background image

10

2.1 Safety instructions

- Use only accessories approved by Festool (see

the Festool Catalogue).

-

Warning: 

The appliance may contain dust that

is hazardous to health.

  The appliance must not be emptied, nor must

maintenance work, including filter changes, be

carried out, by anyone other than authorized

specialist personnel with appropriate protective

equipment.

  Do not operate the appliance without a fully

installed filter system.

- If used to extract dusts with LTL values or large

quantities of beech or oak sawdust, only one dust

source (electric or air tool) may be connected.

Two tools may not be connected at any one time.

- The appliance may be operated only in an

adequately ventilated space (in compliance with

national industrial safety provisions).

- Do not suck in any sparks or hot chippings.

- With the exception of wood dust, do not suck in

any flammable or explosive dusts such as

magnesium, aluminium etc. 

- Risk of explosion!

- Do not use to extract flammable or explosive

liquids (e.g. petrol, thinners). 

- Risk of explosion!

- Do not use to extract aggressive liquids (e.g.

acids, alkalis, solvents)

- Remove plug from mains socket when not in use

and before maintenance work.

- Do not pull plug out of mains socket by its cable.

- Protect the cable against heat, oil and sharp

edges.

- Do not leave devices out in the rain.

- Check the plugs and cables regularly and have

them replaced by an expert if damaged.

- Do not lift or carry the devices by their handles

using a crane hook or lifting gear.

- The device may only be used by persons who

have been trained in its use and who are

authorised to do so.

- If noxious dusts have been extracted, the vacuum

cleaner and all accessories must be completely

cleaned (inside and outside) by suction and

wiping, before removal from the contaminated

area.

Parts that cannot be completely cleaned are to

be packed for transport in a plastic bag with an

airtight seal.

The suction opening (1.8) must be sealed with

the blanking plug  (1.7) for transport purposes.

- For safety reasons, only operate the machine

using a totally earthed socket.

3

Appliance preparation and initial

operation

Stick the enclosed sticker in your national language

on the text area of the warning plate. Fix the blanking

plug (1.7) in accordance with Fig. 4.

3.1 Electrical connection

Caution! 

The operating voltage shown on the rating

plate must correspond to the voltage of the mains

power supply. Make sure that the vacuum cleaner

is switched off when you plug the power cable in.

3.2 On/off switch (1.3)

In position 0 the vacuum cleaner is switched off and

the appliance plug socket (1.9) is dead.

Before switching on, the rotary knob (1.2) must be

adjusted to the diameter of the connected suction

hose. Two modes of operation are possible:

a)

Switch position „MAN“ (1.3):

The cleaner motor starts immediately. The

appliance plug socket is dead.

b) Switch position „Auto“ (1.3):

The appliance plug socket is live. The cleaner motor

starts only when the tool connected to the appliance

plug socket is switched on.

Caution!

 Before turning the switch to the „Auto“

position, ensure that the tool connected to the

appliance plug socket is switched off.

3.3 Suction force regulator (1.4)

The suction force regulator can be used to vary the

suction capacity. This permits a precise adaptation

to different substances to be picked up.

3.4 Connecting an electric tool

Warning! Observe the maximum connected load

on the appliance plug socket (see “Technical Data“)!

Connect the electric tool to the appliance plug

socket (1.9).

Make sure that the electric tool is switched off when

plugging it in and unplugging it.

Summary of Contents for CTM 22 E SG

Page 1: ...rvicio Aspirador 19 23 Istruzioni d uso Aspiratore 24 28 Gebruiksaanwijzing Stofafzuiger 29 33 Bruksanvisning Dammsugare 34 37 Käyttöohje Imuri 38 41 Driftsvejledning Støvsuger 42 46 Bruksanvisning Støvsuger 47 50 Instruções de uso Aspirador 51 55 Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Àïïàðàò ïûëåóäàëÿþùèé 56 60 Návod k obsluze Vysavaè 61 64 Instrukcja obs ugi Odkurzacz 65 69 Kezelési utasítás Elszívókészül...

Page 2: ...1 1 1 2 1 4 1 3 1 5 1 6 1 8 1 10 1 12 1 7 1 9 1 11 1 13 1 14 ...

Page 3: ...2 1 2 3 2 5 2 2 2 4 2 6 2 7 2 8 2 9 2 10 2 11 2 12 3 1 3 2 3 3 3 4 ...

Page 4: ...eistungsaufnahme W 350 1 200 350 1 200 Anschlusswert an Gerätesteckdose max EU W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 Volumenstrom Luft max Turbine m3 h 228 228 Unterdruck max Turbine Pa 23 000 23 000 Volumenstrom Luft typischer Betriebswert m3 h 160 160 Unterdruck typischer Betriebswert Pa 18 000 18 000 Filteroberfläche cm 14 000 14 000 Saugschlauch Æ mm x m 27 x 3 5 27...

Page 5: ...fernt wird Teile die nicht vollständig gereinigt werden kön nen sind für den Transport luftdicht in einem Kunststoffsack zu verschließen ZumTransportist die Ansaugöffnung 1 8 mit dem Verschluss stopfen 1 7 zu schließen Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nur an einer schutzgeerdeten Steckdose betrieben werden 3 Gerätevorbereitung und Inbetriebnahme Textfeld des Warnschildes 1 1 mit dem beiliegen...

Page 6: ... eines Filtersackes zwingend vorgeschrieben Nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten ist das Filterelement feucht Ein feuchtes Filterelement setzt sich schneller zu wenn trockene Stoffe aufgesaugt werden Aus diesem Grund sollte das Filterelement vor dem Trockensaugen getrocknet oder durch ein Trocke nes ersetzt werden 4 2 Flüssigkeiten saugen Vor demAufsaugen von Flüssigkeiten muss grund sätzlich der ...

Page 7: ...lterelement saugen Dies kann den Motor schädigen Absaugmobil öffnen gebrauchtes Filterelement ausbauen sieheAuf druck auf Verpackung des Filterelementes gebrauchtes Filterelement im staubdicht ver schlossenen Beutel gemäß den gesetzlichen Be stimmungen entsorgen Schmutzbehälter 2 9 und Raum 3 1 für Ab saugturbine vollständig säubern mit feuchtem Tuch abwischen neues Filterelement einbauen sieheAuf...

Page 8: ...ung 9 Zubehör Filter Die Bestellnummern für Zubehör und Filter finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter www festool com 10 Gewährleistung Für unsere Geräte leisten wir auf Material oder Fer tigungsfehler Gewährleistung gemäß den länder spezifischen gesetzlichen Bestimmungen minde stens jedoch 12 Monate Innerhalb der Staaten der EU beträgt die Gewähr leistungszeit24Monate Nachweis...

Page 9: ...E Power consumption W 350 1 200 350 1 200 Connected load to appliance plug socket max EC W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 Volume flow air max turbine m3 h 228 228 Vacuum max turbine Pa 23 000 23 000 Volume flow air typical value in operation m3 h 160 160 Vacuum typical value in operation Pa 18 000 18 000 Filter surface cm 14 000 14 000 Suction hose ø mm x m 27 x 3 ...

Page 10: ...tely cleaned inside and outside by suction and wiping before removal from the contaminated area Parts that cannot be completely cleaned are to be packed for transport in a plastic bag with an airtight seal The suction opening 1 8 must be sealed with the blanking plug 1 7 for transport purposes For safety reasons only operate the machine using a totally earthed socket 3 Appliance preparation and in...

Page 11: ... materials Before using the vacuum cleaner to evacuate dry substances a filter bag must always be inserted in the container Then the evacuated material can be disposed off easily Warning A filter bag must be used without exception when evacuating noxious substances The filter element becomes damp after evacuating liquids A damp filter element clogs up quickly if it is used for dry materials Accord...

Page 12: ...t without a filter element Otherwise the motor may be damaged Open the vacuum cleaner Remove the used filter element see printed text on the filter element packaging Dispose of the used filter element in a sealed dust tight bag in accordance with statutory requirements Thoroughly clean dirt container 2 9 and space 3 1 for the suction turbine wipe down with a damp cloth Fit a new filter element see...

Page 13: ...le personal safety equipment 9 Accessories filter The accessory and filter order number can be found in your Festool catalogue or on the Internet under www festool com 10 Warranty Our equipment is under warranty for at least 12 months with regard to material or production faults in accordance with national legislation IntheEUcountries thewarrantyperiodis24months an invoice or delivery note is requ...

Page 14: ...ance consommée W 350 1 200 350 1 200 Puissance maxi connectée à la prise de l appareil CE W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 Débit air maxi turbine m3 h 228 228 Dépression maxi turbine Pa 23 000 23 000 Débit air valeur rèelle en charge m3 h 160 160 Dépression valeur rèelle en charge Pa 18 000 18 000 Surface du filtre cm 14 000 14 000 Tuyau d aspiration ø mm x m 27 x ...

Page 15: ...es de l utiliser Si des poussières nocives ont été aspirées l aspirateur et tous ses accessoires doivent être entièrement nettoyés à l intérieur et à l extérieur par aspiration et essuyage avant de l enlever de la zone polluée Les pièces qui ne peuvent pas être totalement nettoyées doivent être conditionnées pour le transport dans sac un en plastique étanche à l air Avant le transport de l apparei...

Page 16: ... alors faciles à éliminer Attention lors de l aspiration de matières nocives l utilisation d un sac filtre est absolument obligatoire Après l aspiration de liquides l élément de filtre est humide Un élément de filtre humide s encrasse plus rapidement lorsqu on aspire des matières sèches C est pourquoi il faut sécher l élément de filtre ou le remplacer par un élément sec avant d aspirer des matière...

Page 17: ...r le moteur ouvrir l aspirateur démonter l élément de filtre usagé voir inscription sur l emballage de l élément de filtre éliminer l élément de filtre en l enfermant dans un sac hermétiquement fermé conformément aux dispositions légales nettoyer soigneusement la cuve 2 9 et l espace 3 1 de la turbine d aspiration essuyer avec un chiffon humide monter un nouvel élément de filtre usagé voir inscrip...

Page 18: ...ltre Les références des accessoires et filtre figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous www festool com 10 Garantie Nos appareils sont couverts par une garantie couvrant les défauts de matière ou de fabrication variable selon les dispositions légales en vigueur dans le pays d utilisation mais en tous cas non inférieure à 12 mois A l intérieur des pays de la Communauté Européenne la d...

Page 19: ...e de la máquina máx CE W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 Caudal volumétrico aire máx turbina m3 h 228 228 Depresión máx turbina Pa 23 000 23 000 Caudal volumétrico aire valor tipico en marcha m3 h 160 160 Depresión valor tipico en marcha Pa 18 000 18 000 Superficie filtrante cm 14 000 14 000 Tubo flexible de aspiración ø mm x m 27 x 3 5 27 x 3 5 Nivel de intensidad ...

Page 20: ...ersonas que han sido instruidas en su manipulación y que han recibido la orden de trabajar con ella Cuando se hayan aspirado polvos perjudiciales para la salud el aspirador y todos los accesorios tienen que ser limpiados completamente interior y exteriormente por aspiración y frotamiento antes de retirarlo del área sucia Las piezas que no se puedan limpiar completamente se tienen que meter para el...

Page 21: ...ido 452 998 para así poder colgar la manguera enrollada del aparato Con ayuda de este soporte se aproxima el tubo flexible de aspiración por arriba a la herramienta Mediante los frenos de bloqueo 2 7 se pueden bloquear las ruedas con lo que se evita un deslizamiento incontrolado del aspirador La empuñadura 2 10 Núm de pedido 452 921 en los modelos CTM 44 y CTM 55 forma parte del volumen de suminis...

Page 22: ...or del aspirador 2 4 hasta que enclave la pieza de apoyo 2 5 El cierre se realiza procediendo análogamente pero a la inversa Afin de presionar o desenclavar respectivamente la pieza de apoyo antes se tiene que levantar ligeramente la parte superior 5 2 Cambio de filtro Atención Durante los trabajos expuestos a continuación se deberá observar que no se levante innecesariamente el polvo Es imprescin...

Page 23: ...mo mínimo una vez al año tiene que realizarse una prueba en razón de la seguridad a saber por la casa productora o por una persona corres pondientemente instruida por ejemplo en cuanto a daños del filtro hermeticidad del aparato y funcionamiento de los dispositivos de control Para el mantenimiento por el usuario se tiene que desensamblar el aparato así como procederse a su limpieza y mantenimiento...

Page 24: ...TM 44 LE Assorbimento di potenza W 350 1 200 350 1 200 Potenza allacciata max alla presa di corrente dell apparecchio CE W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 Corrente volumetrica max aria turbina m3 h 228 228 Depressione max turbina Pa 23 000 23 000 Corrente volumetrica aria valore tipico di funzionamento m3 h 160 160 Depressione valore tipico di funzionamento Pa 18 00...

Page 25: ...gliendo con un panno i depositi di sporco all interno ed all esterno Per il trasporto i componenti che non possono es sere completamente puliti devono essere messi in un sacco di plastica da chiudere quindi ermeticamente Prima di effettuare il trasporto si deve chiudere il raccordo di ingresso 1 8 con il tappo di chiusura 1 7 Per motivi di sicurezza l apparecchiatura dev essere azionata solamente ...

Page 26: ...tto l utilizzo di un sacchetto filtro Se si aspirano liquidi l elemento filtrante diventa umido Un elemento filtrante umido si intasa rapidamente quando vengono aspirate sostanze solide Per questa ragione prima di aspirare sostanze solide l elemento filtrante deve essere asciugato o sostituito con uno asciutto 4 2 Aspirazione di liquidi Prima di aspirare liquidi si deve sempre togliere il sacchett...

Page 27: ...portante premere conforza il raccordo filtro 3 3 sul raccordo di ingresso 3 2 Chiudere l aspiratore b Sostituzione dell elemento filtrante 2 3 no d ord 452 923 Non aspirare senza elemento filtrante Ciò potrebbe causare danni al motore Aprire l aspiratore Smontare l elemento filtrante usato vedi l etichetta applicata sull imballaggio dell elemento filtrante Porre l elemento filtrante in un sacchett...

Page 28: ...isure precauzionali da adottare sono la de contaminazione prima dello smontaggio la ventilazione forzata con filtraggio dell aria sul luogo di smontaggio la pulizia del luogo in cui si esegue la manutenzione ed un equipaggiamento di protezione personale adeguato 9 Accessori filtro I numeri d ordine degli accessori e degli filtro sono riportati nel catalogo Festool o su Internet al sito www festool...

Page 29: ...mogensopname W 350 1 200 350 1 200 Aansluitwaarde op stopcontact op het apparaat max EG W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 Volumestroom lucht max turbine m3 h 228 228 Onderdruk max turbine Pa 23 000 23 000 Volumestroom lucht nominale waarde tijdens gebruik m3 h 160 160 Onderdruk nominale waarde tijdens gebruik Pa 18 000 18 000 Filteroppervlak cm 14 000 14 000 Zuigsla...

Page 30: ... moeten het afzuigapparaat en alle accessoires volledig bin nen en buitenkant worden gereinigd door deze schoon te zuigen en af te vegen voordat deze uit de verontreinigde sector worden verwijderd Onderdelen die niet volledig kunnen worden ge reinigd moeten voorafgaand aan het transport luchtdicht in een kunststof zak worden verpakt Voor het transport moet de aanzuigopening 1 8 met de afsluitstop ...

Page 31: ...geplaatst Het afgezogen materiaal kan dan gemakkelijk wor den verwijderd Let op bij het afzuigen van stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid wordt het gebruik van een filterzak dringend aangeraden Na het opzuigen van vloeistoffen is het filterelement vochtig Een vochtig filterelement raakt eerder verstopt wanneer droge stoffen worden afgezogen Daarom moet het filterelement voor het aanzuige...

Page 32: ...hadigen Afzuigapparaat openen Gebruikt filterelement demonteren zie opdruk op verpakking van het filterelement Gebruikt filterelement in een stofdicht afgesloten zak conform de wettelijke bepalingen als afval afvoeren Vuilreservoir 2 9 en ruimte 3 1 voor de afzuigturbine zorgvuldig reinigen met vochtige doek afnemen Nieuw filterelement plaatsen zie opdruk op verpakking van het filterelement Afzuig...

Page 33: ... van de onderhoudsplaats en een geschikte veiligheidsuitrusting 9 Accessoires filter De bestelnummers voor accessoires en filter vindt u in de Festool catalogus of op het Internet onder www festool com 10 Garantie Overeenkomstig de wettelijke voorschriften van het betreffende land maar minimaal 12 maanden geven wij voor onze apparaten garantie op materiaal en fabricagefouten Binnen de staten van d...

Page 34: ...P X4 IP X4 1 2 CTM 44 E CTM 55 E CTM 44 LE Upptagen effekt W 350 1 200 350 1 200 Anslutningsvärde vid anslutningsdosan för handverktyg max EG W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 Volymströmning luft max turbin m3 h 228 228 Undertryck max turbin Pa 23 000 23 000 Volymströmning luft vid dirft m3 h 160 160 Undertryck vid drift Pa 18 000 18 000 Filteryta cm 14 000 14 000 S...

Page 35: ...rhetsskäl endast anslutas till ett jordat vägguttag 3 Förberedelse av apparaten och ibruktagning Limma den bifogade självhäftande varnings etiketten på varningsskylten 1 1 Fäst stängningshatten 1 7 enligt bild 4 3 1 Elektrisk anslutning Observera Den på typskylten angivna drift spänningen måste stämma överens med elnätets spänning Vid inkoppling av nätkabeln bör dammsugaren vara frånkopplad 3 2 Ti...

Page 36: ...k ointakt 4 3 Volymströmningsövervakningen Ifall lufthastigheten i slangen sjunker under 20 m s ljuder en akustisk varningssignal av säkerhetsskäl Möjliga orsaker och åtgärder Orsak ð Åtgärd sugkraftregleringen 1 4 inställd på för lågt värde ð ställ in sugkraftregleringen på ett högre värde vridknoppen 1 2 är inte inställd på den anslutna slangens diameter ð ställ in riktig slangdiameter sugslange...

Page 37: ... får endast göras av en auktoriserad kundtjänstverkstad Elektroteknisk provning skall genomföras i enlighet med föreskrifterna för förebyggande av olycksfall VBG 4 och enligt DIN VDE 0701 del 1 och del 3 Denna kontroll skall enligt DIN VDE 0702 utföras med jämna mellanrum och efter reparationer eller ändringar Minst en gång per år bör antingen tillverkaren eller en kvalificerad person utföra en sä...

Page 38: ...toteho W 350 1 200 350 1 200 Käsityökalun pistorasian suurin sallittu liitäntäteho EY W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 Turbiinin max tilavuus m3 h 228 228 Turbiinin max alipaine Pa 23 000 23 000 TilavuusvirtausTyötilanteessa m3 h 160 160 Alipaine Työtilanteessa Pa 18 000 18 000 Suodatinpinta ala cm 14 000 14 000 Imuletku ø mm x m 27 x 3 5 27 x 3 5 Melutaso DIN 45 6...

Page 39: ...oastaan suojamaadoitetussa pistorasiassa 3 Laitteen valmistelu ja käyttöönotto Liimaa mukaan toimitettu suomenkielinen tarra varoituskilpeen 1 1 Kiinnitä sulkuhattu 1 7 kuvan 4 mukaisesti 3 1 Sähköliitäntä Huomio Tyyppikilvessä annetun käyttöjännitteen on vastattava käytettävän sähköverkon jännitettä Verkkokaapelia liitettäessä on imurin oltava poiskytkettynä 3 2 Päälle pois kytkin 1 3 Asennossa 0...

Page 40: ...lla Syy ð Poistotoimenpide imuvoiman asetusarvo 1 4 on liian pieni ð nosta imuvoiman asetusarvoa vääntönuppi 1 2 ei ole liitetyn letkun halkaisijan mukaisessa asennossa ð aseta oikea letkun halkaisija arvo imuletku on tukossa tai kokoonpainunut ð poista tukos tai kokoonpainuma suodatinpussi on täynnä ð vaihda suodatinpussi suodatinelementti on likainen ð vaihda suodatinelementti ð anna Festool huo...

Page 41: ...niset tarkastukset on suoritettava tapaturmantorjuntaa koskevien määräysten VBG 4 ja DIN VDE 0701 osa 1 n ja osa 3 n mukaisesti Nämä tarkastukset on tehtävä DIN VDE 0702 n mukaisesti säännöllisin väliajoin sekä korjaushuollon tai muutoksen jälkeen Vähintään kerran vuodessa valmistajan tai asiaan perehdytetyn henkilön on tehtävä turvallisuus tekninen tarkastus jossa tarkastetaan esim suodattimen va...

Page 42: ...4 1 2 CTM 44 E CTM 55 E CTM 44 LE Strømforbrug W 350 1 200 350 1 200 Tilslutningsværdi ved strømudtag til maskintilsl maks EF W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 Volumenstrøm luft maks motor m3 h 228 228 Undertryk maks motor Pa 23 000 23 000 Volumenstrøm luft forbrug under drift m3 h 160 160 Undertryk forbrug under drift Pa 18 000 18 000 Filteroverflade cm 14 000 14 0...

Page 43: ...omponenter som ikke kan renses fuldstændig skal for transport pakkes i en lufttæt plastsæk Under transport skal indsugningsåbningen 1 8 lukkes med låseproppen 1 7 Af hensyn til sikkerheden må maskinen kun bruges på en beskyttelsesjordet stikdåse 3 Forberedelse og ibrugtagning Advarselsskiltets tekstfelt 1 1 overklæbes med klæbemærkaten på Deres sprog Lukkedækslet 1 7 monteres jf figur 4 3 1 El til...

Page 44: ...nes Det anbefales at bruge et specielt vådfilter best nr 452 924 Når den maksimale fyldningsstand er nået sørger fyldningsstandviserne 2 11 for at støvsugeren afbrydes automatisk Advarsel Brandbare væsker må ikke opsuges Når der udtræder skum eller væske skal arbejdet omgående afbrydes og støvbeholderen tømmes se 5 4 Bemærkning På grund af den højere strømningsmodstand kan volumenstrøm overvågning...

Page 45: ...ementet er kun nødvendig hvis støvsugeren bruges uden filterpose 5 4 Tømning af støvbeholderen 2 9 Giv agt Før støvbeholderen tømmes skal støvsugerens overdel afmonteres Støvsugeren åbnes overdelen løftes en smule tryk på støtten 2 5 og vip overdelen op indtil anslag lodret stilling overdelen fjernes vandret fremefter støvbeholderen tømmes overdelen sættes på igen Giv agt Begge overdelens bolte sk...

Page 46: ...neder bevis via faktura eller leveringsformular Skader der især kan føres tilbage til naturlig slitage overbelastning faglig ukorrekt omgang i modstrid med betjenings vejledningen og skader der forårsages af brugeren eller en anden anvendelse der er i modstrid med betjeningsvejledningen eller der var kendt ved købet er udelukket af garantien Krav fra kundens side kan udelukkende accepteres hvis ma...

Page 47: ...t effekt W 350 1 200 350 1 200 Tilslutningseffekt verktøykontakt CE W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 Volumstrøm luft maksimalt turbin m3 h 228 228 Undertrykk maksimalt turbin Pa 23 000 23 000 Volumstrøm luft verdi ved bruk m3 h 160 160 Undertrykk verdi ved bruk Pa 18 000 18 000 Filteroverflate cm2 14 000 14 000 Sugeslange Diam mm x m 27 x 3 5 27 x 3 5 Lydtrykknivå ...

Page 48: ...t stikkontakt 3 Forberedelse og igangsetting av apparatet Tekstfeltet på varselskiltet 1 1 klebes over med vedlagte klebemerke på landets språk 3 1 Elektrisk tilkopling OBS Driftsspenningen angitt på typeskiltet må stemme overens med nettspenningen Pass på at sugeren er slått av før nettkabelen tilsluttes en kontakt Stengepluggen 1 7 settes i som vist på Fig 4 3 2 På Av bryter 1 3 I posisjonen 0 e...

Page 49: ...ð Tiltak Sugekraftreguleringen 1 4 er stilt inn på en for lav verdi ð Sugekraftreguleringen stilles til en høyere verdi Velgeren 1 2 er ikke satt til korrekt sugeslangediameter som tilkoplet ð Velgeren stilles til korrekt sugeslangediameter Sugeslangen er tilstoppet eller har fått en knekk ð Fjern eventuell tilstoppelse i eller knekk på slangen Filterposen er full ð Bytt filterpose Filterelementet...

Page 50: ... åpnes må bare gjennomføres av et autorisert kundeservice verksted Elektrotekniske prøver skal gjennomføres i samsvar med forskriftene i ulykkesforebyggelses forskriften VBG 4 og DINVDE 0701 del 1 og del 3 Disse prøvene skal i henhold til DIN VDE 0702 utføres med regelmessige mellomrom og etter en reparasjon eller endring Minst én gang årlig skal en sikkerhetsteknisk kontroll foretas av fabrikante...

Page 51: ...ência consumida W 350 1 200 350 1 200 Potência ligada na tomada do aparelho máx CE W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 Fluxo volumétrico ar máx turbina m3 h 228 228 Vácuo máx turbina Pa 23 000 23 000 Fluxo volumétrico ar valor tipico operacional m3 h 160 160 Vácuo valor tipico operacional Pa 18 000 18 000 Superfície filtrante cm 14 000 14 000 Mangueira de aspiração ø ...

Page 52: ...vem ser limpos completamente por dentro e por fora por aspiração ou passando um pano antes de retirá los da zona contaminada Para o trans porte os componentes que não podem ser limpos por completo devem ser colocados em um saco plástico hermeticamente fechado O bocal de admissão 1 8 deve ser tampado com o bujão 1 7 para o transporte Por razões de segurança o aparelho só pode ser colocado em funcio...

Page 53: ...na abertura de escape 2 12 o utilizador dispõe de ar soprado 4 1 Aspirar materiais secos Antes de aspirar materiais secos um saco de filtragem sempre deveria ser colocado no recipiente Então fica fácil recolher o material aspirado Atenção É absolutamente imprescindível fazer uso de um saco de filtragem quando se trata de materiais nocivos à saúde Depois de aspirar líquidos o elemento filtrante fic...

Page 54: ...om um pano húmido colocar um novo saco de filtragem veja etiqueta no saco de filtragem Importante Pressionar o bocal do saco de filtragem 3 3 fortemente con tra o bocal de admissão 3 2 Fechar o aparelho de aspiração b Trocar o elemento filtrante 2 3 n de encomenda 452 923 Não aspirar sem elemento filtrante Tal pode danificar o motor abrir o aparelho aspirador desmontar o elemento filtrante usado v...

Page 55: ... à desmontagem do aparelho ventilação local forçada incluindo filtragem no posto de desmontagem limpeza do local de manutenção e equipamento adequado de protecção individual 9 Acessórios filtros Os números de encomenda para acessórios e filtros podem ser encontrados no catálogo Festool ou na Internet sob www festool com 10 Prestação de garantia Os nossos aparelhos estão ao abrigo de prestação de g...

Page 56: ...îâî äàâëåíèÿ ïî DIN 45 635 ä À 72 72 Îáú ì åìêîñòè ë 22 33 Ãàáàðèòû à õ Ø õ  ìì 625 x 380 x 440 625 x 380 x 550 Ìacca êã 12 14 5 Äëèííà ñèëîâîãî êàáåëÿ ì 7 5 7 5 Âèä çàùèòû IP X4 IP X4 1 2 CTM 44 E CTM 55 E CTM 44 LE Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü Âò 350 1 200 350 1 200 Ìàêñ óñòàíîâëåííàÿ ìîùíîñòü íà øòåïñåëüíîì ðàçú ìå àïïàðàòà CE Âò 2 400 2 400 CH Âò 1 100 1 100 GB Âò 1 800 1 800 AUS Âò 1 200 1 200 Ìàê...

Page 57: ...îçåòêè Áåðåãèòå êàáåëü îò æàðû ìàñåë è îñòðûõ êðîìîê Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå âèëêó è êàáåëü Ïðè îáíàðóæåíèè ïîâðåæäåíèé èõ çàìåíó äîëæåí ïðîèçâîäèòü ñïåöèàëèñò Áåðå ü àïïàðàòû îò äîæäÿ Çàïðåùåíî ïîäíèìàòü è ïåðåâîçèòü àïïàðàò ïîäâåøèâàÿ åãî çà ðó êó ê êðþêó êðàíà èëè ïîäúåìíîãî ìåõàíèçìà Ïîëüçîâàíèå àïïàðàòîì ðàçðåøåíî òîëüêî òåì ëèöàì êîòîðûå çíàêîìû ñ åãî óïðàâëåíèåì è êîòîðûì áûëî ïîðó åíî ïîëüçîâ...

Page 58: ...þùåãî ðóêàâà ê èíñòðóìåíòó ñâåðõó Òîðìîçà 2 7 ñëóæàò äëÿ áëîêèðîâêè êîëåñ òî ïðåäîòâðàùàåò íåæåëàòåëüíóþ îòêàòêó ïûëåóäàëÿþùåãî àïïàðàòà Ðóêîÿòêà 2 10 çàêàç 452 921 ÑÒÌ 44 è ÑÒÌ 55 âõîäèò â îáú ì ïîñòàâêè îáëåã àåò òðàíñïîðòèðîâêó ïûëåóäàëÿþùåãî àïïàðàòà Ê ðåéêå 2 8 ðóêîÿòêè ìîæíî ïðèêðåïëÿòü êîìïëåêòóþùèå äåòàëè íàïðèìåð îòñàñûâàþùèå òðóáû Ïîñëå âñòàâêè îòñàñûâàþùåãî øëàíãà â âûäóâíîå îòâåðñòèå 2...

Page 59: ... àñòü ïûëåóäàëÿþùåãî àïïàðàòà 5 2 Çàìåíà ôèëüòðà Âíèìàíèå Ïðè âûïîëíåíèè ñëåäóþùèõ ðàáîò ñëåäèòü çà òåì òîáû íå ðàñïûëÿëàñü ïûëü Åñëè ïûëü ñîäåðæèò âðåäíûå ïðèìåñè ïîëüçîâàòüñÿ ðåñïèðàòîðîì Ð2 a Çàìåíà ôèëüòð ìåøêà 3 4 çàêàç CTM 22 E 452 970 CTM 33 E LE 452 971 CTM 44 E LE 452 972 CTM 55 E 452 973 oòêðûòü ïûëåóäàëÿþùèé àïïàðàò âûíóòü èñïîëüçîâàííûé ôèëüòð ìåøîê cì óêàçàíèå íà ôèëüòð ìåøêå óòèëèçèð...

Page 60: ...îâàíèÿ íàïðèìåð ïðîâåðÿòü ôèëüòð íà íàëè èå ïîâðåæäåíèé ãåðìåòè íîñòü îáîðóäîâàíèÿ è äåéñòâèå êîíòðîëüíûõ óñòðîéñòâ Äëÿ òåõóõîäà ïðîâîäèìîãî ïîëüçîâàòåëåì îáîðóäîâàíèÿ òðåáóåòñÿ ðàçîáðàòü àïïàðàò ïðî èñòèòü åãî è ïðîâåñòè òåõóõîä îáåñïå èâàÿ áåçîïàñíîñòü ïåðñîíàëà ïðîâîäÿùåãî òåõóõîä è äðóãèõ ëèö Òðåáóåìûå ìåðîïðèÿòèÿ îáåñïå èâàþùèå áåçîïàñíîñòü ïðåäóñìàòðèâàþò îáåçâðåæèâàíèå ñîäåðæèìîãî ïåðåä ðàç...

Page 61: ...íkon W 350 1 200 350 1 200 Jmenovitý pøíkon na pøístrojové zásuvce max CE W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 Mno ství proudu vzduchu max turbina m3 h 228 228 Podtlak max turbina Pa 23 000 23 000 Mno ství proudu vzduchu typická hodnota pøi provozu m3 h 160 160 Podtlak typická hodnota pøi provozu Pa 18 000 18 000 Povrchová plocha filtru cm 14 000 14 000 Sací hadice Æ m...

Page 62: ...1 8 pomocí uzavírací zátky 1 7 Náøadí smí být z bezpeènostních dùvodù zapojeno jen na uzemnìnou sí ovou zásuvku 3 Pøíprava pøístroje a dávání do provozu Pøelepte text varovacího títku 1 1 pøilo enou nálepkou v èeské øeèi Uzavírací zátku 1 7 upevnit dle obr 4 3 1 Elektrický pøípoj Pozor Provozní napìtí které je uvedeno na typovém títku vysávacího pøístroje musí souhlasit s napìtím rozvodové sítì Pø...

Page 63: ...hlosti proudìní vzduchu pod 20 m s se ozve z bezpeènostních dùvodù akustický varovací signál Mo né pøíèiny a jejich odstranìní s Pøíèina ð Odstranìní s Regulátor intenzity sání 1 4 nastavený na pøíli nízkou hodnotu ð Regulátor intenzity sání nastavit na vy í hodnotu s Otoèný knoflík 1 2 není nastavený na prùmìr pøipojené hadice ð Nastavení správného prùmìru hadice s Sací hadice je ucpaná anebo zal...

Page 64: ...ské práce které vy adují otevøení krytu motoru smìjí být provádìné pouze autorizovanou servisní dílnou Elektrotechnické zkou ení se provádí dle pøedpisù pro pøedcházení nehodám VBG 4 a dle normy DIN VDE 0701 èást 1 a èást 3 Tato zkou ení jsou dle normy DIN VDE 0702 nutná v pravidelných odstupech a po dávání do provozu anebo zmìnách Nejménì jednou roènì je nutná bezpeènostní technická inspekce výro...

Page 65: ... 350 1 200 350 1 200 Moc przy czeniowa na gniazdku urz dzenia maks CE W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 Natê enie przep ywu powietrze maks turbina m3 h 228 228 Podci nienie maks turbina Pa 23 000 23 000 Natê enie przep ywu powietrze warto æ pod obci g eniem m3 h 160 160 Podci nienie warto æ pod obci g eniem Pa 18 000 18 000 Powierzchnia filtra cm 14 000 14 000 W zas...

Page 66: ... w jego obs udze i którym zlecono obsugê urz dzenia Je eli zasysano py y szkodliwe dla zdrowia nale y urz dzenie i jego wyposa enie dok adnie wyczy ciæ z zewn trz i wewn trz poprzez odsysanie i wymycie jeszcze przed opuszczeniem zanieczyszczonego obszaru Czê ci które nie mog byæ dok adnie wyczyszczone nale y zamkn æ szczelnie na czas transportu w worku z tworzywa sztucznego Na czas transportu nale...

Page 67: ...asysaniu cieczy element filtruj cy jest wilgotny Przy zasysaniu substancji suchych wilgotny element filtruj cy zatyka siê szybciej Z tego wzglêdu wilgotny element filtruj cy nale y wysuszyæ lub wymieniæ na suchy przed przyst pieniem do zasysania substancji suchych 4 2 Zasysanie cieczy Przed zasysaniem cieczy nale y z regu y usun æ worek filtracyjny Zaleca siê zastosowanie specjalnego filtra do zan...

Page 68: ...owaæ odsysania py ów bez elementu filtruj cego Mo e to spowodowaæ uszkodzenie silnika Odkurzacz otworzyæ u yty element filtruj cy wymontowaæ patrz napisy na opakowaniu elementu filtruj cego u yty element filtruj cy usun æ w py oszczelnie zamkniêtym worku zgodnie z normami prawnymi zbiornik zanieczyszceñ 2 9 i komorê 3 1 turbiny zasysaj cej dok adnie wyczy ciæ wytrzeæ wilgotn cierk nowy element fil...

Page 69: ...ony osobistej 9 Wyposa enie filtra Numery do zamówienia wyposa enia i filtra znajdziecie Pañstwo w katalogu firmy Festool lub w internecie pod adresem www festool com 10 Gwarancja Na urz dzenia produkcji naszej firmy udzielamy gwarancji z tytu u wad materia owych i produkcyjnych zgodnie z przepisami ustawowymi danego kraju jednak e co najmniej 12 miesiêcy Na terenie Stanów Zjednoczonych i Unii Eur...

Page 70: ...00 Teljesítményigény a dugaszoló aljzatnál max CE W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 Térfogatáram levegõ max turbinánál m3 h 228 228 Vákuum max turbinánál Pa 23 000 23 000 Térfogatáram levegõ jellemzõ üzemi érték m3 h 160 160 Vákuum jellemzõ üzemi érték Pa 18 000 18 000 Szûrõfelület cm2 14 000 14 000 Szívótömlõ ø mm x m 27 x 3 5 27 x 3 5 DIN 45 635 szerinti hangnyomá...

Page 71: ...zt a szennyezett térségbõl Azokat a szerkezeti egységeket amelyeket nem tudott teljesen megtisztítani szállítás céljára mûanyag zacskóba kell légmentesen bezárni Szállítás céljára a szívónyílást 1 8 a záródugasszal 1 7 kell lezárni A gép biztonsági okokból csak földelt aljzatról üzemeltethetõ 3 A készülék elõkészítése és üzembe helyezése A figyelmeztetõ tábla 1 1 szövegmezõjét ragassza felül a mag...

Page 72: ...hoz a szûrõzsák használata kötelezõen elõ van írva Folyadék felszívása után a szûrõelem nedves A nedves szûrõelem gyorsabban eltömõdik ha száraz anyagok kerülnek felszívásra Éppen ezért száraz anyagok felszívása elõtt a szûrõelemet vagy meg kell szárítani vagy száraz szûrõelemmel kell kicserélni 4 2 Folyadékok felszívása Folyadékok felszívása elõtt feltétlenül el kell távolítani a szûrõzsákot Azt ...

Page 73: ...zni Ez károsíthatja a motort Nyissa ki az elszívókészüléket szerelje ki az elhasználódott szûrõelemet lásd a szûrõelem csomagolásán olvasható feliratot az elhasznált szûrõelemet légmentesen lezárt mûanyagzacskóban kell a törvényes elõírásoknak megfelelõen hulladékként eltávolítani Tisztítsa meg alaposan törölje ki nedves ronggyal a szennytartályt 2 9 és a szívóturbina elhelyezésére szolgáló bemély...

Page 74: ...títása a szétszerelésre használt helyiség helyi szûrõberendezéssel végzett kényszerszellõztetése a karbantartás helyének kitakarítása és személyes védõöltözet viselése 9 Tartozék szûrõ A tartozékok és szûrõ megrendelési számát az Ön Festool katalógusában ill az interneten a www festool com oldalon találhatja meg 10 Szavatosság Készülékeinkre anyag vagy gyártási hiba esetén szavatosságot vállalunk ...

Page 75: ...ýò W 350 1 200 350 1 200 ÌÝã ôéìÞ óýíäåóçò óôçí ðñßæá óõóêåõÞò EK W 2 400 2 400 CH W 1 100 1 100 GB W 1 800 1 800 AUS W 1 200 1 200 ÌÝãéóôïò üãêïò ñåýìáôïò áÝñáò ôïõñìðéíá m3 h 228 228 ÌÝãéóôç õðïðßåóç ôïõñìðéíá Pa 23 000 23 000 Ïãêïò ñåýìáôïò áÝñáò áñáêôçñéóôéêç ôéìç êáôá ôçí ëåéôïõñíãéá m3 h 160 160 Õðïðßåóç áñáêôçñéóôéêç ôéìç êáôá ôçí ëåéôïõñíãéá Pa 18 000 18 000 ÅðéöÜíåéá ößëôñïõ cm 14 000 14 ...

Page 76: ...ðéóìá ìÝóá êáé Ýîù ðñéí áðïìáêñõí èïýí áðü ôï ëåñùìÝíï ìÝñïò ÌÝñç ôçò óõóêåõÞò ðïõ äåí ìðïñïýí íá êáèáñéóôïýí ðëÞñùò ðñÝðåé óôçí ìåôáöïñÜ íá óöñáãßæïíôáé áåñïóôåãþò óå ðëáóôéêïýòóÜêïõò ÓôçìåôáöïñÜðñÝðåéçïðÞáðïñ ñüöçóçò 1 8 íá óöñáãßæåôáé ìå ôçí ôÜðá 1 7 Ôï åñãáëåßï ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò åðéôñÝðåôáé íá óõíäåèåß ìüíï óå ìéá ãåéùìÝíç ðñßæá ðñßæá óïýêï 3 ÐñïåôïéìáóßáôçòóõóêåõÞòêáéèÝóçëåéôïõñãßáò Åðéêïë...

Page 77: ... ôçí áðïññüöçóç åðéâëáâþí ãéá ôçí õãåßá õëéêþí áðáéôåßôáé óå êÜèå ðåñßðôùóç óÜêïò ößëôñïõ ÌåôÜ ôçí áíáññüöçóç õãñþí ôï óýóôçìá ößëôñïõ åßíáé ìïõóêåìÝíï Åíá ìïõóêåìÝíï óýóôçìá ößëôñïõ ãåìßæåé ãñçãïñüôåñá üôáí áðïññïöïýíôáé óôåãíÜ õëéêÜ Ãéá áõôü ôï ëüãï ðñÝðåé ôï óýóôçìá ößëôñïõ ðñéí áðü ôçí áðïññüöçóç óôåãíþí õëéêþí íá óôåãíþíåôáé Þ íá áíôéêáèßóôáôáé ìå Ýíá Üëëï óôåãíü 4 2 Áíáññüöçóç õãñþí Ðñéí áðü...

Page 78: ...õÞ â ÁëëáãÞ óôïé åßïõ ößëôñïõ 2 3 Áñéèì ðáñáãã 452 923 Ìçí áíáññïöÜôå ùñßò ôï óôïé åßï ößëôñïõ ÄéáöïñåôéêÜ ìðïñåß íá ðñïêëçèåß æçìéÜ óôïí êéíçôÞñá Áíïßîôå ôç óõóêåõÞ áðïìáêñýíåôå ôï ìåôá åéñéóìÝíï óôïé åßï ößëôñïõ âëÝðå ôï Ýíôõðï êåßìåíï ðÜíù óôç óõóêåõáóßá ôïõ ößëôñïõ áðïìáêñýíåôå ôï ìåôá åéñéóìÝíï óôïé åßï ößëôñïõ óôï áäéáðÝñáóôï áðü ôç óêüíç óöñáãéóìÝíï óáêêïõëÜêé óýìöùíá ìå ôïõò íïìéêïýò êáíïí...

Page 79: ...ñåùôéêü åîáåñéóìü ößëôñïõ óôïí ôüðï áðïóõíáñìïëüãçóçò êáèÜñéóìá ôïõ þñïõ óõíôÞñçóçò êáé êáôÜëëçëï åîïðëéóìü ðñïóôáóßáò áôüìùí 9 ÁîåóïõÜñ ößëôñï Ãéá ôïõò áñéèìïýò ðáñáããåëßáò ôùí áîåóïõÜñ êáé ôùí ößëôñï óõìâïõëåõèåßôå ôïí Festool Katalog Þ óôï Internet óôç äéåýèõíóç www festool com 10 Åããýçóç Ãéá ôõ üí óöÜëìáôá õëéêïý Þ êáôáóêåõáóôéêÜ óöÜëìáôá ôéò óõóêåõÝò ìáò ðáñÝ ïõìå ìéá åããýçóç óýìöùíá ìå ôéò í...

Page 80: ......

Page 81: ...adu s ustanoveními smìrnic 73 23 EHS 89 336 EHS CE Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55 014 EN 61 000 conformemente alle normative delle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE O wiadczenie o zgodno ci CE Niniejszym o wiadczamy z ca odpowiedzialno ci...

Page 82: ...Festool GmbH Postfach 1163 D 73236 Wendlingen Wertstr 20 D 73240 Wendlingen 07024 804 0 Fax 07024 804 608 http www festool com ...

Reviews: