background image

Notice de montage et
d’entretien

Distributeur de mise sous pression progressive
type HEL (pneumatique, électrique)

Avertissement

Les huiles pour compresseurs, produits de nettoyage, dissolvants, laques et gaz
peuvent attaquer certaines parties constructives ou la surface de ce produit. Il ne doit
par conséquent pas être mis en contact ni à proximité de ces substances.
Remarque : ce produit est concu et fabrique exclusivement pour des circuits d’air

comprime industriels.

Montage

1. Lire attentivement l’avertissement ci-dessus avant de commencer tous travaux de

montage.

2. Il est recommandé d’installer une vanne de mise en pression type HEA/HEB sur

l’alimentation de ce produit. Installer l’unité le plus près possible des actionneurs.

3. L’unité doit être montée de telle manière que le débit d’air suive le sens de la flèche

figurant sur le boîtier. Si l’unité est équipée d’une bobine magnétique, il est recom-
mandé d’installer l’unité pour que la bobine soit en position verticale.

4. Pression primaire et température de fonctionnement:

– Pression primaire minimale: 2,1 bar (30 psi)
– Pression primaire maximale: 10 ou 16 bar (145 ou 232 psi), limitée par la bobine

magnétique

– Température minimale: – 10 °C (14 °F)
– Température maximale: 50°C (122 °F).

Mise en service du HEL à commande
pneumatique

1. Vérifier que la vis de reglage de la vitesse est totalement fermée, avant de mettre

sous pression le distributeur. Tourner la vis dans le sens horaire pour la fermer
complètement.

2. Mettre sous pression au niveau du raccord d'air comprimé. Ouvrir progressivement

la vis de reglage de la vitesse par quart de tour dans le sens anti-horaire pour
atteindre la vitesse de surpression désirée.

Remarque : pour re-initialiser l’unité, annuler la pression primaire.

Mise en service du HEL à commande électrique

1. Vérifier que la vis de reglage de la vitesse est totalement fermée et que le circuit

d’alimentation électrique de la bobine est coupé, avant de mettre sous pression le
distributeur. Tourner la vis dans le sens horaire pour la fermer complètement.

2. Mettre sous pression. Alimenter la bobine électrique pour que celle-ci commute.

Ouvrir progressivement la vis de reglage de la vitesse par quart de tour dans le sens
anti-horaire pour atteindre la vitesse de surpression désirée.

Remarque : pour re-initialiser l’unité, annuler la pression primaire.

Entretien

1. Mettre tout le circuit hors pression avant d’exécuter tous travaux d’entretien sur

l’unité.

2. Enlever le capot de fermeture inférieur, les ressorts du clapet et les composants du

distributeur. Contrôler l’état de tous les joints et composants et les remplacer s’ils
présentent des dégradations. Nettoyer tous les joints et composants avec un pro-
duit de nettoyage doux et de l’eau puis les essuyer avec un chiffon propre et doux
avant de les remettre en place sur l’unité. Contrôler le siège du clapet et le nettoyer
s’il est légèrement encrassé. Enduire le joint torique du clapet et le joint torique du
capot de fermeture inférieur d'une fine couche de lubrifiant approprié et les
assembler de nouveau dans l’ordre inverse.

3. L’intérieur de la bobine ne peut pas être entretenu. Par conséquent, la démonter et

la remplacer en cas de panne.

F

Postfach 6040
D-73726 Esslingen
Telefon (07 11) 3 47-0

Quelltext: englisch
Version: 9708 NH
Teile Nr.: 375 095

Hoja de instalación y
mantenimiento

Válvula de arranque progresivo tipo HEL:
(Pilotada por aire, accionada por solenoide)

Advertencia

Ciertos aceites procedentes del compresor, agentes limpiadores, disolventes, pinturas
y humos pueden atacar algunos componentes utilizados en la construcción o el
acabado de este producto. Este producto no debe utilizarse conjuntamente ni cerca de
estos materiales.
Nota: Este producto ha sido diseñado y está previsto para ser utilizado en sistemas

de aire comprimido industrial.

Instalación

1. Véase la advertencia antes de proceder a la instalación.
2. Es recomendable montar una válvula de cierre de seguridad de tres vías, tal como

el modelo V18/V28, en el lado de entrada de este producto. Instalarla lo más cerca
posible del punto de utilización.

3. La unidad debe instalarse con el caudal en el sentido de la flecha marcada en el

cuerpo. Si la unidad se monta con accionamiento por solenoide, es recomendable
que la unidad se instale con el solenoide en posición vertical.

4. La presión y temperatura de entrada son como sigue:

– Presión mínima de entrada = 2,1 bar (30 psi)
– Presión máxima de entrada = 10 bar, 16 bar (145 psi, 232 psi), limitada por el 

solenoide

– Temperatura mínima = – 10 °C (14 °F)
– Temperatura máxima = 50 °C (122 °F).

Funcionamiento (con pilotaje)

1. Asegúrese de que el tornillo de ajuste de velocidad esté completamente cerrado

antes de aplicar la presión del aire a la entrada de la válvula. Gire el tornillo en
sentido horario hasta cerrarlo completamente.

2. Aplique aire a presión a la entrada de la válvula. Abra el tornillo de ajuste de velo-

cidad girando del tornillo en sentido antihorario en incrementos de 1/4 de vuelta
hasta alcanzar la velocidad de presurización deseada. 

Nota: La presión de entrada debe hallarse en descarga para inicializar la unidad.

Funcionamiento (solenoide eléctrico)

1. Asegúrese de que el tornillo de ajuste de velocidad esté completamente cerrado 

y que el solenoide se halla sin tensión antes de aplicar tensión a la entrada de la
válvula. Gire el tornillo en sentido horario hasta cerrarlo completamente.

2. Aplique aire a presión a la entrada de la válvula. Aplique tensión al solenoide para

pasar de la posición cerrada a la posición abierta. Abra el tornillo de ajuste de velo-
cidad girando del tornillo en sentido antihorario en incrementos de 1/4 de vuelta
hasta alcanzar la velocidad de presurización deseada.

Nota: La presión de entrada debe hallarse en descarga para inicializar la unidad.

Mantenimiento

1. Despresurice y descargue toda la presión del sistema antes de empezar a reparar la

unidad.

2. Desmonte el tapón inferior, el muelle de la válvula y el conjunto de la válvula.

Inspeccione todas las juntas y componentes por si han sufrido daños y sustitúyalos
si es necesario. Limpie todas las juntas y componentes con un detergente suave y
agua. Séquelos con un trapo suave y limpio antes de instalarlos en la unidad.
Inspeccione y limpie el asiento de la válvula en el cuerpo para eliminar cualquier
contaminación. Lubrique la junta tórica de la válvula y la junta tórica del tapón con
una capa fina de lubricante y vuelva a montar en orden inverso.

3. El solenoide no tiene mantenimiento interno. Si la unidad no funciona correcta-

mente, desmontar el solenoide y sustituirlo.

E

Istruzioni di montaggio e
manutenzione

Elettrovalvola tipo HEL (ad azionamento 
pneumatico, elettrico). Valvola di sicurezza per
l'aumento graduale della pressione

Avvertenza

Alcuni tipi di olio per compressori, detergenti, solventi, vernici o gas possono avere
un'azione corrosiva su qualche componente del nucleo o del corpo di questa valvola:
pertanto non si deve impiegare la valvola in presenza o in prossimità di tali sostanze.
Nota: Questo prodotto è stato progettato e realizzato esclusivamente ai fini

dell'impiego in impianti pneumatici industriali.

Montaggio

1. Tenere presente l'avvertenza durante le operazioni di montaggio.
2. Si raccomanda di installare una valvola di inserimento del tipo HEA/HEB immedia-

tamente a monte di questo prodotto. Collocare la valvola il più vicino possibile agli
attuatori.

3. La valvola è posizionata correttamente se assicura il flusso dell'aria nella direzione

indicata dalla freccia posta sul corpo della stessa. Se la valvola è dotata di un
solenoide, è consigliabile installare la valvola e il solenoide in posizione verticale.

4. Pressione primaria e temperatura:

– min. pressione primaria: 2,1 bar (30 psi)
– max. pressione primaria: 10 o 16 bar (145 psi, 232 psi), a seconda del solenoide
impiegato
– min. temperatura: – 10 °C (14 °F)
– max. temperatura: 50 °C (122 °F).

Messa in servizio dell'elettrovalvola tipo HEL
ad azionamento pneumatico

1. Prima di applicare la pressione alla valvola attraverso l'apposito attacco, assicurarsi

che lo spillo di regolazione della velocità sia completamente chiuso, altrimenti
ruotarlo in senso orario.

2. Alimentare la valvola ruotando progressivamente lo spillo di regolazione della

velocità in senso antiorario a intervalli di 1/4 di giro, fino a raggiungere la portata di
alimentazione a sovrappressione desiderata.

Nota: Per disattivare la valvola è necessario scaricare la pressione primaria.

Messa in servizio dell'elettrovalvola tipo HEL
ad azionamento elettrico

1. Prima di applicare la pressione alla valvola attraverso l'apposito attacco, assicurarsi

che lo spillo di regolazione della velocità sia completamente chiuso e che il sole-
noide non sia sotto tensione. Per ottenere la chiusura completa dello spillo, ruotarlo
in senso orario.

2. Attivando l'alimentazione pneumatica ed elettrica, la valvola si porta dalla posizione

normale «Chiuso» alla posizione «Aperto». Ruotare progressivamente lo spillo di
regolazione della velocità in senso antiorario a intervalli di 1/4 di giro, fino a raggiun-
gere la portata di alimentazione a sovrappressione desiderata.

Nota: Per disattivare la valvola è necessario scaricare la pressione primaria.

Manutenzione

1. Scaricare la pressione dell'impianto prima di iniziare le operazioni di manutenzione.
2. Smontare la molla e il nucleo della valvola e l'elemento di chiusura inferiore. Veri-

ficare la presenza di guarnizioni o componenti danneggiati e sostituirli. Pulire tutte
le guarnizioni e i componenti utilizzando un detergente non aggressivo in soluzione
acquosa e asciugarli con un panno morbido pulito prima di rimontarli. Controllare la
sede della valvola ed eliminare eventuali impurità. Applicare un velo di lubrificante
per O-ring sugli O-ring della valvola e dell'elemento di chiusura inferiore, quindi
rimontarli procedendo in ordine inverso.

3. Non è prevista la manutenzione del nucleo del solenoide. In caso di guasto,

provvedere alla sostituzione del solenoide.

I

Reviews: