleusikkerhedstillæg K 4 dB Bær høreværn Vurderet acceleration 2 5 m s2 2 4 Metalbearbejdning Af hensyn til sikkerh...

Page 54: ...den modsatte side Indstil med kontramøtrikken 6 1 at dre jegrebet er let at bevæge Udskiftning af børsteindsats Der er to forskellige børsteindsatser 6 5 RAS AHP 484727 Kunststofbørster f RAS AHM 484728 Metalbørster til brug f ved materialer der fremkalder gnister Udskift en slidt børsteindsats i god tid Tryk børsteindsatsen ud ved at stikke en skruetrækker ind gennem hullerne 6 6 Isæt en ny børst...

Page 55: ...med elektronik anbefaler vi føl gende indstillinger på stillehjulet 4 1 6 Slibning af ruststeder på lakerede meta lemner Slibning af hårde GFK emner kun delvist velegnet 4 6 Fjernelse af gammel maling 3 6 Fjernelse af antifoulingmaling Slibning af træ 2 4 Slibning af smørende maling lak Grovslibning af tynde dæklaklag Rengøring af sandsten beton og forskal lingsmateriale 1 2 Slibning af termoplast...

Page 56: ...og skader der forårsages af brugeren eller en anden anvendelse der er i modstrid med be tjeningsvejledningen eller der var kendt ved købet er udelukket af garantien Vi frasiger os ligeledes ethvert ansvar for skader som skyldes anvendelse af ikke originalt tilbehør og forbrugsmaterialer f eks bagskiver Krav fra kundens side kan udelukkende ac cepteres hvis maskinen værktøjet sendes til bage til le...

Page 57: ...nligvis i stykker i løpet av denne testtiden Bruk personlig verneutstyr Bruk alt etter bruksområde ansiktsmaske eller vernebrille Bruk munnbind hørsels vern sikkerhetshansker og arbeids forkle som er egnet som beskyttelse mot slipe eller emnedeler som slynges ut når det er hensiktsmessig Verne brillene må være sterke nok til å skjerme mot flygende emnedeler som kan oppstå ved ulike typer arbeid Ån...

Page 58: ... og føre til at skiven arbeider seg ut eller slås ut Skiven kan enten slynges mot eller vekk fra brukeren avhengig av rotasjonsret ningen til skiven på klempunktet Slipeskiver kan også brekke Rekyl er resultat av et misbruk av maskinen og eller ukyndig arbeidsmåte eller bruk og kan unngås ved at du følger sikkerhetsforanstalt ningene nedenfor Hold maskinen alltid godt fast og plasser kroppen og ar...

Page 59: ...ær oppmerksom på nettspenningen Spenning og frekvens for strømkilden må stemme overens med opplysningene på maskinens typeskilt I Nord Amerika er det kun tillatt å bruke Festool maskiner med spenningsangi velse 120 V 60 Hz Slå på og av Slå på Skyv bryteren 1 1 fremover til den går i inngrep Slå av Trykk på enden av bryteren 1 1 Låsingen i PÅ posisjon slettes og bryteren går tilbake i AV posisjon 4...

Page 60: ...arbeider kan det utvikles skade lig giftig støv for eksempel fra blyholdig maling enkelte treslag og metall Berø ring eller innånding av dette støvet kan utgjøre en fare for operatøren eller per soner som befinner seg i nærheten Følg sikkerhetsforskriftene som gjelder for ditt land Koble elektroverktøyet til en egnet avsugsanordning Bruk P2 åndedretts vern som beskyttelse Hvis det skulle oppstå ek...

Page 61: ...føre til stor ubalanse som kan forringe kvaliteten på resultatet og øke slitasjen på maskinen Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy Lfinner du i Festool katalogen eller på In ternett under www festool com 8 Vedlikehold og stell Trekk nettstøpselet ut av vegguttaket før alle typer arbeid på maskinen Alle vedlikeholds og reparasjonsarbei der som krever at motorhuset åpnes skal bare gjennomføres...

Page 62: ...em respeitadas isso pode dar ori gem a um choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Trabalhos como polimento ou corte por abrasão não podem ser efectuados por esta máquina Trabalhos para os quais a máquina não foi construída podem causar perigos e danos para pessoas Não utilize nenhum acessório que não tenha sido desenvolvido e projectado pela Festool especificamente para esta ferramenta O ...

Page 63: ...ários de reacção ou as forças de contra golpe se forem tomadas medidas de prevenção adequadas rotação da ferramenta de aplicação e deixe a ferramenta trabalhar durante um minuto com o número de rotações máximo Normalmente os acessórios da nificados partem durante este tempo de teste Use vestuário de protecção pessoal Conforme a aplicação utilize uma placa de protecção ou óculos de protecção Se for...

Page 64: ...ra bocados de disco partido e contactos inadvertidos com o disco Os discos só podem ser utilizados para as aplicações previstas Por exemplo não utilize o contorno dos discos abra sivos para o corte por abrasão Discos abrasivos de corte estão previstos para lixar na periferia forças laterais podem fazer estalar estes discos Utilize sempre flanges não danificados com dimensões e formas correctas par...

Page 65: ...carga Protecção térmica Como protecção contra o sobreaquecimento queima do motor encontra se montado um controlo térmico electrónico Antes de se alcançar uma temperatura do motor crítica a electrónica de segurança desliga o motor A ferramenta estará novamente pronta a funcionar com carga total após um período de arrefecimento de aprox 3 5 minutos O período de arrefecimento é consideravelmente meno...

Page 66: ...uste sempre a coroa de escovas 4 3 com o punho 4 4 no sentido de voo da amola dura 5 4 Montar o prato de lixar Os pratos de lixar Stickfix 7 1 possuem uma rosca M14 e podem ser directamente apara fusados aos fusos de accionamento O prato de lixar Elastic 8 1 é aparafusado com uma porca de fixação 8 2 nos fusos de accionamento Normalmente o prato de lixar pode ser de senroscado manualmente pression...

Page 67: ...raia sempre a ficha da tomada Todos os trabalhos de manutenção e reparação que exigem uma abertura da carcaça do motor apenas podem ser efectuados por uma oficina autorizada de serviço após venda Para assegurar a circulação do ar as aberturas do ar de refrigeração na carcaça do motor devem ser mantidas sempre livres e limpas A ferramenta está equipada com carvões es peciais que se desactivam autom...

Page 68: ...ой 2 2 Указания по технике безопасности при поль зовании машинкой Данная машинка предназначена для обдирочного шлифования тон кого шлифования или карцевания Обязательно ознакомьтесь со всеми ин струкциями по технике безопасности руководствами рисунками и описаниями входящими в комплект поставки этой машинки При несоблюдении указанных ниже инструкций можно получить удар электрическим током ожог и и...

Page 69: ...правиль ного применения машинки и или непра вильного способа обработки или ведения Ни в коем случае не используй те поврежденную оснастку Перед каждым применением проверяйте оснастку шлифовальные тарелки на отсутствие сколов и трещин а опор ную тарелку на отсутствие трещин и чрезмерный износ После каждого применения осматривайте машину и оснастку или устанавливайте непо врежденную оснастку После п...

Page 70: ...ифования и абразивного отреза ния Используйте круги только того типа который предназначен для машинки Устанавливайте защитный кожух соответствующий типу круга Непред назначенные для данной машинки круги не могут обеспечить надлежащую защиту оператора и являются небезопасными Защитный кожух должен быть на дежно закреплен на машинке и установлен с целью обеспечения максимальной защиты чтобы мини мал...

Page 71: ...вания числа оборотов Плавный пуск Плавный пуск с электронной регулировкой обеспечивает начало работы машины без отдачи Регулировка скорости вращения вала Скорость вращения вала можно плавно из менять при помощи регулировочного коле сика 4 1 в диапазоне от 1350 до 3800 об мин Таким образом Вы можете подобрать оптимальную скорость обработки для лю бых материалов см главу 6 Постоянная скорость вращен...

Page 72: ...и справа 5 3 Удаление пыли При работе с некоторыми материалами может происходить образование вред ной ядовитой пыли например свинец содержащие краски некоторые виды древесины металл Контакт с такой пылью или ее вдыхание представляет опасность как для работающего с ин струментом так и для окружающих его людей Соблюдайте действующие в Ва шей стране правила техники безопас ности Подсоединяйте электро...

Page 73: ...вание древесины 2 4 Шлифование мажущейся краски лака Подшлифовка тонких слоёв покрывного лака Зачистка песчаника бетона опалубоч ного материала 1 2 Шлифование термопластичных синтети ческих материалов Выглаживание бейцованных поверхно стей дерева шлифщёткой 7 Оснастка Используйте только предназначенные для данной машинки оригинальные оснастку и расходные материалы Festool так как эти компоненты оп...

Page 74: ...повреждения полученные в результате естественного износа использования пере грузки ненадлежащего использования повреждения по вине пользователя или при использовании вопреки Руководству по эксплуатации либо известные на момент покупки уценка товара Исключается также ущерб вызванный использовани ем неоригинальной оснастки и расходных материалов например шлифовальных тарелок Претензии принимаются то...

Page 75: ...ro toto nářadí Pouhé připevnění dílu takového příslušenství k vašemu nářadí nezaručuje bezpečný provoz Přípustné otáčky příslušenství musí být maximálně tak vysoké jako maximální otáčky uvedené na nářadí Díly příslu šenství s vyššími než přípustnými otáčkami mohou prasknout Vnější průměr a tloušťka příslušenství musí být v rámci uvedeného rozsahu rozměrů nářadí Příslušenství s nespráv nými rozměry...

Page 76: ... být vytlačen nebo vyhozen ven Kotouč může vylétnout buď k uživateli nebo od něj v zá vislosti na směru otáčení kotouče v bodě sevření Brusné kotouče při tom mohou prasknout Zpětný ráz je následkem použití nářadí k ne vhodnému účelu nesprávné pracovní metody nebo chybného ovládání nářadí a lze mu pře dejít dodržením následujících preventivních opatření Držte nářadí vždy pevně a postavte se tak aby...

Page 77: ...dný vysavač Pravidelně čistěte usazeniny prachu v krytu motoru Používejte ochranné brýle 3 Elektrické připojení a uvedení do provozu Dbejte na síťové napětí Napětí a frekven ce zdroje elektrické energie musí souhla sit s hodnotami uvedenými na štítku na přístroji V Severní Americe se smí používat pouze nářadí Festool s napětím 120 V 60 Hz Zapnutí vypnutí Zapnutí Posuňte spínač 1 1 dopředu až k zas...

Page 78: ...ou rukojeť 1 6 Přídavná rukojeť se může dle potřeby Lpřišroubovat vlevo nebo vpravo na hlavu převodovky 1 2 5 3 Odsávání Při práci může vznikat škodlivý či jedova tý prach např nátěry s obsahem olova některé druhy dřeva a kovy Dotyk nebo nadýchání se tohoto prachu může pro osoby pracující s nářadím nebo osoby nacházející se v blízkosti představovat ohrožení Dodržujte bezpečnostní předpi sy platné ...

Page 79: ...ho materiálu Festool Používejte pouze originální brusné kotouče Festool Použitím méně kvalitních brusných kotoučů může dojít k výraznému házení na základě kterého se zhorší kvalita pracovních výsledků a zvýší se opotřebení nářadí Objednací čísla příslušenství a nářadí Lvyhledejte prosím ve svém katalogu Festool nebo na internetu na www fes tool com 8 Údržba a péče Před jakoukoliv manipulací s přís...

Page 80: ... odnośnie bezpieczeń stwa pracy instrukcje ilustracje i opisy które dostarczono wraz z daną maszyną W przypadku nieprzestrzegania poniższych instrukcji może dojść do porażenia prądem elektrycznym pożaru oraz lub ciężkich obrażeń ciała Za pomocą tej maszyny nie wolno wy konywać takich prac jak polerowanie lub szlifowanie tnące Prace do których maszyna nie została skonstruowana mogą stać się przyczy...

Page 81: ...dku utraty kontroli nad maszyną przewód zasilający mógłby zostać przecięty lub zawisnąć a ręka lub ramie osoby pra cującej mogłyby zostać wciągnięte przez obracające się elementy Urządzenia nie wolno nigdy odkładać dopóki narzędzie całkowicie się nie zatrzyma Obracające się narzędzia mogą zagłębić się w powierzchnię do odkładania narzędzi i wyrwać maszynę z ręki Nie wolno chodzić niosąc włączone u...

Page 82: ...rąż ków ściernych Krążki ścierne nie przewi dziane do stosowania w maszynie mogą nie być odpowiednio chronione i stosowanie ich jest niebezpieczne Osłona musi być bezpiecznie przymo cowana do maszyny i umieszczona w sposób zapewniający maksymalną ochronę tak aby możliwie jak naj mniejsza część krążka ściernego była skierowana bez zabezpieczenia w stronę użytkownika Osłona zabezpiecza użytkownika p...

Page 83: ...dny rozruch zapewnia pozbawiony szarpnięć rozruch urzą dzenia Regulacja prędkości obrotowej Prędkość obrotową można regulować za po mocą pokrętła nastawczego 4 1 bezstop niowo w zakresie od 1350 do 3800 min 1 Dzięki temu można optymalnie dopasować prędkość cięcia do danego rodzaju materiału patrz rozdział 6 Stała prędkość obrotowa Wstępnie wybrana prędkość obrotowa silnika utrzymywana jest elektro...

Page 84: ...w może stanowić niebezpieczeństwo dla osoby obsługują cej maszynę lub osób znajdujących się w pobliżu Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w danym kraju Elektronarzędzie należy podłączać do odpowiedniego urządzenia odsysają cego Dla ochrony zdrowia należy nosić maskę przeciwpyłową P2 Jeśli przy szlifowaniu powstają pyły wybu chowe lub samozapalne należy koniecz nie przestrze...

Page 85: ...owe firmy Festool przewidziane dla tego urządzenia ponieważ te komponenty systemu są wzajemnie dopa sowane optymalnie W przypadku stosowania wyposażenia i mate riałów użytkowych innych oferentów możliwe jest jakościowe pogorszenie wyników pracy i ograniczenie praw gwarancyjnych W zależ ności od zastosowania może ulec zwiększe niu zużycie maszyny lub obciążenie podczas pracy Z tego względu należy c...

Page 86: ... względnie które znane były w momencie zakupu są wyłączone z roszczeń gwarancyjnych Nie są również uwzględniane szkody powstałe w wyniku stosowania nieoryginalnego wyposa żenia i materiałów użytkowych np talerze szlifierskie Reklamacje mogą zostać uznane wyłącznie wtedy jeśli urządzenie zostanie odesłane w stanie nierozłożonym do dostawcy lub jednego z autoryzowanych warsztatów serwisowych firmy F...

Reviews: