Festool Conturo MFT/3 Original Operating Manual Download Page 12

12

MFT

I

Istruzioni per l'uso originali

1

Simboli

2

Avvertenze per la sicurezza

ATTENZIONE! Leggete tutte le norme di si-
curezza e i manuali forniti con il banco di la-

voro e l‘utensile elettrico utilizzato. 

Eventuali er-

rori nell‘osservanza delle avvertenze e delle indica-
zioni possono provocare scosse elettriche, incendi
e/o gravi lesioni. 

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative per ogni esigenza futura.

Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avver-
tenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici ali-
mentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad
utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di
allacciamento).

Sfilate la spina dalla presa e/o togliete le batte-
rie dall‘utensile elettrico prima di effettuare re-
golazioni sull‘apparecchio o di sostituire gli
accessori. 

L‘avvio inavvertito dell‘utensile elet-

trico potrebbe causare incidenti. 

Prima del montaggio e del posizionamento
dell'elettroutensile, montare correttamente il
banco da lavoro. 

È importante che il montaggio

sia corretto per evitare il rischio che si richiuda. 

Prima di utilizzare l'elettroutensile fissarlo in
modo sicuro al banco da lavoro.

 Lo scivolamento

dell'utensile sul banco da lavoro può provocare
una perdita di controllo.

Installare il banco da lavoro su una superficie
piana e orizzontale.

 Se il banco può spostarsi od

oscillare, l'elettroutensile non può essere con-
trollato in modo costante e sicuro.

Non sovraccaricare il banco da lavoro, e non uti-
lizzarlo come scala o impalcatura.

Sovraccari-

cando o salendo sul banco da lavoro sussiste il
rischio di spostare il baricentro del banco verso
l'alto, provocandone il ribaltamento. 

Osservare le istruzioni per l'uso dell'elettrou-
tensile da montare.

 La mancata osservanza del-

le avvertenze di sicurezza e delle dimensioni
massime del pezzo rendono l'apparecchio poco
sicuro e possono provocare incidenti.

3

Utilizzo conforme

Il piano multifunzione MFT / 

K   A   P   E   X

 è con-

cepito per il montaggio del KAPEX KS 120/KS 88. 
Il piano multifunzione MFT/3 

C O N T U R O

 è pre-

visto per il montaggio della bordatrice KA 65. 

Il proprietario risponde dei danni in caso di
uso non appropriato dell'attrezzo.

4

Dati tecnici

5

Panoramica utensili

Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio delle
istruzioni per l'uso.

Sim-
bolo

Significato

Avvertenza di pericolo generico

Leggere le istruzioni d'uso e le avvertenze 
di sicurezza.

Non smaltire tra i rifiuti domestici.

Consiglio, avvertenza

Indicazione operativa

Piano multifun-
zione

M F T

/

KAPEX

MFT/3 

C O N T U R O

Dimensioni piano
(larghezza x lun-
ghezza)

869x581 mm 1157x773 mm

Altezza del piano 
- con gambe pie-
ghevoli

790 mm

900 mm

- senza gambe 
pieghevoli

180 mm

180 mm

peso

18 kg

24,6 kg

[1A]

M F T

/KAPEX

con

[1-1]

Manopole

[1-2]

Piedini angolari

[1-3]

Coperchio di chiusura girevole

[1B]

MFT/3 

C O N T U R O

con

[1-1]

Manopole

[1-2]

Piedini angolari

[1-3]

Coperchio di chiusura girevole

[1-4]

Traversa MFT 3-QT

[1-5]

Piastra adattatrice AP-KA 65

Summary of Contents for Conturo MFT/3

Page 1: ...nal Mesa multifuncional 10 Istruzioni per l uso originali Piano multifunzione 12 Originele gebruiksaanwijzing Multifunctionele tafel 14 Originalbruksanvisning Multifunktionsbord 16 Alkuper iset k ytt...

Page 2: ...MFT 3 QT 2x AP KA 65 1A MFT K A P E X 1B 1 4 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 1 3 1 5 MFT 3 C O N T U R O...

Page 3: ...2 MFT K A P E X 3 3A 3B 3C MFT 3 C O N T U R O MFT 3 QT 2x K A P E X KS 88 120 AP KA 65 AP KA 65 C O N T U R O KA 65...

Page 4: ...eitstisch verrutscht oder wackeln kann kann das Elektrowerkzeug nicht gleichm ig und si cher gef hrt werden berlasten Sie den Arbeitstisch nicht und ver wenden Sie diesen nicht als Leiter oder Ger st...

Page 5: ...ie Montage des KA 65 vorgesehen X Bild 3A Querstreben MFT 3 QT 1 4 wie in der Montageanleitung der Querstreben be schrieben am MFT 3 C O N T U R O montie ren X Bild 3B Adapterplatte AP KA 65 1 5 wie i...

Page 6: ...tructions of the elec tric power tool being installed Non compliance with the safety instructions and the maximum workpiece dimensions make the tool unsafe and may lead to accidents 3 Intended use The...

Page 7: ...cribed in the assembly instructions for the adapter plate in the recess at the MFT 3 C O N T U R O X Image 3C Install edge bander KA 65 as de scribed in the assembly instructions for the adapter plate...

Page 8: ...ble glisse ou vacille l outil lectroportatif risque de ne pas tre r gu lier ni ma trisable Ne pas surcharger la table ne pas l utiliser comme chelle ou comme chafaudage Une surcharge ou le fait de mon...

Page 9: ...e la KA 65 X Figure 3A renfort transversal MFT 3 QT 1 4 monter sur la MFT 3 C O N T U R O comme cela est d crit dans la notice d utilisation X Figure 3B plaque d adaptation AP KA 65 1 5 monter dans le...

Page 10: ...a o se tambalea no se podr controlar la herramienta el ctrica de forma constante y segura No sobrecargar la mesa de trabajo ni utilizarla a modo de escalera o andamio Sobrecargar la mesa de trabajo o...

Page 11: ...MFT 3 QT 1 4 sobre la MFT 3 C O N T U R O tal y como se describe en las instrucciones de montaje de los travesa os X Imagen 3B colocar la placa adaptadora AP KA 65 1 5 en la entalladura de la MFT 3 C...

Page 12: ...utensile non pu essere con trollato in modo costante e sicuro Non sovraccaricare il banco da lavoro e non uti lizzarlo come scala o impalcatura Sovraccari cando o salendo sul banco da lavoro sussiste...

Page 13: ...er il montaggio di KA 65 X Figura 3A montare la traversa MFT 3 QT 1 4 come descritto nelle istruzioni di montaggio delle traverse su MFT 3 C O N T U R O X Figura 3B inserire la piastra adattatrice AP...

Page 14: ...neer de werktafel wegglijdt of wiebelt kan het elektrisch gereedschap niet gelijkmatig en goed worden geleid De werktafel mag niet worden overbelast en niet worden gebruikt als ladder of stella ge Wan...

Page 15: ...afel MFT 3 C O N T U R O is speciaal be stemd voor de montage van de KA 65 X Afbeelding 3A Dwarsstukken MFT 3 QT 1 4 zoals beschreven in het installatievoorschrift van de dwarsstukken op de MFT 3 C O...

Page 16: ...r F lj bruksanvisningen f r elverktyget som ska monteras Om man inte beaktar s kerhetsanvis ningarna och maxm tten f r arbetsobjektet blir verktyget os kert och kan orsaka olyckor 3 Avsedd anv ndning...

Page 17: ...O enligt beskrivningen f r adapterplattan X Bild 3C Kantlimmare KA 65 monteras i adap terplattan AP KA 65 enligt beskrivningen f r adapterplattan X Limma kanter F lj d bruksanvisningen f r kantlimmar...

Page 18: ...n voi aiheuttaa sen ett ty p yd n painopiste siirtyy yl sp in ja ty p yt kaatuu Noudata asennettavan s hk ty kalun k ytt ohjeita Turvallisuusohjeiden ja ty kappaleen maksimimittoja koskevien m r ysten...

Page 19: ...C O N T U R O p yt n X Kuva 3B Asenna adapterilevy AP KA 65 1 5 adapterilevyn asennusohjeiden mukaan MFT 3 C O N T U R O p yd n aukkoon X Kuva 3C Asenna reunalistakone KA 65 adap terilevyn asennusohj...

Page 20: ...l v rkt jets brugsanvisning Mislighol delse af sikkerhedsanvisningerne og de maksi male emnem l g r maskinen usikker og kan f re til ulykker 3 Bestemmelsesm ssig brug Arbejdsbordet MFT K A P E X er be...

Page 21: ...eringsvejledningen til adapter pladen X Figur 3C Monter kantlimeren KA 65 i adapter pladen AP KA 65 som beskrevet i monterings vejledningen til adapterpladen X Lim kanter Overhold brugsanvisningen til...

Page 22: ...rbeidsbordet over belastes eller hvis noen st r p det kan det f re til at tyngdepunktet p arbeidsbordet flyttes opp over og at arbeidsbordet velter Les bruksanvisningen for elektroverkt yet som skal m...

Page 23: ...st ttene X Bilde 3B Sett adapterplaten AP KA 65 1 5 inn i utsparingen p MFT 3 C O N T U R O som beskrevet i monteringsveiledningen for adap terplaten X Bilde 3C Monter kantb ndlimeren KA 65 p adapterp...

Page 24: ...corregar ou abanar n o ser pos s vel conduzir a ferramenta el ctrica de forma uniforme e segura N o sobrecarregue a bancada de trabalho nem a utilize como escada ou andaime Se sobrecar regar a bancada...

Page 25: ...revista para a montagem da KA 65 X Imagem 3A montar os refor os transversais MFT 3 QT 1 4 como descrito nas instru es de montagem dos refor os transversais na MFT 3 C O N T U R O X Imagem 3B aplicar a...

Page 26: ...26 MFT RUS 1 2 3 MFT K A P E X KAPEX KS 120 KS 88 MFT 3 C O N T U R O KA 65 4 TR066 MFT K A P E X MFT 3 C O N T U R O x 869x581 1157x773 790 900 180 180 18 24 6...

Page 27: ...U R O KA 65 X 3A MFT 3 QT 1 4 MFT 3 C O N T U R O X 3B AP KA 65 1 5 MFT 3 C O N T U R O X 3C KA 65 AP KA 65 X KA 65 L Festool www festool ru 8 www festool com service Festool www festool com service 9...

Page 28: ...st l p et en nebo na n m stoj te m e se t i t pracovn ho stolu p esunout nahoru a podstavec se p evrhne Dodr ujte n vod k obsluze namontovan ho elektrick ho n ad P i nedodr ov n bezpe nostn ch pokyn a...

Page 29: ...t i p n ch vzp r X Obr zek 3B Adapt rovou desku AP KA 65 1 5 nasa te do v ezu stolu MFT 3 C O N T U R O jak je pops no v n vodu k mont i adapt rov desky X Obr zek 3C Olepova ku hran KA 65 namon tujte...

Page 30: ...st roboczy przesuwa si lub chwieje si narz dzie elektryczne nie mo e by prowadzone niezawodnie i bezpiecznie Nie wolno przeci a sto u roboczego ani u y wa do jako drabiny lub rusztowania Przeci a nie...

Page 31: ...3 QT 1 4 za montowa zgodnie z instrukcj monta u po przeczek do MFT 3 C O N T U R O X Bild 3B P yta adaptera AP KA 65 1 5 w o y do wykroju w MFT 3 C O N T U R O zgodnie z instrukcj monta u p yty adapt...

Reviews: