background image

Contents

Symbols.......................................................9

Safety instructions...................................... 9

Intended use................................................9

Technical data........................................... 10

Scope of delivery....................................... 10

Assembly................................................... 10

Settings......................................................11

Working with the machine........................ 11

Transportation...........................................11

10 Accessories............................................... 11

11 Environment.............................................. 11

1

Symbols

Warning of general danger

Read the operating instructions and 

safety instructions.

Pull out the mains plug

Removing the battery pack

CAUTION! Risk of injury to fingers

2

Safety instructions

 WARNING! Read all safety warnings, in­

structions, illustrations and specifications 

provided with this tool. Failure to follow all in­

structions listed below may result in electric 

shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future 

reference.

Disconnect the plug from the power 

source and/or the battery pack from the 

power tool before making any adjust­

ments or changing accessories. Accidental 

starting of the power tool is a cause of 

some accidents.

Set up the base frame correctly before at­

taching the power tool. Set up the base 

frame correctly to prevent the frame from 

collapsing.

Secure the power tool safely on the base 

frame before using it. If the power tool 

slips on the base frame, you may lose con­

trol of the machine.

Place the base frame on a solid, even and 

horizontal surface. If the base frame can 

slip or wobble, guiding the power tool or 

workpiece evenly and accurately will not be 

possible.

Do not overload the base frame and never 

use it as a ladder or trestle. Overloading or 

standing on the base frame may shift the 

centre of gravity of the frame upwards and 

cause it to tip over.

Before transporting and starting work, 

make sure that all screws and connecting 

elements are tightened securely. The re­

taining rails on the power tool must always 

be locked firmly in position. Loose connec­

tions can cause instability and result in in­

accurate cutting.

Only install and remove the power tool in 

transport position (see description in the 

operating instructions accompanying your 

compound mitre saw). Otherwise the cen­

tre of gravity of the power tool may prevent 

you from holding the machine safely.

Make sure that long and heavy workpieces 

do not disrupt the equilibrium of the base 

frame. Always support the free end of all 

long, heavy workpieces.

Do not lift or transport using a crane hook 

or lifting gear!

3

Intended use

The underframe UG-KAPEX KS 60 and adapter 

plate UG-AD-KS60 are designed specifically for 

use with the Festool compound mitre saws 

KS 60 E and KSC 60 EB.
The trimming attachment KA-UG-KS60 is de­

signed specifically to be installed on the under­

frame UG-KAPEX KS 60.
Together with the power tool, the underframe is 

designed for sawing boards and profiles.

The user is liable for improper or non-in­

tended use.

English

9

Summary of Contents for 201908

Page 1: ...gebruiksaanwijzing 22 sv Originalbruksanvisning 25 fi Alkuper iset k ytt ohjeet 28 da Original brugsanvisning 31 nb Original bruksanvisning 34 pt Manual de instru es original 37 ru 40 cs P vodn n vod...

Page 2: ...4x 4x 1x 1x UG KAPEX KS60 KA UG KS60 L KA UG KS60 R 1 1 1 2 1 3 2 1 2 2 1 2 4x 4x 1A 1 2 2 1...

Page 3: ...3 4 5 4 6 1 2 3 5 2x 7 2x...

Page 4: ...2x 2x 8 9 8 6 7 2x 1 3 2...

Page 5: ...4 8 9 9 2 9 1 8 1 4 4 5 4x 4 4x...

Page 6: ...nnen das Elektrowerkzeug oder das Werkst ck nicht gleichm ig und si cher gef hrt werden berlasten Sie das Untergestell nicht und verwenden Sie dieses nicht als Leiter oder Ger st berlastung oder Stehe...

Page 7: ...gestell zusammenbau en 1A Adapterplatte auf Rohrgestell aufsetzen 3 4 5 6 Kapps ge aufsetzen 7 H henangleichung von S gefl che und Un tergestell mittels Drehspindeln 8 1 durchf hren 8 Kapps ge festsch...

Page 8: ...en 18 Klapp Standb gel rastet aus der Rastung aus Klapp Standb gel einklappen Klapp Standb gel rastet mittels Sperrklin ke ein Adapterplatte langsam in vertikale Position schwenken Kapps ge ist transp...

Page 9: ...frame can slip or wobble guiding the power tool or workpiece evenly and accurately will not be possible Do not overload the base frame and never use it as a ladder or trestle Overloading or standing o...

Page 10: ...S60 2 1 Left trimming attachment KA UG KS60 L 2 2 Right trimming attachment KA UG KS60 R 1 x Allen key The illustrations specified are located at the be ginning and end of the operating instructions 6...

Page 11: ...operating instructions for your compound mitre saw for a description Weigh down the tubular frame by placing your foot on it and use one hand on the side of the folding fixed stand to lift the adapter...

Page 12: ...la pi ce ne peuvent pas tre guid s de fa on r guli re et s re Ne surchargez pas le ch ssis et ne l utili sez pas comme chelle ou comme cha faudage Une surcharge ou le fait de mon ter sur le ch ssis pe...

Page 13: ...e but e droit KA UG KS60 R 1 x cl hexagonale Les illustrations indiqu es se trouvent au d but et la fin du mode d emploi 6 Montage 6 1 Ch ssis UG KAPEX KS 60 Assembler le ch ssis en deux parties 1A Pl...

Page 14: ...lets radiale Appuyer le pied sur le ch ssis tubulaire soulever la plaque adaptatrice d une main sur le c t de l trier rabattable fixe 18 L trier rabattable fixe est d verrouill Rabattre l trier rabatt...

Page 15: ...or infe rior puede poner en riesgo el manejo segu ro y uniforme de la herramienta el ctrica o de la pieza de trabajo No sobrecargue el bastidor inferior ni lo utilice como escalera o andamio Sobre car...

Page 16: ...KA UG KS60 L 2 2 Tope para tronzar derecho KA UG KS60 R 1 llave hexagonal Las figuras indicadas se encuentran al principio y al final del manual de instrucciones 6 Montaje 6 1 Bastidor inferiorUG KAPE...

Page 17: ...car la sierra tronzadora en la posici n para el transporte 18 para consultar la descripci n ver el manual de instrucciones de la sierra tronzadora Sujetar el chasis de tubos con el pie levan tar la pl...

Page 18: ...EKAT 1 2 3 5 4 Utilice nicamente piezas de recambio Festool originales Despiece en www festool es Servi cios Espa ol 18...

Page 19: ...orizzontale Se il sottotelaio scivola o traballa non possibile guidare l utensile o il pezzo in modo sicuro ed omogeneo Evitare di sovraccaricare il sottotelaio e non usarlo come scala o impalcatura...

Page 20: ...i 1A Appoggiare la piastra di adattamento sul te laio tubolare 3 4 5 6 Appoggiare la sega per troncare 7 Allineare l altezza della superficie della se ga e del basamento mediante mandri ni 8 1 rotanti...

Page 21: ...a ribaltabile staffa fissa La staffa ribaltabile staffa fissa si aggancia mediante nottolino Ruotare lentamente la piastra di adatta mento in posizione verticale La sega per troncare pronta per il tra...

Page 22: ...aal en horizontaal vlak Wanneer het onderstel wegglijdt of wiebelt kan het elektrisch ge reedschap of het werkstuk niet gelijkmatig en betrouwbaar geleid worden Overbelast het onderstel niet en gebrui...

Page 23: ...In twee n gedeeld onderstel monte ren 1A Adapterplaat op buizenframe plaatsen 3 4 5 6 Afkortzaag plaatsen 7 Hoogteafstemming van zaagvlak en onder stel door middel van draaiassen 8 1 uit voeren 8 Afko...

Page 24: ...van de klap standbeugel oplichten 18 Klap standbeugel klikt uit de vergrende ling los Klap standbeugel inklappen Klap standbeugel klikt door middel van pal vast Adapterplaat langzaam in verticale pos...

Page 25: ...nt och s kert verbelasta inte stativet och anv nd det inte som stege eller st llning Om man verbelastar eller st r p stativet s kan dess tyngdpunkt f rskjutas upp t s att det v lter Kontrollera att al...

Page 26: ...gon m tt Finjustera de b da fr mre lyftskruvar na 9 2 p anv ndarsidan med ett vat tenpass Skruva fast de b da fr mre lyftskruvar na med sexkantskruvarna och sexkant nyckeln 9 1 Kontrollera d att lyfts...

Page 27: ...slagen Om du har k pt ett set d r b da kapanslagen ing r kan du anv nda transporth ttorna med rem 20 f r att fixera dem p stativet 21 F ll ihop st df tterna f r de b da kapansla gen L gg kapanslagen p...

Page 28: ...k ty kalua tai ty kappaletta ei ole mahdollista ohjata tasaisesti ja turvallisesti l ylikuormita konealustaa l k k yt sit tikkaina tai seisontatelineen Ylikuor mitus tai konealustan p ll seisominen vo...

Page 29: ...adapterilevy putkirungon p lle 3 4 5 6 Asenna katkaisusaha 7 Tasaa sahauspinnan ja konealustan kor keus kiertos timien 8 1 avulla 8 Ruuvaa katkaisusaha kiinni 9 Vihje tukipinnan saa suunnattua nopeam...

Page 30: ...ityskohdastaan Taita kaariputki kokoon Kaariputki lukittuu salvan avulla K nn adapterilevy hitaasti pystyasentoon Katkaisusaha on kuljetusasennossa 19 9 1 Katkaisutukien pakkaaminen Jos olet ostanut m...

Page 31: ...erstellet og an vend det ikke som stige eller stillads Hvis understellet overbelastes eller st s p kommer den i ubalance og kan v lte S rg for at alle skruer og forbindelses elementer er forsvarligt s...

Page 32: ...p jem l Finjuster de to forreste betjeningssi den drejespindler 9 2 ved hj lp af va terpasset Skru de to forreste drejespindler fast med sekskantskruerne og sekskantn g len 9 1 Pas p at drejespindler...

Page 33: ...kan du fastg re dem til arbejdsstationen 21 med transportkapperne med sele 20 Klap begge afkorteranslagenes st tteben sammen Afkorteranslagene l gges oven p hi nanden Skyd transportkapperne p Luk sel...

Page 34: ...et og emnet f res jevnt og sikkert fremover Ikke overbelast stativet og ikke bruk det som stige eller stillas Hvis stativet over belastes eller hvis noen st r p det kan det f re til at tyngdepunktet p...

Page 35: ...ende m te Still inn de fire dreiespindlene etter ye m l Finjuster de to fremre dreiespindle ne 9 2 p brukersiden ved hjelp av vater Skru fast to fremre dreiespindlene ved hjelp av sekskantskruer og n...

Page 36: ...ke sammen kappanlegg Hvis du har kj pt de to kappanleggene i et sett kan de festes p stativet 21 ved hjelp av trans porthettene med belte 20 Klapp sammen st ttef ttene til de to kapp anleggene Legg ka...

Page 37: ...ir a ferramenta el ctrica ou a pe a a trabalhar de modo uniforme e seguro N o sobrecarregue o leito nem o utilize como escada ou andaime Se sobrecarre gar o leito ou se colocar sobre este isso pode le...

Page 38: ...60 Montar o leito dividido em dois 1A Colocar a placa de adapta o sobre a estru tura de tubos 3 4 5 6 Colocar a serra de chanfros em cima 7 Efetuar o ajuste de altura da superf cie de serra e do leit...

Page 39: ...o lado do aro articul vel fixo levantar a placa de adapta o com uma m o 18 Aro articul vel fixo desengata do engate Recolher o aro articul vel fixo Aro articul vel fixo engata com trinco de bloqueio I...

Page 40: ...1 40 2 40 3 40 4 41 5 41 6 41 7 42 8 42 9 42 10 42 11 42 1 2 3 UG KAPEX KS 60 UG AD KS60 Festool KS 60 E KSC 60 EB KA UG KS60 UG KAPEX KS 60 40...

Page 41: ...X KS 60 KA UG 100 20 UG KAPEX KS 60 8 6 UG AD KS60 4 3 KA UG KS60 4 6 5 UG KAPEX KS 60 1 2 1 1 3 1 4 x M6x16 4 x D6 4 1 UG AD KS60 1 1 1 4 M5x10 4 D5 5 1 KA UG KS60 2 1 KA UG KS60 L 2 2 KA UG KS60 R 1...

Page 42: ...A UG KS60 10 11 7 12 13 14 13 14 15 16 8 17 UG KAPEX KS 60 KS 60 E KSC 60 EB 21 9 18 18 19 9 1 20 21 21 22 10 Festool www festool ru 11 REACh www festool com reach www festool com service EKAT 1 2 3 5...

Page 43: ...Festool www festool com service 43...

Page 44: ...o se vikl nelze elek trick n ad nebo obrobek v st rovnom r n a bezpe n Podstavec nep et ujte a nepou vejte ho jako eb k nebo podstavec ke stoup n Pokud je podstavec p et en nebo na n m stoj te m e se...

Page 45: ...podstav ce 8 1 pomoc v eten 8 P i roubujte kapovac pilu 9 Tip pro dosa en rychlej ho vyrovn n op rn plochy do vodorovn polohy prove te n sleduj c kroky Podle oka vyrovnejte v echna ty i v etena Ob p...

Page 46: ...se zajist pomoc z padky Adapt rovou desku pomalu sklopte do svi sl polohy Kapovac pila je p ipraven k p eprav 19 9 1 Slo en kapovac ch doraz Pokud jste si koupili oba kapovac dorazy v sa d m ete je s...

Page 47: ...ako drabiny lub rusztowania Przeci anie lub stawanie na podstawie mo e pro wadzi do tego e rodek ci ko ci podsta wy przesunie si do g ry i podstawa prze wr ci si Nale y zwraca uwag na to aby podczas t...

Page 48: ...stracje znajduj si na pocz tku i na ko cu niniejszej instrukcji eksploatacji 6 Monta 6 1 Podstawa UG KAPEX KS 60 Po czy ze sob obie cz ci podstawy 1A Nasadzi p yt adaptera na stela z ru rek 3 4 5 6 Za...

Page 49: ...k po stronie pa ka sk adanego pionowego 18 Pa k sk adany pionowy zostanie odbloko wany Z o y pa k sk adany pionowy Pa k sk adany pionowy zablokuje si za pomoc zapadki Powoli przechyli p yt adaptera do...

Page 50: ...3 50 4 50 5 51 6 51 7 51 8 51 9 52 10 52 11 52 1 2 3 UG KAPEX KS 60 UG AD KS60 Festool KS 60 E KSC 60 EB KA UG KS60 UG KAPEX KS 60 4 UG KAPEX KS 60 LxWxH 603 x 632 x 900 mm 780 mm 1970 2890 mm 3180 5...

Page 51: ...20 kg UG KAPEX KS 60 8 6 kg UG AD KS60 4 3 kg KA UG KS60 4 6 kg 5 UG KAPEX KS 60 1 1 M6x16 4 D6 4 4 1 UG AD KS60 1 M5x10 4 D5 5 4 1 KA UG KS60 KA UG KS60 L KA UG KS60 R 1 6 6 1 UG KAPEX KS 60 4 6 2 KA...

Page 52: ...9 9 1 10 Festool www festool co kr 11 REACh www festool com reach www festool com service EKAT 1 2 3 5 4 Festool www festool com service 52...

Page 53: ......

Page 54: ...10 11 12...

Page 55: ...4 13 50 2 3 2 15 14...

Page 56: ...17 16 2 1 60 2 4 1 3 18...

Page 57: ...19 21 22 2 2 3 KA UG KS60 L KA UG KS60 R 20...

Page 58: ......

Reviews: