background image

 

 

 

IFMOS20

ENGLISH

   

I

   INSTRUCTION MANUAL

A) DISPLAYS AND BUTTONS

B) SETTING THE TIME

1.  Pull the crown out to the 2nd position.
2.  Turn the crown to set hour and minute hands.
3.  When the crown is pushed back to the normal position, small second hand begins to run.

C) SETTING THE DATE

1.  Pull the crown out to the 1st position
2.  Turn the crown counter-clockwise to set the date.

* If the date is set between the hours of around 9:00 PM and 1:00 AM, the date may not change on the following day.

3.  After the date has been set, push the crown back to the normal position.

D) USING THE CHRONOGRAPH

This chronograph is able to measure and display time in 1/1 second united up to maxinum of 59 minutes 59 seconds.
The chronograph second hand keeps continuously for 59 minutes 59 seconds after starting.

Measuring time with the chronograph

1.  The chronograph can be started and stopped each time button “A” is pressed.
2.  Pressing button “B” resets the chronograph and the chronograph second hand and chronograph minute hand return to 

zero position.

E) CHRONOGRAPH RESET (INCL. AFTER REPLACING BATTERY)

This procedure shoud be performed when the chronograph second hand does not return to zero position after the 

chronograph has been reset, and including after the battery has been replaced.
1.  Pull the crown out to the 2nd position.
2.   Press button “A” to set the chronograph second hand to the zero position. The chronograph hand can be advanced rapidly 

by continuously pressing button “A”.

3.  Once the hand have been zeroed, return the crown to the normal position.
* Do not push crown to normal position while the chronograph second hand returns to zero position. It stops on the way when 

crown are returned to normal position and its position is recognized as zero position.

"A"

RESET

"A"

TIME MEASUREMENT

STOP

"B "

"A"

"B"

Chronograp 

second hand

Small Second hand

Normal crown position

2nd position

1st position

24 hour hand

Minute hand

Hour hand

Calendar

Button B

Button A

Chronograph 

minute hand

By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making 

products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other 

authorized collection point. The selective collection, processing, rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and 

protecting our health. 

Summary of Contents for IFMOS20

Page 1: ...IFMOS20 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...rafo no vuelve a la posición cero después de haber reposicionado el cronógrafo e incluso después de haber reemplazado la pila 1 Tire de la corona hacia afuera hasta la segunda posición 2 Presione el botón A para poner la manecilla de los segundos del cronógrafo en la posición cero Una presión continua sobre el botón A permite avanzar rápidamente la manecilla del cronógrafo 3 Una vez que la manecil...

Page 3: ...graph second hand does not return to zero position after the chronograph has been reset and including after the battery has been replaced 1 Pull the crown out to the 2nd position 2 Press button A to set the chronograph second hand to the zero position The chronograph hand can be advanced rapidly by continuously pressing button A 3 Once the hand have been zeroed return the crown to the normal posit...

Page 4: ...euse du chronographe ne revient pas à la position zéro après la remise à zéro du chronographe ou bien lorsque la pile a été remplacée 1 Tirez sur la couronne jusqu à la 2e position 2 Appuyez sur le bouton A pour mettre la trotteuse du chronographe à la position zéro La trotteuse du chronographe avancera plus rapidement si vous appuyez en continu sur le bouton A 3 Lorsque l aiguille a été remise à ...

Page 5: ... sollten diesen Vorgang ausführen wenn der Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf die Nullposition zurückkehrt nachdem der Chronograph zurückgestellt bzw die Batterie ausgetauscht wurde 1 Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus 2 Drücken Sie den Knopf A um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen Sie können den Sekundenzeiger des Chronographen schnell vor...

Page 6: ...zzeramento del cronografo e includendo dopo la sostituzione della pila 1 Estrarre la corona alla 2a posizione 2 Premere il pulsante A per impostare la lancetta dei secondi del cronografo alla posizione zero La lancetta del cronografo può essere fatta avanzare rapidamente premendo continuamente il pulsante A 3 Una volta che la lancetta è stata azzerata riportare la corona alla posizione normale Non...

Page 7: ...т сброс показаний хронографа при котором секундная минутная и часовая стрелки хронографа возвращаются в нулевое положение Д СБРОС ПОКАЗАНИЙ ХРОНОГРАФА В Т Ч ПОСЛЕ ЗАМЕНЫ БАТАРЕИ Эту операцию нужно выполнять когда секундная стрелка хронографа не возвращается в нулевое положениепосле сброса показаний прибора в том числе после замены батареи 1 Выдвинуть головку во 2 е положение 2 Нажатием на кнопку A...

Page 8: ...ronógrafo não retornar à posição zero após a reposição do cronógrafo inclusive depois que a pilha for trocada 1 Puxe a coroa para a 2ª posição 2 Pressione o botão A para ajustar o ponteiro dos segundos do cronógrafo à posição zero O ponteiro do cronógrafo pode ser avançado rapidamente pela pressão contínua do botão A 3 Uma vez que o ponteiro tenha sido zerado retorne a coroa à sua posição normal N...

Reviews: