background image

4

Fondamenti di indirizzamento

 Parte elettronica (sinistra)

Nodo

Parte pneumatica (destra)

Ingressi

Uscite

Uscite

1

  Modulo a 4 ingressi 

2

  Modulo a 8 ingressi 

3

  Modulo a 4 uscite 

4

  Modulo a 4 uscite

5

Blocco valvole monostabili

6

Blocco valvole bistabili

7

Arrotondamento

1. Conteggio per le valvole: procedendo dal nodo verso destra

(indirizzo più basso = solenoide pilota 14;
indirizzo più alto = solenoide pilota 12).

2. Conteggio per le uscite elettriche: procedendo dal nodo verso

sinistra e dall’alto verso il basso.

3. Conteggio per gli ingressi elettrici: procedendo dal nodo ver-

so sinistra e dall’alto verso il basso, tenendo in considerazio-
ne i bit di stato.

Informazioni dettagliate circa l’indirizzamento dell’unità di valvo-
le sono riportate nella descrizione dell’elettronica.

8

0

20

16

9

2

21

17

1

3

10

11

4

5
6
7

22

23

18

19

2

3

4

5

6

7

0 1

8

9

10

11 13 15

14

12

1

2

3

4

5

6

7

6

6

Ita

li

a

n

o

VIFB4 - 03/05

 40

9709 NH

Summary of Contents for VIFB4 -03

Page 1: ...errain 4 pour terminaux de distributeurs type 03 05 VIFB4 Breve descrizione Nodo Fieldbus 4 per unit di valvole tipo 03 05 VIFB4 Handledning F ltbussnod 4 f r ventilterminal 03 05 VIFB4 Breve descripc...

Page 2: ...Deutsch 3 English 11 Espa ol 19 Fran ais 27 Italiano 35 Svenska 43 Festo AG Co D 73726 Esslingen 1997 VIFB4 03 05 9709 NH 2...

Page 3: ...eibungen P BE MIDI MAXI und P BE ISO und der Elektronik Beschreibung P BE VIFB4 03 05 WARNUNG Schalten Sie die Spannung aus bevor Sie Steckverbinder zusammenstecken oder trennen Funktionssch digung Sc...

Page 4: ...hrdete Bauelemente Ber hren der Kontaktfl chen an Steckverbindungen und Mi achtung der Handhabungsvor schriften f r elektrostatisch gef hrdete Bauelemente k nnen die Komponenten zerst ren Gehen Sie be...

Page 5: ...1 Adre wahlschalter Beispiel Einstellung Stationsnummer 05 Einer Einstellung Zehner Stationsnummer 05 AA AA AA AA 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 Deutsch VIFB4 03 05 9709 NH 5...

Page 6: ...4 Schirm Betriebsspannung 1 2 3 4 24 V Versorgung Elektronik und Eing nge 24 V Versorgung Ventile und Ausg nge 0 V PE Schutzleiteranschlu Kontakt voreilend Bedeutung der LED Anzeigen Siehe Beschreibu...

Page 7: ...Schaltungsbeispiel Betriebsspannungsanschlu 1 2 3 Externe Sicherungen NOT AUS Schutzleiteranschlu Pin 4 ausgelegt f r 12 A 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 2 3 1 0 V Deutsch VIFB4 03 05 9709 NH 7...

Page 8: ...sse Vorsteuermagnet 14 h herwertige Adresse Vorsteuermagnet 12 2 Z hlweise bei elektrischen Ausg ngen vom Knoten nach links und von oben nach unten 3 Z hlweise bei elektrischen Eing ngen vom Knoten na...

Page 9: ...z zul Gesamtstrom DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 Betriebsspannungsanschlu Ausg nge Ventile Nennwert verpolungssicher Toleranz zul Gesamtstrom DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4 V max 10 A Sicherung de...

Page 10: ...Deutsch VIFB4 03 05 10 9709 NH...

Page 11: ...and P BE ISO and the Electronics manual P BE VIFB4 03 05 for detailed information WARNING Switch off the power supply before you connect or disconnect plugs danger of functional damage Connect a prot...

Page 12: ...are liable to damage by electrostatic charges The components can also be destroyed if the contact surfaces of plug connectors are touched or if the regulations for hand ling electrostatically vulnerab...

Page 13: ...1 Address selector switch Example Setting station number 05 Units Setting station number 05 Tens AA AA AA AA 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 English VIFB4 03 05 9709 NH 13...

Page 14: ...creening Operating voltage 1 2 3 4 24 V supply for electronic components and inputs 24 V supply for valves and outputs 0 V PE Protective earth leading contact Meaning of the LED displays Refer to Elec...

Page 15: ...cuit example of operating voltage connection 1 2 3 External fuses EMERGENCY STOP Earth cable connection at pin 4 designed for 12 A 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 2 3 1 0 V English VIFB4 03 05 9709 NH...

Page 16: ...valve coil 14 higher valve address pilot valve coil 12 2 Counting with electrical outputs from the node to the left and from top to bottom 3 Counting with electrical inputs from the node to the left a...

Page 17: ...itted current consumption DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 Operating voltage connection for outputs valves Rated value protected against incorrect polarity Tolerance Permitted current consumpti...

Page 18: ...English VIFB4 03 05 18 9709 NH...

Page 19: ...de la parte neum tica P BE MIDI MAXI y P BE ISO el Manual de la parte electr nica P BE VIFB4 03 05 ATENCI N Desconectar la alimentaci n antes de conectar o desconectar clavijas riesgo de da os funcio...

Page 20: ...de da arse por descargas electro st ticas Los componentes tambi n pueden destruirse si se tocan las superficies de contacto de los conectores o si no se observan las normas para la manipulaci n de co...

Page 21: ...terruptores de selecci n de direcciones Ejemplo Establecer estaci n n mero 05 Unidades Establecer Decenas estaci n n 05 AA AA AA AA 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 Espa ol VIFB4 03 05 9709 N...

Page 22: ...uncionamiento 1 2 3 4 alimentaci n de 24 V para componentes electr nicos y entradas alimentaci n de 24 V para v lvulas y salidas 0 V PE Tierra de protecci n contacto de entrada Significado de los indi...

Page 23: ...o para la conexi n de la tensi n de alimentaci n 1 2 3 Fusibles externos PARO DE EMERGENCIA Cable de conexi n a tierra en pin 4 previsto para 12 A 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 2 3 1 0 V Espa ol VIFB...

Page 24: ...e la v lvula pilotaje bobina 14 direcci n superior de la v lvula pilotaje bobina 12 2 Recuento con salidas el ctricas desde el nodo hacia la iz quierda y desde arriba hacia abajo 3 Recuento con entrad...

Page 25: ...sumo de corriente permitido DC 24 V 25 DC 18 V 30 V m x 2 2 A Pin 2 Conexi n de la tensi n de alimentaci n para outputs v lvulas Valor nominal protegido contra polaridad incorrecta Tolerancia Consumo...

Page 26: ...Espa ol VIFB4 03 05 26 9709 NH...

Page 27: ...nuel Electronique P BE VIFB4 03 05 fournissent de plus amples informations ATTENTION Mettre hors tension avant de raccorder ou de d brancher des connecteurs risque de d gradations Raccorder un conduct...

Page 28: ...s Certains d entre eux peuvent tre endommag s en touchant la main les surfaces de contact des connecteurs ou en ne respectant pas les prescriptions relatives la manipulation des composants sensibles a...

Page 29: ...1 S lecteurs d adresses Exemple R glage du num ro de station 05 Unit s R glage du num ro Dizaines de station 05 AA AA AA AA 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 Fran ais VIFB4 03 05 9709 NH 29...

Page 30: ...nsion d alimentation 1 2 3 4 Alimentation 24 V de l lectronique et des entr es Alimentation 24 V des distributeurs et des sorties 0 V PE conducteur de protection contct avanc Signification des t moins...

Page 31: ...raccordement de la tension d alimentation 1 2 3 Fusibles externes ARRET D URGENCE Conducteur de protection sur la broche 4 pr vu pour 12 A 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 2 3 1 0 V Fran ais VIFB4 03 05...

Page 32: ...resse de poids faible bobine de pilotage 14 adresse de poids fort bobine de pilotage 12 2 Pour les sorties lectriques comptage partir du noeud vers la gauche et du haut vers le bas 3 Pour les entr es...

Page 33: ...Tol rance Courant total max DC 24 V 25 DC 18 V 30 V 2 2 A max Broche 2 du connecteur d alimentation sorties distributeurs Tension nom prot g contre l inversion de polarit Tol rance Courant total max...

Page 34: ...Fran ais VIFB4 03 05 34 9709 NH...

Page 35: ...della parte pneumatica P BE MIDI MAXI e P BE ISO e nella de scrizione della parte elettronica P BE VIFB4 03 05 AVVERTENZA Disinserire la tensione prima di collegare o scollegare i connettori danni fun...

Page 36: ...do le superfici di contatto dei con nettori a innesto e non rispettando le norme per la manipola zione degli elementi sensibili alle cariche elettrostatiche si pu provocare la distruzione dei componen...

Page 37: ...Selettori di indirizzi Esempio impostazione del numero di stazione 05 Unit Impostazione Decine numero di stazione 05 AA AA AA AA 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 Italiano VIFB4 03 05 9709 NH...

Page 38: ...i esercizio 1 2 3 4 Alimentazione a 24 V elettronica e ingressi Alimentazione a 24 V valvole e uscite 0 V PE connessione per con duttore di terra contatto anticipato Significato dei LED Fare riferimen...

Page 39: ...amento connettore tensione di esercizio 1 2 3 Fusibili esterni EMERGENZA Pin 4 per il collegamento al conduttore di terra dimensionato per 12 A 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 2 3 1 0 V Italiano VIFB4...

Page 40: ...e pilota 14 indirizzo pi alto solenoide pilota 12 2 Conteggio per le uscite elettriche procedendo dal nodo verso sinistra e dall alto verso il basso 3 Conteggio per gli ingressi elettrici procedendo d...

Page 41: ...totale DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 connessione tensione di esercizio per uscite valvole valore nominale a prova di inversione di polarit tolleranza max assorbimento elettrico totale DC 24...

Page 42: ...Italiano VIFB4 03 05 42 9709 NH...

Page 43: ...manualerna P BE MIDI MAXI och P BE ISO samt i elektronikmanualen P BE VIFB4 03 05 VARNING Koppla fr n sp nningen innan kontakter ansluts eller dras ur funktionsskador Anslut en skyddsledare med tillr...

Page 44: ...er inneh ller elektrosniskt k n sliga komponenter Ber ring av kontaktytor p kontakterna och hantering som strider mot anv ndningsf reskrifterna f r elektrostatiskt k nsliga komponenter kan medf ra att...

Page 45: ...1 Adressvalsswitchar Exempel Inst llning stationsnummer 05 Ental Inst llning Tiotal stationsnummer 05 AA AA AA AA 1 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 Svenska VIFB4 03 05 9709 NH 45...

Page 46: ...RDG 4 Sk rm Driftsp nning 1 2 3 4 24 V f rs rjning elektronik och ing ngar 24 V f rs rjning ventiler och utg ngar 0 V PE skyddsledaranslutning pluskontakt LED indikeringarnas betydelser Se Manual ele...

Page 47: ...Kopplingsexempel driftsp nningsanslutning 1 2 3 Externa s kringar N DSTOPP Skyddsledaranslutning stift 4 avsedd f r 12 A 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 2 3 1 0 V Svenska VIFB4 03 05 9709 NH 47...

Page 48: ...ventilerna fr n noden t h ger adress med l ngre signifikans magnetspole 14 adress med h gre signifikans magnetspole 12 2 R kna de elektriska utg ngarna fr n noden t v nster samt uppifr n och ner 3 R...

Page 49: ...Tolerans Till totalstr m DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Stift 2 Driftsp nningsanslutning utg ngar ventiler Normv rde polomkastningss kert Tolerans Till totalstr m DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4 V max 10...

Page 50: ...Svenska VIFB4 03 05 50 9709 NH...

Reviews: