background image

Festo  VIFB13−..−    0208c    English

19

3.3 Terminating  resistor  on  the  last  fieldbus  slave

If  the  valve  terminal  is  at  the  end  of  the  fieldbus  system,  a
cable  termination  is  required.

Recommendation:

Use  the  Sub−D  plug  from  Festo.  A  suitable  RC  network  has
already  been  fitted  into  the  housing  of  the  Festo  Sub−D
plug.  The  cable  termination  must  be  switched  manually
(see  Electronics  manual").

Summary of Contents for VIFB13 Series

Page 1: ...ung Brief description Feldbuskno ten 13 f r Ventilinsel Typ 03 05 VIFB13 Fieldbus node 13 for valve termi nal type 03 05 VIFB13 Deutsch English Espa ol Fran ais Italiano Svenska 669 790 0208c Ventilin...

Page 2: ...0208c 2 Deutsch 3 English 13 Espa ol 23 Fran ais 33 Italiano 43 Svenska 53 Edition 0208c Original de Festo AG Co KG D 73726 Esslingen Germany 2003 Internet http www festo com E Mail service_internatio...

Page 3: ...ng S Schalten Sie die Spannung aus bevor Sie Steckver binder zusammen stecken oder trennen Funktions sch digung S Verwenden Sie nur Netzteile die eine sichere elektri sche Trennung der Betriebsspannun...

Page 4: ...Steckverbindungen und Missachtung der Handhabungsvorschriften f r elektrostatisch ge f hrdete Bauelemente k nnen die Komponenten zerst ren Gehen Sie beim Konfigurieren wie folgt vor 1 Betriebsspannung...

Page 5: ...VIFB13 0208c Deutsch 5 1 2 1 Adresswahlschalter Einer Zehner Hunderter 2 Spannungs berwachung Beispiel Einstellung Feldbusadresse 05 4 3 2 1 1 Einstellungbei Feldbusadresse 05 2 Einer 3 Zehner 4 Hund...

Page 6: ...n Stationsnummer Adresse Hundert Schalterelement 1 0 99 100 125 2 2 Einstellen Spannungs berwachung Schalterelement 2 Aktiv Inaktiv 2 3 Feldbusbaudrate Die Ventilinsel Typ 03 05 von Festo stellt sich...

Page 7: ...3 4 Spannungsversorgung 1 24 V Versorgung Elektronik undEing nge 2 24 V Versorgung Ventile undAusg nge 3 0 V 4 Erdungsanschluss Feldbus 1 n c 2 n c 3 RxD TxD P 4 CNTR P 5 DGND 6 VP 7 n c 8 RxD TxD N 9...

Page 8: ...3 2 Schaltungsbeispiel Betriebsspannungsanschluss 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Potenzialausgleich 3 Betriebsspannung getrennt abschaltbar externe Siche rungen 4 Erdungsanschl...

Page 9: ...insel am Ende des Feldbussystems ist ein Leitungsabschluss erforderlich Empfehlung Verwenden Sie hierf r den vorkonfektionierten Feldbus stecker von Festo Im Geh use des Steckers ist ein geei gnetes W...

Page 10: ...dlagen der Adressierung Elektronik links Knoten Pneumatik rechts Eing nge Ausg nge Ausg nge 1 2 3 4 5 6 7 6 6 1 Eingangsmodul 4fach 2 Eingangsmodul 8fach 3 Ausgangsmodul 4fach 4 Ausgangsmodul 4fach 5...

Page 11: ...rwertige Adresse Vorsteuermagnet 12 2 Z hlweise bei elektrischen Ausg ngen vom Knoten nach links und von oben nach unten 3 Z hlweise bei elektrischen Eing ngen vom Knoten nach links und von oben nach...

Page 12: ...strom DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 Betriebsspannungsanschluss Ausg nge Ventile Nennwert verpolungssicher Toleranz zul Gesamtstrom DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4 V max 10 A Sicherung der Versorgu...

Page 13: ...power supply before connecting or disconnecting plugs otherwise this could lead to functional damage S Use only power units which guarantee reliable isola tion of the operating voltages as per IEC 742...

Page 14: ...can also be destroyed if the contact surfaces of plug connectors are touched or if the re gulations for handling electrostatically vulnerable com ponents are not observed Please observe the following...

Page 15: ...sto VIFB13 0208c English 15 1 2 1 Address selector switch units tens hundreds 2 Voltage monitoring Example Setting fieldbus address 05 4 3 2 1 1 Setting at fieldbus address 05 2 Units 3 Tens 4 Hundred...

Page 16: ...the station number address hundred Switch element 1 0 99 100 125 2 2 Setting voltage monitoring Switch element 2 Aktiv Inaktiv 2 3 Fieldbus baudrate The Festo valve terminals type 03 05 set themselve...

Page 17: ...erating voltage 1 24 V supply for electronic components and inputs 2 24 V supply for valves and outputs 3 0 V 4 Earth connection Fieldbus 1 n c 2 n c 3 RxD TxD P 4 CNTR P 5 DGND 6 VP 7 n c 8 RxD TxD N...

Page 18: ...it example of operating voltage connection 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Potenzial equalization 3 Operating voltage can be switched off separately exter nal fuses 4 Earth cable...

Page 19: ...valve terminal is at the end of the fieldbus system a cable termination is required Recommendation Use the Sub D plug from Festo A suitable RC network has already been fitted into the housing of the...

Page 20: ...4 Basic principles of addressing Electronics left Node Pneumatics right Inputs Outputs Outputs 1 2 3 4 5 6 7 6 6 1 4 input module 2 8 input module 3 4 output module 4 4 output module 5 Single sub base...

Page 21: ...her valve address pilot valve coil 12 2 Counting with electrical outputs from the node to the left and from top to bottom 3 Counting with electrical inputs from the node to the left and from top to bo...

Page 22: ...ance Permitted current consumpt DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 Operating voltage connection for outputs valves Rated value protected against incorrect polarity Tolerance Permitted current con...

Page 23: ...a fuente de alimentaci n antes de in sertar o retirar conectores de lo contrario pueden producirse da os S Utilizar solamente fuentes de alimentaci n que ga ranticen un aislamiento fiable de las tensi...

Page 24: ...destruirse si se tocan las superficies de contacto de los conectores o si no se observan las normas para la mani pulaci n de componentes sensibles a las descargas electrost ticas Observar lo siguient...

Page 25: ...0208c Espa ol 25 1 2 1 Interruptor selector de direcciones unidad dec cent 2 Supervisi n de la tensi n Ejemplo Establecer estaci n n mero 05 4 3 2 1 1 Establecer direcci n de bus 05 2 Unidades 3 Decen...

Page 26: ...estaci n centenas de la di recci n Elemento interruptor 1 0 99 100 125 2 2 Establecer la supervisi n de tensi n Elemento interruptor 2 Activo Inaktivo 2 3 Velocidad del bus Los terminales de v lvulas...

Page 27: ...24 V alimentaci n para compo nentes electr nicos y entradas 2 24 V alimentaci n para v lvulas y salidas 3 0 V 4 Conexi n a tierra Bus de campo 1 n c 2 n c 3 RxD TxD P 4 CNTR P 5 DGND 6 VP 7 n c 8 RxD...

Page 28: ...a la conexi n de la tensi n de alimentaci n 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Ecualizaci n de potencial 3 La tensi n de alimentaci n puede desconectarse por separado fusibles exter...

Page 29: ...erminal de v lvulas se halla al final del sistema de bus de campo se necesita una resistencia de terminaci n Recomendaci n Utilice el conector Sub D Festo En este conector ya se ha instalado una red R...

Page 30: ...pios b sicos de direccionamiento Electr nica izquierda Nodo Neum tica derecha Inputs Outputs Outputs 1 2 3 4 5 6 7 6 6 1 m dulo 4 input 2 m dulo 8 input 3 m dulo 4 output 4 m dulo 4 output 5 Placa bas...

Page 31: ...erda y desde arriba hacia abajo 3 Recuento con entradas el ctricas desde el nodo hacia la izquierda y desde arriba hacia abajo Tener en cuenta los bits de estado Hallar informaci n detallada sobre el...

Page 32: ...n de la tensi n de ali mentaci n para outputs v lvulas Valor nominal protegido contra polaridad incorrecta Tolerancia Consumo de corriente per mitido DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4 V max 10 A Fusible para...

Page 33: ...s informations Avertissement S Mettre hors tension avant de raccorder ou de d bran cher des connecteurs risque de d gradations S Utiliser syst matiquement une alimentation isol e conforme la norme CEI...

Page 34: ...a main les surfaces de contact des connecteurs ou en d daignant les prescriptions relatives la manipulation des compo sants sensibles aux charges lectrostatiques Proc dure de configuration 1 Couper la...

Page 35: ...c Fran ais 35 1 2 1 S lecteurs d adresses unit s dizaines centaines 2 Surveillance de la tension Exemple r glage de l adresse sur le bus 05 4 3 2 1 1 R glage de l adresse sur le bus 05 2 Unit s 3 Diza...

Page 36: ...taines Interrupteur 1 0 99 100 125 2 2 R glage de la fonction de surveillance de la tension Interrupteur 2 Aktive Inaktive 2 3 Vitesse de transmission du bus Le terminal de distributeurs Festo type 03...

Page 37: ...ntation 1 Alimentation 24 V de l lectronique et des entr es 2 Alimentation 24 V des distributeurs et des sorties 3 0 V 4 Borne de terre Bus de terrain 1 n c 2 n c 3 RxD TxD P 4 CNTR P 5 Terre 6 VP 7 n...

Page 38: ...emple de raccordement de la tension d alimenta tion 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Ligne quipotentielle 3 Tension d alimentation s par e Fusibles externes 4 Borne de terre reli...

Page 39: ...oit imp rativement compor ter une r sistance de terminaison s il se trouve l extr mit du bus Recommandation Utiliser pour cela le connecteur Sub D Festo pr mont Le circuit r sistif appropri est int gr...

Page 40: ...lectronique gauche Noeud Pneumatique droite Entr es Sorties Sorties 1 2 3 4 5 6 7 6 6 1 Module d entr es 4 entr es 2 Module d entr es 8 entr es 3 Module de sorties 4 sorties 4 Module de sorties 4 sort...

Page 41: ...poids fort bobine de pilotage 12 2 Pour les sorties lectriques comptage partir du noeud vers la gauche et du haut vers le bas 3 Pour les entr es lectriques comptage partir du noeud vers la gauche et...

Page 42: ...total max DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 du connecteur d alimentation sorties distributeurs Tension nom prot g contre l invers de polarit Tol rance Courant total max DC 24 V 10 DC 21 6 V 26...

Page 43: ...tensione prima di inserire o disinserire i connettori pericolo di danni funzionali S Utilizzare esclusivamente alimentatori in grado di garantire un sezionamento elettrico sicuro della tensione di ese...

Page 44: ...rispettando le norme per la manipolazione degli elementi sensibili alle cariche elettrostatiche si pu provocare la distruzione dei componenti Per la configurazione procedere come segue 1 Disinserire...

Page 45: ...0208c Italiano 45 1 2 1 Selettore di indirizzi unit decine centinaia 2 Monitoraggio tensione Esempio impostazione dell indirizzo Fieldbus 05 4 3 2 1 1 Impostazione indirizzo Fieldbus 05 2 Unit 3 Decin...

Page 46: ...stazione centinaia per l indirizzo Elemento interruttore 1 0 99 100 125 2 2 Impostazione del monitoraggio tensione Elemento interruttore 2 Attivo Non attivo 2 3 Baudrate Fieldbus L unit di valvole Fes...

Page 47: ...di esercizio 1 Alimentazione a 24 V elettronica e ingressi 2 Alimentazione a 24 V valvole e uscite 3 0 V 4 Connessione di terra Fieldbus 1 n c 2 n c 3 RxD TxD P 4 CNTR P 5 DGND 6 VP 7 n c 8 RxD TxD N...

Page 48: ...llegamento connettore tensione di esercizio 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Compensazione di potenziale 3 Disinserzione separata della tensione di esercizio Fusi bili esterni 4 P...

Page 49: ...prevedere l impiego di un terminale di linea Suggerimento Si consiglia di utilizzare per il terminale di linea un connet tore SUB D Festo precablato All interno di questo connet tore incorporata una r...

Page 50: ...nto Parte elettronica sinistra Nodo Parte pneumatica destra Ingressi Uscite Uscite 1 2 3 4 5 6 7 6 6 1 Modulo a 4 ingressi 2 Modulo a 8 ingressi 3 Modulo a 4 uscite 4 Modulo a 4 uscite 5 Blocco valvol...

Page 51: ...e dall alto verso il basso 3 Conteggio per gli ingressi elettrici procedendo dal nodo verso sinistra e dall alto verso il basso tenendo in considerazione i bit di stato Informazioni dettagliate circa...

Page 52: ...ne di eser cizio per uscite valvole valore nominale a prova di inversione di polarit tolleranza max assorbimento elettrico totale 24 VCC 10 21 6 VCC 26 4 VCC max 10 A Fusibile tensione di alimenta zio...

Page 53: ...ing S Koppla fr n sp nningen innan stickkontakter ansluts eller dras ut risk f r funktionsskada S Anv nd endast n tdelar som garanterar en s ker elektrisk isolering av driftsp nningen enligt IEC 742 E...

Page 54: ...kontaktytorna p kontakterna och hantering som strider mot anv ndningsf reskrif terna f r elektrostatiskt k nsliga komponenter kan medf ra att komponenterna f rst rs G till v ga enligt f ljande vid kon...

Page 55: ...VIFB13 0208c Svenska 55 1 2 1 Adressvalsswitchar ental tiotal hundratal 2 Sp nnings vervakning Exempel St lla in f ltbussadress 05 4 3 2 1 1 Inst llning vid f ltbussadress 05 2 Ental 3 Tiotal 4 Hundr...

Page 56: ...1 St lla in f ltbussadress hundratal Omkopplare 1 0 99 100 125 2 2 St lla in sp nnings vervakning Omkopplare 2 Aktiv Inaktiv 2 3 verf ringshastighet Festo ventilterminal 03 05 st ller automatiskt in...

Page 57: ...1 2 3 4 Driftsp nning 1 24 V f rs rjning elektronik och ing ngar 2 24 V f rs rjning ventiler och utg ngar 3 0 V 4 Jordanslutning F ltbuss 1 n c 2 n c 3 RxD TxD P 4 CNTR P 5 DGND 6 VP 7 n c 8 RxD TxD...

Page 58: ...nska 58 3 2 Kopplingsexempel driftsp nningsanslutning 10 A 24 V 3 15 A 0 V 1 3 2 4 3 1 2 4 1 2 3 4 2 1 PE 2 Potenzialutj mning 3 Drift sp nning separat fr nkopp lingsbar Externa s kringar 4 Jordanslut...

Page 59: ...n r ansluten som sista f ltbusslav i ett f ltbussystem kr vs en termineringsmotst nd Rekommendation Anv nd den specialanpassade D SUB kontakten fr n Festo I D SUB kontaktens hus finns ett l mpligt mot...

Page 60: ...Pneumatik h ger Ing ngar Utg ngar Utg ngar 1 2 3 4 5 6 7 6 6 1 Ing ngsmodul 4 ing ngar 2 Ing ngsmodul 8 ing ngar 3 Utg ngsmodul 4 utg ngar 4 Utg ngsmodul 4 utg ngar 5 Monostabilt anslutnings block typ...

Page 61: ...etspole 14 adress med h gre signifikans magnetspole 12 2 R kna de elektriska utg ngarna fr n noden t v nster samt uppifr n ned 3 R kna de elektriska ing ngarna fr n noden t v nster samt uppifr n ner B...

Page 62: ...s kert Tolerans Till totalstr m DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Stift 2 Driftssp nningsanslutning utg ngar ventiler Normv rde polomkast ningss kert Tolerans Till totalstr m DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4...

Reviews: