Festina IFM6P29/79 Instruction Manual Download Page 7

IFM6P29/79

PORTUGUÊS

   

I

    MANUAL DE INSTRUÇÕES

A)  MOSTRADOR E BOTÃO

B) FUNCIONAMENTO

1.  ACERTAR O DIA 

ACERTAR A HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS) 

2.  ACERTAR A DATA

C-1)ACERTAR O DIA

1.  Puxe a coroa para a 2ª posição para parar o ponteiro dos segundos no 0 (12 horas). 
2.  Gire os ponteiros das horas/minutos no sentido horário para acertar o dia.
3.  Para acertar o dia, é necessário avançar o ponteiro das horas 24 horas para cada dia.
* Se acertar o dia girando a coroa no sentido anti-horário, a data poderá não mudar no dia seguinte.  

Não acerte o dia girando a coroa no sentido anti-horário.

* O dia muda entre a meia-noite e 5:30 da manhã ou um pouco mais tarde.

C-2) ACERTAR A HORA

Depois de acertar o dia, acerte o ponteiro das horas (e 24 horas) e dos minutos.
1.  Gire os ponteiros das horas/minutos no sentido horário para acertar a hora.
2.  Para garantir que a hora seja acertada com precisão, primeiro gire o ponteiro dos minutos 5 minutos além da hora desejada e, 

então, gire-o de volta (no sentido anti-horário) até a hora desejada. 

3.  Depois de acertar a hora, use um sinal de tempo para sincronizar o relógio empurrando a coroa de volta à sua posição normal 

para que o ponteiro dos segundos comece a funcionar.

* Lembre-se de ajustar AM/PM corretamente antes de acertar a hora.
* Quando o dia mudar, será a.m. (O dia muda entre a meia-noite e 5:30 da manhã ou um pouco mais tarde). 

Verifique a.m./p.m. através do ponteiro de 24 horas. 

C) ACERTAR O DIA E A HORA (HORA, 24 HORAS, MINUTOS E SEGUNDOS) )

A hora, as 24 horas, os minutos e os segundos são acertados pela mesma operação.
COMO ACERTAR

ponteiro dos minutos 

ponteiro das horas

ponteiro dos segundos

ponteiro de 24 horas

1ª posição

2ª posição

dia (da semana)

data

posição normal da coroa

POSIZIONE NORMALE DELLA CORONA
1

POSIÇÃO  - OPERAÇÃO RÁPIDA - DATA (SENTIDO ANTI-HORÁRIO)

2

POSIÇÃO  - ACERTAR A HORA/DIA (SENTIDO HORÁRIO) 

DIA

MINUTO

SEGUNDO

HORA E 24 HORAS

E) ACERTAR A DATA (OPERAÇÃO RÁPIDA)

Puxe a coroa para a 1ª posição. Gire a coroa no sentido anti-horário para acertar a data rapidamente.

*  Não acerte a data no período entre as 21h e meia-noite e meia. A data pode não mudar corretamente no dia seguinte.

Em cumprimento das regras sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos, os produtos de relojoaria de quartzo que tenham atingido o final da sua 

vida útil devem ser recolhidos seletivamente para seu processamento posterior. Os nossos produtos de quartzo podem também ser depositados em um dos 

nossos pontos de venda autorizados bem como em qualquer local autorizado para esse fim. La collheita separada,  o tratamento,  a avaliaçāo e a reciclagem 

contribuem para a proteção do nosso ambiente e da nossa saúde.

Summary of Contents for IFM6P29/79

Page 1: ...IFM6P29 79 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ... Antes de ajustar la hora asegúrese de que ha ajustado correctamente la opción AM PM Cuando el día cambia al siguiente es AM El día cambia en algún punto entre las 0 00 a m y las 5 30 a m horas o un poco más tarde Marque a m p m con la manecilla de 24 horas C AJUSTE DEL DÍA Y LA HORA HORA 24 HORAS MINUTO Y SEGUNDO La hora las 24 horas los minutos los segundos y el día se ajustan mediante la misma ...

Page 3: ...e sure you have correctly set AM PM before setting the time When the day changes over it is a m Day changes over between 0 00a m and 5 30a m or little later Check am p m by the 24hour hand C SETTING THE DAY AND TIME HOUR 24 HOUR MINUTE AND SECOND The hour 24 hour minute second and day are set by the same operation SETTING PROCEDURE minute hand hour hand second hand 24hour hand 1st position 2nd pos...

Page 4: ... réglé le statut AM PM avant de régler l heure Lorsque le jour change la montre passe au statut AM anté méridien Le jour change entre 0 00a m et 5 30a m ou un peu plus tard Vérifiez le statut a m p m avec l aiguille de 24 heures C RÉGLAGE DU JOUR ET DE L HEURE HEURE 24 HEURES MINUTE ET SECONDE Heure 24 heures minute seconde et jour sont réglés par la même opération PROCÉDURE DE RÉGLAGE aiguille de...

Page 5: ...ugen Sie sich dass Sie die korrekte Einstellung für vormittags nachmittags AM PM vorgenommen haben bevor Sie die Uhrzeit einstellen Wenn der Tag umschaltet lautet die Einstellung a m Der Tag schaltet zwischen 0 00 Uhr und 5 30 Uhr oder etwas später um Lesen Sie die Anzeige für vormittags nachmittags AM PM anhand des 24 Stunden Zeigers ab C EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT STUNDE 24 STUNDEN ANZEIGE M...

Page 6: ... aver regolato correttamente AM PM Quando cambia il giorno è a m Il giorno cambia nell intervallo fra le 0 00 a m e le 5 30 a m o poco dopo Verificare a m p m con la lancetta delle 24 ore C IMPOSTAZIONE DEL GIORNO E DELL ORARIO ORE 24 ORE MINUTI E SECONDI Ore 24 ore minuti secondi e giorno sono impostati in modo analogo PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE lancetta dei minuti lancetta delle ore lancetta dei ...

Page 7: ... AM PM corretamente antes de acertar a hora Quando o dia mudar será a m O dia muda entre a meia noite e 5 30 da manhã ou um pouco mais tarde Verifique a m p m através do ponteiro de 24 horas C ACERTAR O DIA E A HORA HORA 24 HORAS MINUTOS E SEGUNDOS A hora as 24 horas os minutos e os segundos são acertados pela mesma operação COMO ACERTAR ponteiro dos minutos ponteiro das horas ponteiro dos segundo...

Reviews: