background image

ECONCEPT 35 C

31

FR

cod. 3540F320  -  02/2007  (Rev. 00)

1.3 Allumage et extinction

Allumage

Ouvrir le robinet du gaz en amont de la chaudière.

Mettre l'appareil sous tension.

Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF (réf. 6 fig. 1).

Positionner le sélecteur chauffage et eau sanitaire sur les températures désirées.

La chaudière est prête à fonctionner automatiquement chaque fois que le thermostat d'ambiance le demande ou
que l'on prélève de l'eau sanitaire.

B

Si les brûleurs ne s'allument pas et que le code d'anomalie F1 est affiché, appuyer sur le bouton RESET. Le
module réarmé reprendra le cycle d'allumage dans les 30 secondes qui suivent. Si, même après la troisième
tentative, les brûleurs ne s'allument pas, consulter la sez. 3.4.

A

Au cas où l'alimentation électrique vers la chaudière venait à manquer, alors que celle-ci est en fonctionne-
ment, les brûleurs s'éteindront et se rallumeront automatiquement dès le rétablissement de la tension du
secteur.

Extinction

Appuyer la touche ON/OFF (réf. 6 fig. 1).

Quand la chaudière est éteinte à l'aide de cette touche, la carte électronique n'est plus alimentée électriquement et le
système antigel est désactivé.

Fermer le robinet du gaz en amont de la chaudière et débrancher l'alimentation électrique de l'appareil.

B

Pour les arrêts prolongés en période hivernale et afin d'éviter les dommages causés par le gel, il est conseillé
de purger toute l'eau contenue dans la chaudière et dans l'installation.

1.4 Réglages

Commutation Été/Hiver

Appuyer sur la touche 

 pour sélectionner le mode Été ou Hiver. En mode Hiver, les fonctions chauffage et eau

sanitaire sont actives. En mode Été, seule la fonction eau sanitaire est active et l'afficheur montre le pictogramme 

.

En mode Été, le système antigel reste actif.

Sélection ECO/COMFORT

En mode Confort, la chaudière fournit de l'eau chaude à la température programmée. En mode ECO, l'eau sanitaire est
exclue et la chaudière ne fonctionne qu'en mode chauffage. Pour activer/désactiver la fonction 

confort

, appuyer sur le

bouton (

 - rif. 3 - fig. 1). Quand la fonction Confort est désactivée, la mention ECO disparaît de l'écran.

Réglage de la température de chauffage

Agir sur le bouton 4 fig. 1 (l'écran affichera pendant un court instant la température qu'on est en train de programmer)
; la température peut être réglée dans une plage allant de 20°C (minimum) à 90°C (maximum).

Régulation de la température sanitaire

Agir sur le bouton 7 fig. 1.

Réglage de la température ambiante (avec thermostat d'ambiance en option)

Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur des pièces. Si le thermostat d'am-
biance n'est pas monté, la chaudière maintiendra l'installation à la température de consigne départ.

Régulation de la température ambiante (par chronocommande à distance en option)

Programmer à l'aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l'intérieur des pièces. La chaudière
réglera la température dans le circuit d'eau de l'installation en fonction de la température ambiante demandée. Pour le
fonctionnement par chronocommande, se reporter au manuel d'utilisation spécifique.

A

Si la chaudière est reliée à la commande à distance (en option), les réglages ci-dessus (température de l'in-
stallation, eau sanitaire, courbe de compensation) ne peuvent être faits que par l'intermédiaire de la comman-
de à distance. Le menu utilisateur sur le tableau de la chaudière est désactivé et n'a qu'une fonction de
visualisation.

Summary of Contents for ECONCEPT 35 C

Page 1: ...02 2007 Rev 00 ECONCEPT 35 C INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN ȅǻǾīǴǼȈ ȋȇdzȈǾȈ ǼīȀǹȉDZȈȉǹȈǾȈ Ȁǹǿ ȈȊȃȉdzȇǾȈǾȈ KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø ...

Page 2: ...gulations and the manufacturer s instructions Incorrect installation or poor maintenance can cause damage or physical injury The manufacturer de clines any responsibility for damage caused by er rors in installation and use or by failure to follow the manufacturer s instructions Before carrying out any cleaning or maintenance op eration disconnect the unit from the electrical power supply using th...

Page 3: ...lumbing connections 9 2 4 Gas connection 10 2 5 Electrical connections 10 2 6 Flues 12 2 7 Condensate outlet connection 16 3 Service and maintenance 17 3 1 Adjustments 17 3 2 Start up 18 3 3 Maintenance 18 3 4 Troubleshooting 20 4 Technical characteristics and data 22 4 1 Dimensions and connections 22 4 2 General view and main components 23 4 3 Plumbing circuit 24 4 4 Technical data table 25 4 5 D...

Page 4: ...trol panel 1 Summer Winter mode selection key 3 Economy Comfort mode selection key 4 System temperature adjustment 5 Reset key 6 Appliance On Off key 7 DHW domestic hot water temperature adjust ment 8 Sliding Temperature menu key 9 Parameter edit key 11 DHW outlet temperature 13 Operation request 15 Appliance in lighting phase 16 Burner On indication 18 Heating delivery temperature 19 Remote Contr...

Page 5: ...in Summer mode only domestic hot water production is activated and the symbol is displayed In Summer mode the antifreeze system remains activated Eco Comfort selection In Comfort mode the boiler delivers hot water at the set temperature In ECO mode domestic hot water is off and the boiler operates only for heating To turn comfort mode on or off press the button ref 3 fig 1 When Comfort mode is dea...

Page 6: ...rking range The boiler must be regulated at the time of installation by qualified personnel Any adjustments can anyhow be made by the user to improve comfort Compensation curve and curve shift Press the button M detail 8 fig 1 once to display the compensation curve from 1 to 10 which can be modified with the and buttons detail 9 fig 1 Press the button M again to access the parallel curve shift see...

Page 7: ...pressure with system cold shown on the display detail 30 fig 1 must be approx 1 0 1 5 bar If the system pressure falls to values below the minimum restore the initial value by operating the filler cock At the end of the oper ation always close the filler cock fig 4 Filler cock 1 Filler cock 1 ...

Page 8: ...mmable materials or objects or corrosive gases The room must be dry and not subject to freezing The boiler is arranged for wall mounting and is equipped standard with a hooking bracket and a metal template for mark ing the drilling points on the wall Wall fixing must ensure a stable and effective support for the generator Assemble the template details 2 and 3 fig 5 with the hooking bracket detail ...

Page 9: ...ng to prevent impurities or sludge from the system clog ging and damaging the heat generators The filter must be installed when replacing the generators in existing systems The manufacturer declines any liability for damage to the generator caused by failure to install or inadequate installation of this filter Carry out the relevant connections according to the diagram in sec 4 1 and the symbols g...

Page 10: ... B Do not use the gas pipes to earth electrical appliances 2 5 Electrical connections Connection to the electrical grid B The unit s electrical safety is only guaranteed when correctly connected to an efficient earthing system exe cuted according to current safety standards Have the efficiency and suitability of the earthing system checked by professionally qualified personnel The manufacturer is ...

Page 11: ...sed to early morning sunshine and in general as far as possible it must not be hit directly by the sun s rays if necessary it should be protected In any case the sensor must never be fitted near windows doors ventilation openings flues or sources of heat that could affect the reading fig 7 Positioning the external sensor not recommended Access to the electrical terminal board Follow the instructio...

Page 12: ... installation check and carefully respect the relevant prescriptions Also comply with the provisions on wall and or roof positioning of terminals and the minimum distances from windows walls vents etc B This C type unit must be installed using the fume extraction and exhaust pipes supplied by the manufacturer in compliance with UNI CIG 7129 92 Failure to use them automatically invalidates any warr...

Page 13: ...dripping fig 11 Starting accessories for coaxial ducts Before carrying out installation check with the table 1 that the maximum permissible length is not exceeded taking into consideration that every coaxial bend gives rise to the reduction given in the table For example a Ø 60 100 duct com prising one 90 bend 1 horizontal metre has a total equivalent length of 2 metres Table 1 Maximum length of c...

Page 14: ...ength is not exceeded by means of a simple cal culation 1 Completely define the layout of the system of split flues including accessories and outlet terminals 2 Consult the table 3 and identify the losses in meq equivalent metres of every component according to the instal lation position 3 Check that the sum total of losses is less than or equal to the maximum permissible length in table 2 Table 2...

Page 15: ...rangular cross section with a vertical progression and with no constrictions Have the ducts conveying the hot fumes adequately distanced or isolated from combustible materials Be connected to just one unit per floor Be connected to just one type of unit or all and only forced draught units or all and only natural draught units Have no mechanical suction devices in the main ducts Be at a lower pres...

Page 16: ...ped with an internal air trap to drain off the condensate Fit the inspection coupling A and the hose B pressing it in for approximately 3 cm and securing it with a clamp Fill the air trap with approximately 0 5 l of water and connect the hose to the disposal system fig 15 Condensate outlet connection ...

Page 17: ...s as clearly indicated on the packing and the dataplate If a different gas to that for which the unit is arranged has to be used the special conversion kit will be required proceeding as follows 1 Remove the casing 2 Open the sealed chamber 3 Unscrew the gas fitting A located on the air gas mixer 4 Replace the nozzle inserted in the mixer with the one contained in the conversion kit 5 Refit the fi...

Page 18: ...ases Check the proper ignition of the boiler by performing various tests turning it on and off with the room thermostat or remote control Using a combustion analyser connected to the boiler fume outlet check that the content of CO2 in the fumes with the boiler operating at maximum and minimum power corresponds to the technical data table for the respective type of gas Make sure that the fuel consu...

Page 19: ...air detail 1 and fumes detail 2 shown in fig 18 To carry out the measurement 1 Open the air and fume sampling points 2 Insert the probes 3 Press the and buttons for 5 seconds to activate TEST mode 4 Wait 10 minutes for the boiler to stabilise 5 Carry out the measurement For natural gas the CO2 reading must be between 8 7 and 9 For LPG the CO2 reading must be between 9 5 and 10 A Analyses carried o...

Page 20: ...Fault on the flame detection circuit Card trouble Check and if necessary change the card Mains interference Check the grounding F9 No communication between the control unit and the gas valve Control unit not connected Connect the control unit to the gas valve Damaged valve Change the valve F10 F22 Microprocessor fault Microprocessor operating trou ble Cut off and restore the electricity supply If ...

Page 21: ...ty valve Check the expansion tank F41 Pressure sensor fault Sensor damaged or wiring bro ken Check the wiring or change the sensor F43 Return sensor fault Sensor damaged or wiring shorted Check the wiring or change the sensor F44 Return sensor fault Sensor damaged or wiring bro ken Check the wiring or change the sensor F45 Fume sensor fault Sensor damaged or wiring shorted Check the wiring or chan...

Page 22: ...ata 4 1 Dimensions and connections fig 19 Dimensions and connections 1 System delivery 2 Storage tank delivery optional 3 Gas inlet 4 Storage tank return optional 5 System return 6 Filler cock 799 786 780 43 100 97 97 83 60 1 2 3 4 5 367 120 120 120 120 480 480 35 35 57 57 296 786 6 ...

Page 23: ...er flow limiter 42 DHW circuit sensor 44 Gas valve 49 Safety thermostat 56 Expansion tank 74 Filler cock 82 Detection electrode 83 Electronic controller 130 Storage tank circulating pump 136 Flowmeter 145 Pressure gauge water gauge 154 Condensate discharge pipe 161 Condensation heat exchanger 179 Non return valve 186 Return sensor 188 Ignition electrode 191 Fume temperature sensor 194 DHW exchange...

Page 24: ... 36 Automatic air vent 42 DHW circuit temperature sensor 44 Gas valve 49 Safety thermostat 56 Expansion tank 74 Filler cock 130 DHW circulating pump 136 Flowmeter 145 Pressure gauge water gauge 154 Condensate discharge pipe 161 Condensation heat exchanger 179 Non return valve 186 Return sensor 194 DHW exchanger 195 Storage 201 Mixing chamber 221 By pass 246 Pressure transducer 11 10 7 8 9 154 42 2...

Page 25: ...2 Min gas delivery G31 kg h 0 81 Efficiency class directive 92 42 EEC NOx emission class 5 70 mg kWh NOx Max fume temperature 80 C 60 C C 65 Min fume temperature 80 C 60 C C 60 Max fume temperature 50 C 30 C C 45 Min fume temperature 50 C 30 C C 31 Max fume discharge kg h 57 Min fume discharge kg h 17 5 Max working pressure in heating bar 3 PMS Min working pressure in heating bar 0 8 Max heating t...

Page 26: ...d 3540F320 02 2007 Rev 00 4 5 Diagrams Circulating pumps loss of pressure head A Boiler losses of pressure 1 Circulating pump min speed 2 Circulating pump max speed 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H2O A 3 1 ...

Page 27: ...rnal sensor 139 Room unit 186 Return sensor 191 Fume temperature sensor 202 Transformer 246 Pressure transducer 256 Modulating heating circulating pump signal 1 4 2 5 3 6 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 V1 V2 T 72 138 139 10 5 9 4 8 3 7 2 6 1 4 2 3 1 L N GND OUT 12V 7 3 6 2 5 1 8 4 GND 5V OUT 1 2 3 4 5 6 6 3 5 2 24 V DC 24 V DC 4 1 GND OUT 44 81 82 98 16 Eco Comfort Con...

Page 28: ...e peuvent entraîner des dommages à des personnes à des animaux ou à des choses Le constructeur n assume aucune responsabilité pour les domma ges causés par des erreurs d installation et d utilisa tion et dans tous les cas en cas de non observation des instructions qu il a fournies Avant d effectuer toute opération de nettoyage ou d entretien isoler l appareil du réseau d alimentation électrique en...

Page 29: ... Raccordement gaz 36 2 5 Raccordements électriques 36 2 6 Conduits de fumée 38 2 7 Raccordement de l évacuation de la condensation 42 3 Utilisation et entretien 43 3 1 Réglages 43 3 2 Mise en service 44 3 3 Entretien 44 3 4 Dépannage 46 4 Caractéristiques et données techniques 48 4 1 Dimensions et raccordements 48 4 2 Vue générale et composants principaux 49 4 3 Circuit hydraulique 50 4 4 Tableau ...

Page 30: ...tion des modes Été Hiver 3 Touche de sélection des modes Economy Comfort 4 Réglage température installation 5 Touche de rétablissement 6 Touche d allumage extinction de l appareil 7 Régulation de la température sanitaire 8 Touche du menu Température évolutive 9 Touches de modification des paramètres 11 Température de sortie de l eau chaude sanitaire 13 Demande de fonctionnement 15 Appareil en phas...

Page 31: ...té seule la fonction eau sanitaire est active et l afficheur montre le pictogramme En mode Été le système antigel reste actif Sélection ECO COMFORT En mode Confort la chaudière fournit de l eau chaude à la température programmée En mode ECO l eau sanitaire est exclue et la chaudière ne fonctionne qu en mode chauffage Pour activer désactiver la fonction confort appuyer sur le bouton rif 3 fig 1 Qua...

Page 32: ...glée en phase d installation par un professionnel qualifié Les adaptations peuvent être faites par l utilisateur pour améliorer le confort Courbe de compensation et déplacement des courbes Appuyer une fois sur la touche M réf 8 fig 1 pour afficher la courbe de compensation de 1 à 10 Il est possible de la modifier à l aide des touches et réf 9 fig 1 En appuyant une autre fois sur la touche M on acc...

Page 33: ... froide lue sur l afficheur réf 30 fig 1 doit être d environ 1 0 1 5 bars Si la pression de l installation descend en dessous de la valeur minimale agir sur le robinet de remplissage pour rétablir la pression initiale Refermer toujours le robinet de remplissage à la fin de l opération fig 4 Robinet de remplissage 1 Robinet de remplissage 1 ...

Page 34: ... de toute poussière d objets ou de matériaux inflammables ainsi que de gaz cor rosifs Le lieu d installation doit être sec et non exposé au gel La chaudière est équipée d une série d étriers d accrochage mural et d un gabarit de carton pour tracer les points de perçage sur le mur La fixation murale doit garantir un soutien stable et efficace du générateur Assembler le gabarit part 2 et 3 fig 5 et ...

Page 35: ...rovenant de l installation puissent endommager ou colmater les générateurs L installation du filtre est absolument nécessaire en cas de remplacement des générateurs sur des installa tions existantes Le constructeur ne répond pas des dommages causés au générateur par l absence ou la non adéquation de ce filtre Effectuer les raccordements aux points prévus comme indiqué sur la sez 4 1 et conformémen...

Page 36: ...gaz comme mise à la terre d appareils électriques 2 5 Raccordements électriques Raccordement au réseau électrique B La sécurité électrique de l appareil ne peut être assurée que lorsque celui ci est correctement raccordé à une ligne de ligne de mise à la terre efficace conforme aux normes en vigueur Faire vérifier par un professionnel qualifié l efficacité et la conformité de la connexion avec la ...

Page 37: ... sonde ne doit jamais être exposée au soleil du matin et en général pour autant que possible elle ne doit pas être sou mise au rayonnement direct Si nécessaire il faut la protéger La sonde ne doit en aucun cas être montée à côté de fenêtres portes ouvertures de ventilation cheminées ou sources de chaleur qui pourraient en altérer la lecture fig 7 Positionnement déconseillé de la sonde externe Accè...

Page 38: ...t de procéder à l installation vérifier et respecter scrupuleusement les prescriptions qui s y rapportent En outre respecter le positionnement des terminaux muraux et ou sur le toit et les distances minimales d une fenêtre adjacente sous une bouche d aération d un angle de l édifice etc B Cet appareil de type C doit être installé en utilisant les conduits d aspiration et d évacuation des fumées fo...

Page 39: ...goutte vers l extérieur fig 11 Accessoires de départ pour conduites coaxiales Avant de procéder à l installation vérifier d après le tableau 1 que la longueur maximale autorisée ne soit dépassée compte tenu que chaque coude coaxial donne lieu à la réduction indiquée sur le tableau Par exemple un conduit Ø 60 100 composé d un coude 90 1 mètre horizontal a une longueur totale équivalente de 2 mètres...

Page 40: ...ple formule que la longueur maximale autorisée ne soit dépassée 1 Définir complètement le schéma du système de carneaux dédoublés y compris accessoires et terminaux de sortie 2 Consulter le tableau 3 et repérer les pertes meq mètres équivalents de chaque composant selon sa position d in stallation 3 Vérifier que la perte totale calculée est inférieure ou égale à la longueur maximum autorisée sur l...

Page 41: ...re verticaux et ne présenter aucun étranglement Avoir des conduits qui acheminent les fumées chaudes correctement espacées ou isolées des matières combusti bles Être raccordés à un seul appareil par étage Être raccordés à un seul type d appareil uniquement à des appareils à tirage forcé ou uniquement à des appareils à tirage naturel Ne pas être équipés de systèmes mécaniques d aspiration sur les c...

Page 42: ...munie de siphon interne pour l évacuation des condensats Monter le raccord d inspection A et le tube flexible B en le branchant par pression sur 3 cm et en le fixant avec un collier Remplir le siphon avec 0 5 l d eau et brancher le flexible au circuit d évacuation fig 15 Raccordement de l évacuation de la condensation ...

Page 43: ...tte des données techniques Quand l appareil doit être utilisé avec un gaz différent de celui avec lequel il a été étalonné et essayé en usine il est nécessaire de se procurer le kit de transformation prévu à cet effet et de procéder de la manière suivante 1 Démonter le panneau d habillage 2 Ouvrir la chambre étanche 3 Dévisser le raccord de gaz A placé sur le mélangeur air gaz 4 Remplacer le gicle...

Page 44: ...sieurs essais d allumage et d extin ction au moyen du thermostat d ambiance et de la commande à distance À l aide d un analyseur de combustion relié à la sortie des fumées de la chaudière vérifier que la teneur de CO2 dans les fumées alors que la chaudière fonctionne au maximum et au minimum corresponde à ce qui est prévu sur le tableau des caractéristiques techniques pour le type de gaz correspon...

Page 45: ...umées part 1 part 2 illustrés en fig 18 Pour effectuer la mesure correcte 1 Ouvrir les points de prélèvement d air et de fumées 2 Introduire les sondes 3 Appuyer les touches et pendant 5 secondes de façon à activer la modalité TEST 4 Attendre 10 minutes pour stabiliser la chaudière 5 Effectuer la mesure Pour le méthane la lecture de CO2 doit être comprise entre 8 7 et 9 Pour le GPL la lecture de C...

Page 46: ...ation F5 Anomalie ventilateur Signal tachymétrique interrompu Vérifier le câblage Ventilateur endommagé Vérifier le ventilateur F8 Anomalie au circuit de détection flamme Anomalie carte Contrôler et remplacer éventuellement la carte Problèmes sur le circuit Vérifier la mise à la terre F9 Absence de communication entre le module électronique et la vanne à gaz Module électronique non relié Relier le...

Page 47: ... eau installation incorrecte Pression trop haute Vérifier l installation Contrôler le câblage et le capteur Contrôler la soupape de sûreté Vérifier le vase d expansion F41 Anomalie capteur de pres sion Capteur endommagé ou câblage interrompu Contrôler le câblage ou remplacer le capteur F43 Anomalie capteur de retour Capteur endommagé ou court circuit câblage Contrôler le câblage ou remplacer le ca...

Page 48: ...s 4 1 Dimensions et raccordements fig 19 Dimensions et raccordements 1 Départ installation 2 Départ ballon option 3 Arrivée gaz 4 Retour ballon option 5 Retour installation 6 Robinet de remplissage 799 786 780 43 100 97 97 83 60 1 2 3 4 5 367 120 120 120 120 480 480 35 35 57 57 296 786 6 ...

Page 49: ...t d eau 42 Capteur sanitaire 44 Vanne à gaz 49 Thermostat de sécurité 56 Vase d expansion 74 Robinet de remplissage 82 Électrode de détection 83 Module électronique de commande 130 Circulateur ballon 136 Débitmètre 145 Manomètre hydromètre 154 Tuyau d évacuation des condensats 161 Échangeur de chaleur à condensation 179 Clapet anti retour 186 Capteur de retour 188 Électrode d allumage 191 Capteur ...

Page 50: ...6 Purgeur automatique 42 Capteur de température sanitaire 44 Vanne à gaz 49 Thermostat de sécurité 56 Vase d expansion 74 Robinet de remplissage 130 Circulateur sanitaire 136 Débitmètre 145 Manomètre hydromètre 154 Tuyau d évacuation des condensats 161 Échangeur de chaleur à condensation 179 Clapet anti retour 186 Capteur de retour 194 Échangeur de l eau chaude sanitaire 195 Accumulation 201 Chamb...

Page 51: ...puissance maxi G31 kg h 2 72 Débit gaz à puissance mini G31 kg h 0 81 Classe de rendement selon la directive européenne 92 42 EEC Classe d émission NOx 5 70 mg kWh NOx Température des fumées maxi 80 C 60 C C 65 Température des fumées mini 80 C 60 C C 60 Température des fumées maxi 50 C 30 C C 45 Température des fumées mini 50 C 30 C C 31 Débit fumées maxi kg h 57 Débit fumées mini kg h 17 5 Pressi...

Page 52: ...40F320 02 2007 Rev 00 4 5 Diagrammes Perte de charge Hauteur d élévation circolateurs A Pertes de charge chaudière 1 Vitesse mini circulateur 2 Vitesse maxi circulateur 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H2O A 3 1 ...

Page 53: ...pteur de débit 138 Sonde externe 139 Unité ambiante 186 Capteur de retour 191 Capteur de température des fumées 202 Transformateur 246 Transducteur de pression 256 Signal circulateur chauffage modulant 1 4 2 5 3 6 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 V1 V2 T 72 138 139 10 5 9 4 8 3 7 2 6 1 4 2 3 1 L N GND OUT 12V 7 3 6 2 5 1 8 4 GND 5V OUT 1 2 3 4 5 6 6 3 5 2 24 V DC 24 V DC...

Page 54: ...Ȣ ȠįȘȖȓİȢ IJȠȣ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ țĮȚ ȞĮ ĮȞĮIJȓșİȞIJĮȚ ȝȩȞȠ ıİ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ Ǿ ȜĮȞșĮıȝȑȞȘ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ Ȓ Ș țĮțȒ ıȣȞIJȒȡȘıȘ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ ȕȜȐȕİȢ Ȓ ĮIJȣȤȒȝĮIJĮ ȅ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ įİȞ ijȑȡİȚ țĮȝȓĮ İȣșȪȞȘ ȖȚĮ ȕȜȐȕİȢ ʌȠȣ ȠijİȓȜȠȞIJĮȚ ıİ ȜĮȞșĮıȝȑȞȘ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ țĮȚ ȤȡȒıȘ Ȓ ıIJȘ ȝȘ IJȒȡȘıȘ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ IJȠȣ ȆȡȚȞ Įʌȩ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ İʌȑȝȕĮıȘ țĮșĮȡȚıȝȠȪ Ȓ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ Įʌȩ IJȠ įȓțIJȣȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ...

Page 55: ...62 2 4 ȈȪȞįİıȘ ĮİȡȓȠȣ 63 2 5 ǾȜİțIJȡȚțȒ ıȣȞįİıȝȠȜȠȖȓĮ 63 2 6 ǹȖȦȖȠȓ țĮȣıĮİȡȓȦȞ 65 2 7 ȈȪȞįİıȘ İțțȑȞȦıȘȢ ȣȖȡĮıȓĮȢ 69 3 ȈȑȡȕȚȢ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ 70 3 1 ȇȣșȝȓıİȚȢ 70 3 2 ĬȑıȘ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ 71 3 3 ȈȣȞIJȒȡȘıȘ 71 3 4 ǼʌȓȜȣıȘ IJȦȞ ʌȡȠȕȜȘȝȐIJȦȞ 73 4 ȉİȤȞȚțȐ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ 75 4 1 ǻȚĮıIJȐıİȚȢ țĮȚ ıȣȞįȑıİȚȢ 75 4 2 īİȞȚțȒ ȐʌȠȥȘ țĮȚ țȪȡȚĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ 76 4 3 ȊįȡĮȣȜȚțȩ țȪțȜȦȝĮ 77 4 4 ȆȓȞĮțĮȢ IJİȤȞȚțȫȞ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȫȞ 78 4 ...

Page 56: ...ersonel tarafından yerine getirilmelidir Hatalı kurulum ya da yetersiz bakım insanlara hayvanlara ya da nesnelere zarar verebilir ømalatçı üretici imalatçı tarafından sa lanan talimatlara uyulmamasından ve de uygulamadaki hatalardan kaynaklanan hasarlara karúı hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir Herhangi bir temizlik ya da bakım iúlemlerini yerine getirmeden önce sistem sivicini ve veya karúı gel...

Page 57: ...ȦȞ 1 ȀȠȣȝʌȓ İʌȚȜȠȖȒȢ ĬİȡȚȞȒȢ ȋİȚȝİȡȚȞȒȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ 3 ȀȠȣȝʌȓ İʌȚȜȠȖȒȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ Economy Comfort 4 ȇȪșȝȚıȘ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ 5 ȀȠȣȝʌȓ RESET 6 ȀȠȣȝʌȓ ĮȞȐȝȝĮIJȠȢ ıȕȘıȓȝĮIJȠȢ ıȣıțİȣȒȢ 7 ȇȪșȝȚıȘ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ ȞİȡȠȪ ȤȡȒıȘȢ 8 ȀȠȣȝʌȓ ȝİȞȠȪ ȂİIJĮȕȜȘIJȒ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ 9 ȀȠȣȝʌȓ ĮȜȜĮȖȒȢ ʌĮȡĮȝȑIJȡȦȞ 11 ĬİȡȝȠțȡĮıȓĮ İȟȩįȠȣ ȗİıIJȠȪ ȞİȡȠȪ ȤȡȒıȘȢ 13 ǹȓIJȘıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ 15 ȈȣıțİȣȒ ıİ ijȐıȘ ĮȞȐijȜİȟȘȢ 16 DzȞįİȚȟȘ ĮȞĮȝȝȑȞ...

Page 58: ... ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȝȩȞȠ Ș ʌĮȡĮȖȦȖȒ ȗİıIJȠȪ ȞİȡȠȪ țĮȚ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ IJȠ ıȪȝȕȠȜȠ ȈIJȘ ĬİȡȚȞȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Ș ĮȞIJȚʌĮȖȦIJȚțȒ ʌȡȠıIJĮıȓĮ ʌĮȡĮȝȑȞİȚ İȞİȡȖȒ ǼʌȚȜȠȖȒ ECO Comfort ȈIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ comfort Ƞ ȜȑȕȘIJĮȢ ʌĮȡȐȖİȚ ȗİıIJȩ Ȟİȡȩ ȝİ IJȘȞ İʌȚȜİȖȝȑȞȘ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ȈIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ECO Ș ʌĮȡĮȖȦȖȒ ȗİıIJȠȪ ȞİȡȠȪ įȚĮțȩʌIJİIJĮȚ țĮȚ Ƞ ȜȑȕȘIJĮȢ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȝȩȞȠ ȖȚĮ șȑȡȝĮȞıȘ īȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ Ȓ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ Ȝ...

Page 59: ...ĮIJȐıIJĮıȘ Įʌȩ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ ǼȞįİȤȩȝİȞİȢ ʌȡȠıĮȡȝȠȖȑȢ ȝʌȠȡȠȪȞ ȦıIJȩıȠ ȞĮ ȖȓȞȠȣȞ Įʌȩ IJȠ ȤȡȒıIJȘ ȖȚĮ IJȘ ȕİȜIJȓȦıȘ IJȦȞ ıȣȞșȘțȫȞ ȐȞİıȘȢ ȀĮȝʌȪȜȘ ĮȞIJȚıIJȐșȝȚıȘȢ țĮȚ ȝİIJĮțȓȞȘıȘ IJȦȞ țĮȝʌȣȜȫȞ ȆȚȑȗȠȞIJĮȢ ȝȚĮ ijȠȡȐ IJȠ țȠȣȝʌȓ M ȜİʌIJ 8 İȚț 1 İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș țĮȝʌȪȜȘ ĮȞIJȚıIJȐșȝȚıȘȢ Įʌȩ 1 ȑȦȢ 10 IJȘȞ ȠʌȠȓĮ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȝİIJĮȕȐȜİIJİ ȝİ IJĮ țȠȣȝʌȚȐ țĮȚ ȜİʌIJ 9 İȚț 1 ȆȚȑȗȠȞIJĮȢ ȐȜȜȘ ȝȚĮ ijȠȡȐ IJȠ țȠȣȝʌȓ M ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȝİIJĮțȚȞȒı...

Page 60: ...ȣ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ȜİʌIJ 30 İȚț 1 ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ʌİȡȓʌȠȣ 1 0 1 5 bar ǼȐȞ Ș ʌȓİıȘ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ ʌȑıİȚ țȐIJȦ Įʌȩ IJȘȞ İȜȐȤȚıIJȘ IJȚȝȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȘȞ İʌĮȞĮijȑȡİIJİ ıIJȘȞ ĮȡȤȚțȒ IJȘȢ IJȚȝȒ ĮȞȠȓȖȠȞIJĮȢ IJȠ ȡȠȣȝʌȚȞȑIJȠ ʌȜȒȡȦıȘȢ ȈIJȠ IJȑȜȠȢ IJȘȢ įȚĮįȚțĮıȓĮȢ țȜİȓȞİIJİ ʌȐȞIJĮ IJȠ ȡȠȣȝʌȚȞȑIJȠ ʌȜȒȡȦıȘȢ İȚț 4 ȇȠȣȝʌȚȞȑIJȠ ʌȜȒȡȦıȘȢ 1 ȇȠȣȝʌȚȞȑIJȠ ʌȜȒȡȦıȘȢ 1 ...

Page 61: ...ȜȚțȐ țĮȚ įȚĮȕȡȦIJȚțȐ ĮȑȡȚĮ ȅ ȤȫȡȠȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ıIJİȖȞȩȢ țĮȚ ʌȡȠıIJĮIJİȣȝȑȞȠȢ Įʌȩ IJȠȞ ʌĮȖİIJȩ ȅ ȜȑȕȘIJĮȢ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ȖȚĮ İʌȓIJȠȚȤȘ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ țĮȚ įȚĮșȑIJİȚ ıİȚȡȐ ıIJȘȡȚȖȝȐIJȦȞ ĮȞȐȡIJȘıȘȢ țĮȚ ȝİIJĮȜȜȚțȩ ıȤȑįȚȠ ȖȚĮ ȞĮ ıȘȝİȚȫıİIJİ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ IJĮ ıȘȝİȓĮ įȚȐIJȡȘıȘȢ Ǿ ıIJİȡȑȦıȘ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ įȚĮıijĮȜȓȗİȚ ıIJĮșİȡȒ țĮȚ ĮʌȠIJİȜİıȝĮIJȚțȒ ıIJȒȡȚȟȘ IJȘȢ ȖİȞȞȒIJȡȚĮȢ ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ıȤȑįȚȠ ȜİʌIJ 2 țĮȚ 3 İȚț 5 ȝİ IJȠ ıIJȒȡȚȖȝĮ ĮȞȐ...

Page 62: ...Ȓ IJȚȢ ȜȐıʌİȢ ʌȠȣ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ȕȠȣȜȫıȠȣȞ Ȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ ȕȜȐȕİȢ ıIJȚȢ ȖİȞȞȒIJȡȚİȢ șİȡȝȩIJȘIJĮȢ Ǿ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ IJȠȣ ijȓȜIJȡȠȣ İȓȞĮȚ ĮʌȠȜȪIJȦȢ ĮȞĮȖțĮȓĮ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȢ IJȦȞ ȖİȞȞȘIJȡȚȫȞ ıİ ȣijȚıIJȐȝİȞİȢ İȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ ȅ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ įİ ijȑȡİȚ İȣșȪȞȘ ȖȚĮ İȞįİȤȩȝİȞİȢ ȕȜȐȕİȢ ıIJȘ ȖİȞȞȒIJȡȚĮ ȜȩȖȦ ĮʌȠȣıȓĮȢ Ȓ ȜĮȞșĮıȝȑȞȘȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ IJȠȣ ijȓȜIJȡȠȣ ǼțIJİȜȑıIJİ IJȚȢ ıȣȞįȑıİȚȢ ıIJȠȣȢ ĮȞIJȓıIJȠȚȤȠȣȢ ıȣȞįȑıȝȠȣȢ ȩʌȦȢ ȣʌȠįİȚțȞȪ...

Page 63: ...ıȤȪȠȞIJĮ țĮȞȠȞȚıȝȩ B ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠȣȢ ıȦȜȒȞİȢ ĮİȡȓȠȣ ȦȢ ȖİȓȦıȘ ȖȚĮ IJȚȢ ȘȜİțIJȡȚțȑȢ ıȣıțİȣȑȢ 2 5 ǾȜİțIJȡȚțȒ ıȣȞįİıȝȠȜȠȖȓĮ ȈȪȞįİıȘ ıIJȠ ȘȜİțIJȡȚțȩ įȓțIJȣȠ B Ǿ ȘȜİțIJȡȚțȒ ĮıijȐȜİȚĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ įȚĮıijĮȜȓȗİIJĮȚ ȝȩȞȠ ȩIJĮȞ İȓȞĮȚ ıȦıIJȐ ıȣȞįİįİȝȑȞȘ ıİ ĮʌȠIJİȜİıȝĮIJȚțȒ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ȖİȓȦıȘȢ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȣȢ ȚıȤȪȠȞIJİȢ țĮȞȩȞİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ǹʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıİ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ ȖȚĮ ȞĮ İȜȑȖȟİȚ IJȘȞ ĮʌȠIJİȜİıȝĮIJȚțȩIJȘIJĮ țĮȚ...

Page 64: ...ĮȝȠȞȒȢ ȅ ĮȞȚȤȞİȣIJȒȢ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İțIJȓșİIJĮȚ ʌȠIJȑ ıIJȠȞ ȒȜȚȠ ȞȦȡȓȢ IJȠ ʌȡȦȓ țĮȚ ȖİȞȚțȫȢ ıIJȠ ȝȑIJȡȠ IJȠȣ įȣȞĮIJȠȪ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İțIJȓșİIJĮȚ ıİ ȐȝİıȘ ȘȜȚĮțȒ ĮțIJȚȞȠȕȠȜȓĮ ǼȞ ĮȞȐȖțȘ ʌȡȠıIJĮIJİȪıIJİ IJȠȞ Ȉİ țȐșİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ Ƞ ĮȞȚȤȞİȣIJȒȢ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ țȠȞIJȐ ıİ ʌĮȡȐșȣȡĮ ʌȩȡIJİȢ ĮȞȠȓȖȝĮIJĮ ĮİȡȚıȝȠȪ țĮȝȚȞȐįİȢ Ȓ ʌȘȖȑȢ șİȡȝȩIJȘIJĮȢ ʌȠȣ șĮ ȝʌȠȡȠȪıĮȞ ȞĮ İʌȘȡİȐıȠȣȞ IJȚȢ ȝİIJȡȒıİȚȢ İȚț 7 ȁĮȞșĮıȝȑȞȘ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ İȟȦIJİȡȚțȠȪ ...

Page 65: ...ȡȚȞ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ȝİȜİIJȒıIJİ țĮȚ İijĮȡȝȩıIJİ IJȠȣȢ İȞ ȜȩȖȦ țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ ȉȘȡİȓIJİ İʌȓıȘȢ IJȚȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ ʌȠȣ ĮijȠȡȠȪȞ IJȘȞ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȦȞ IJİȡȝĮIJȚțȫȞ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ Ȓ țĮȚ ıIJȘȞ ȠȡȠijȒ țĮȚ IJȚȢ İȜȐȤȚıIJİȢ ĮʌȠıIJȐıİȚȢ Įʌȩ ʌĮȡȐșȣȡĮ IJȠȓȤȠȣȢ ĮȞȠȓȖȝĮIJĮ ĮİȡȚıȝȠȪ țȜʌ B Ǿ ıȣıțİȣȒ IJȪʌȠȣ C ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȖțĮșȓıIJĮIJĮȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJȠȣȢ ĮȖȦȖȠȪȢ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ țĮȚ ĮʌĮȖȦȖȒȢ țĮȣıĮİȡȓȦȞ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤİȚ Ƞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJĮ ʌȡȩIJȣʌĮ U...

Page 66: ...Ȟ ʌȡȠȢ IJȠ İȟȦIJİȡȚțȩ İȚț 11 ǹȟİıȠȣȐȡ ıȪȞįİıȘȢ ȖȚĮ ȠȝȠĮȟȠȞȚțȠȪȢ ĮȖȦȖȠȪȢ ȆȡȚȞ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ İȜȑȖȟIJİ ȝİ IJȠȞ ʌȓȞĮțĮȢ 1 ȩIJȚ IJȘȡİȓIJĮȚ IJȠ ȝȑȖȚıIJȠ İʌȚIJȡİʌIJȩ ȝȒțȠȢ ȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȢ ȣʌȩȥȘ ȩIJȚ țȐșİ ȠȝȠĮȟȠȞȚțȒ ȖȦȞȓĮ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘ ȝİȓȦıȘ ʌȠȣ ȣʌȠįİȚțȞȪİIJĮȚ ıIJȠȞ ʌȓȞĮțĮ īȚĮ ʌĮȡȐįİȚȖȝĮ ȑȞĮȢ ĮȖȦȖȩȢ ĭ 60 100 ĮʌȠIJİȜȠȪȝİȞȠȢ Įʌȩ ȝȓĮ ȖȦȞȓĮ 90 1 ȝȑIJȡȠ ȠȡȚȗȩȞIJȚȠȣ ıȦȜȒȞĮ ȑȤİȚ ȚıȠįȪȞĮȝȠ ıȣȞȠȜȚțȩ ȝȒțȠȢ 2 ȝȑIJȡĮ ȆȓȞĮțĮȢ 1 ȂȑȖȚıIJ...

Page 67: ...IJĮȢ ȑȞĮȞ ĮʌȜȩ ȣʌȠȜȠȖȚıȝȩ 1 ȆȡȠıįȚȠȡȓıIJİ ȝİ ĮțȡȓȕİȚĮ IJȠ ıȤȑįȚȠ IJȠȣ ıȣıIJȒȝĮIJȠȢ įȚʌȜȫȞ țĮȝȚȞȐįȦȞ ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȦȞ IJȦȞ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ țĮȚ IJȦȞ IJİȡȝĮIJȚțȫȞ İȟȩįȠȣ 2 ȈȣȝȕȠȣȜİȣșİȓIJİ IJȠȞ ʌȓȞĮțĮȢ 3 țĮȚ ȣʌȠȜȠȖȓıIJİ IJȚȢ ʌIJȫıİȚȢ ıİ meq ȚıȠįȪȞĮȝĮ ȝȑIJȡĮ țȐșİ İȟĮȡIJȒȝĮIJȠȢ ĮȞĮȜȩȖȦȢ ȝİ IJȘ șȑıȘ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ 3 ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJȠ ıȣȞȠȜȚțȩ ȐșȡȠȚıȝĮ IJȦȞ ĮʌȦȜİȚȫȞ İȓȞĮȚ ȝȚțȡȩIJİȡȠ Ȓ ȓıȠ ȝİ IJȠ ȝȑȖȚıIJȠ İʌȚIJȡİʌIJȩ ȝȒțȠȢ ıIJȠȞ ʌȓȞĮ...

Page 68: ...țȒ Ȓ IJİIJȡȐȖȦȞȘ įȚĮIJȠȝȒ ȝİ țĮIJĮțȩȡȣijȘ ʌȠȡİȓĮ țĮȚ ȞĮ ȝȘȞ ʌĮȡȠȣıȚȐȗȠȣȞ ıIJİȞȫıİȚȢ ȃĮ ȑȤȠȣȞ IJȠȣȢ ĮȖȦȖȠȪȢ ʌȠȣ ȝİIJĮijȑȡȠȣȞ șİȡȝȐ țĮȣıĮȑȡȚĮ ıİ țĮIJȐȜȜȘȜȘ ĮʌȩıIJĮıȘ Ȓ ȝȠȞȦȝȑȞȠȣȢ Įʌȩ țĮȪıȚȝĮ ȣȜȚțȐ ȃĮ İȓȞĮȚ ıȣȞįİįİȝȑȞİȢ ıİ ȝȓĮ ȝȩȞȠ ıȣıțİȣȒ ĮȞȐ ȩȡȠijȠ ȃĮ İȓȞĮȚ ıȣȞįİįİȝȑȞİȢ ȝİ ȑȞĮ ȝȩȞȠ IJȪʌȠ ıȣıțİȣȫȞ Ȓ ȩȜİȢ ıȣıțİȣȑȢ IJİȤȞȘIJȠȪ İȜțȣıȝȠȪ Ȓ ȩȜİȢ ıȣıțİȣȑȢ ijȣıȚțȠȪ İȜțȣıȝȠȪ ȃĮ ȝȘ įȚĮșȑIJȠȣȞ ȝȘȤĮȞȚțȐ ȝȑıĮ ĮȞĮȡȡȩijȘıȘȢ ıIJȠȣȢ ț...

Page 69: ...ȚĮ IJȘȞ İțțȑȞȦıȘȢ IJȘȢ ȣȖȡĮıȓĮȢ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ ȡĮțȩȡ İʌȚșİȫȡȘıȘȢ A țĮȚ IJȠȞ İȪțĮȝʌIJȠ ıȦȜȒȞĮ B ȑIJıȚ ȫıIJİ ȞĮ İȚıȑȜșİȚ ʌȡİıĮȡȚıIJȐ țĮIJȐ 3 cm ʌİȡȓʌȠȣ țĮȚ ıIJİȡİȫıIJİ IJȠȞ ȝİ IJȠ țȠȜȐȡȠ īİȝȓıIJİ IJȠ ıȚijȩȞȚ ʌİȡȓʌȠȣ ȝİ 0 5 ȜȓIJȡȠ Ȟİȡȩ ȞİȡȠȪ țĮȚ ıȣȞįȑıIJİ IJȠȞ İȪțĮȝʌIJȠ ıȦȜȒȞĮ ıIJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ĮʌȠȤȑIJİȣıȘȢ İȚț 15 ȈȪȞįİıȘ İțțȑȞȦıȘȢ ȣȖȡĮıȓĮȢ ...

Page 70: ...ʌȦȢ ĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ țĮȚ ıIJȘȞ ʌȚȞĮțȓįĮ IJİȤȞȚțȫȞ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȫȞ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ǼȐȞ İȓȞĮȚ ĮȞĮȖțĮȓĮ Ș ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȝİ įȚĮijȠȡİIJȚțȩ Įʌȩ IJȠ İʌȚȜİȖȝȑȞȠ ĮȑȡȚȠ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȡȠȝȘșİȣIJİȓIJİ IJȠ İȚįȚțȩ țȚIJ ȝİIJĮIJȡȠʌȒȢ țĮȚ ȞĮ İȞİȡȖȒıİIJİ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȠȣ ĮțȠȜȠȣșȠȪȞ 1 ǺȖȐȜIJİ IJȠ ʌİȡȓȕȜȘȝĮ 2 ǹȞȠȓȟIJİ IJȠ ıIJİȖĮȞȩ șȐȜĮȝȠ 3 ȄİȕȚįȫıIJİ IJȠ ȡĮțȩȡ ĮİȡȓȠȣ A ıIJȠ ȝȓțIJȘ ĮȑȡĮ ĮİȡȓȠȣ 4 ǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȠ ȝʌİț...

Page 71: ...ıIJȐIJȘ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ Ȓ IJȠȣ İȟȦIJİȡȚțȠȪ ȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ ȈȣȞįȑıIJİ ȑȞĮȞ ĮȞĮȜȣIJȒ țĮȪıȘȢ ıIJȘȞ ȑȟȠįȠ țĮȣıĮİȡȓȦȞ IJȠȣ ȜȑȕȘIJĮ țĮȚ İȜȑȖȟIJİ İȐȞ IJȠ ʌȠıȠıIJȩ CO2 ıIJĮ țĮȣıĮȑȡȚĮ ȝİ IJȠ ȜȑȕȘIJĮ ıIJȘ ȝȑȖȚıIJȘ țĮȚ ıIJȘȞ İȜȐȤȚıIJȘ ȚıȤȪ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘȞ IJȚȝȒ ʌȠȣ ȠȡȓȗİIJĮȚ ıIJȘȞ ʌȚȞĮțȓįĮ IJİȤȞȚțȫȞ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȫȞ ȖȚĮ IJȠȞ ĮȞIJȓıIJȠȚȤȠ IJȪʌȠ ĮİȡȓȠȣ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș țĮIJĮȞȐȜȦıȘ IJȠȣ țĮȣıȓȝȠȣ ʌȠȣ ʌȡȠțȪʌIJİȚ Įʌȩ IJȠ ȝİIJȡȘIJȒ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘȞ țĮ...

Page 72: ...IJ 2 ʌȠȣ ijĮȓȞȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ İȚț 18 īȚĮ IJȘ ȝȑIJȡȘıȘ 1 ǹȞȠȓȟIJİ IJĮ ıȘȝİȓĮ ʌĮȡȠȤȒȢ ĮȑȡĮ țĮȚ țĮȣıĮİȡȓȦȞ 2 ȆȡȠıĮȡȝȩıIJİ IJȠȣȢ ĮȞȚȤȞİȣIJȑȢ 3 ȆȚȑıIJİ IJĮ țȠȣȝʌȚȐ țĮȚ İʌȓ 5 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ ȖȚĮ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ TEST 4 ȆİȡȚȝȑȞİIJİ 10 ȜİʌIJȐ ȖȚĮ ȞĮ ıIJĮșİȡȠʌȠȚȘșİȓ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ ȜȑȕȘIJĮ 5 ǼțIJİȜȑıIJİ IJȘ ȝȑIJȡȘıȘ īȚĮ IJȠ ȝİșȐȞȚȠ Ș IJȚȝȒ IJȠȣ CO2 ʌȡȑʌİȚ ȞĮ țȣȝĮȓȞİIJĮȚ Įʌȩ 8 7 ȑȦȢ 9 īȚĮ IJȠ ȣȖȡĮȑȡȚȠ Ș IJȚȝȒ IJȠȣ CO2 ʌȡȑʌİȚ...

Page 73: ...țȜȠijȠȡȓĮȢ ıIJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ǼȜȑȖȟIJİ IJȠȞ țȣțȜȠijȠȡȘIJȒ IJȠ by pass țĮȚ IJȚȢ ȕĮȜȕȓįİȢ IJȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ F5 ǹȞȦȝĮȜȓĮ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ ǻȚĮțȠʌȒ ıȒȝĮIJȠȢ IJĮȤȪIJȘIJĮȢ ǼȜȑȖȟIJİ IJȘȞ țĮȜȦįȓȦıȘ ǺȜȐȕȘ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ ǼȜȑȖȟIJİ IJȠȞ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ F8 ǹȞȦȝĮȜȓĮ țȣțȜȫȝĮIJȠȢ ĮȞȓȤȞİȣıȘȢ ijȜȩȖĮȢ ǹȞȦȝĮȜȓĮ ʌȜĮțȑIJĮȢ ǼȜȑȖȟIJİ țĮȚ İȞįİȤȠȝȑȞȦȢ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȘȞ ʌȜĮțȑIJĮ ȆĮȡİȝȕȠȜȑȢ ıIJȠ įȓțIJȣȠ ǼȜȑȖȟIJİ IJȘ ȖİȓȦıȘ F9 ǹʌȠȣıȓĮ İʌȚțȠȚȞȦȞȓĮȢ ȝİIJĮȟȪ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȒȢ...

Page 74: ...Ȟ țĮȜȦįȓȦıȘ Ȓ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȠȞ ĮȚıșȘIJȒȡĮ F40 ȁĮȞșĮıȝȑȞȘ ʌȓİıȘ ȞİȡȠȪ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ ȆȠȜȪ ȣȥȘȜȒ ʌȓİıȘ ǼȜȑȖȟIJİ IJȘȞ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ǼȜȑȖȟIJİ IJȘȞ țĮȜȦįȓȦıȘ țĮȚ IJȠȞ ĮȚıșȘIJȒȡĮ ǼȜȑȖȟIJİ IJȘ ȕĮȜȕȓįĮ ĮıijĮȜİȓĮȢ ǼȜȑȖȟIJİ IJȠ įȠȤİȓȠ įȚĮıIJȠȜȒȢ F41 ǹȞȦȝĮȜȓĮ ĮȚıșȘIJȒȡĮ ʌȓİıȘȢ ǺȜȐȕȘ ĮȚıșȘIJȒȡĮ Ȓ įȚĮțȠʌȒ țĮȜȦįȓȦıȘȢ ǼȜȑȖȟIJİ IJȘȞ țĮȜȦįȓȦıȘ Ȓ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȠȞ ĮȚıșȘIJȒȡĮ F43 ǹȞȦȝĮȜȓĮ ĮȚıșȘIJȒȡĮ İʌȚıIJȡȠijȒȢ ǺȜȐȕȘ ĮȚıșȘIJȒȡĮ Ȓ ȕȡĮȤȣțȪ...

Page 75: ...țĮȚ ıȣȞįȑıİȚȢ İȚț 19 ǻȚĮıIJȐıİȚȢ țĮȚ ıȣȞįȑıİȚȢ 1 ȀĮIJȐșȜȚȥȘ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ 2 ȀĮIJȐșȜȚȥȘ ȝʌȩȚȜİȡ ʌȡȠĮȚȡİIJȚțȩ 3 ǼȓıȠįȠȢ ĮİȡȓȠȣ 4 ǼʌȚıIJȡȠijȒ ȝʌȩȚȜİȡ ʌȡȠĮȚȡİIJȚțȩ 5 ǼʌȚıIJȡȠijȒ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ 6 ȇȠȣȝʌȚȞȑIJȠ ʌȜȒȡȦıȘȢ 799 786 780 43 100 97 97 83 60 1 2 3 4 5 367 120 120 120 120 480 480 35 35 57 57 296 786 6 ...

Page 76: ...Ȣ ʌĮȡȠȤȒȢ ȞİȡȠȪ 42 ǹȚıșȘIJȒȡĮȢ ȞİȡȠȪ ȤȡȒıȘȢ 44 ǺĮȜȕȓįĮ ĮİȡȓȠȣ 49 ĬİȡȝȠıIJȐIJȘȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ 56 ǻȠȤİȓȠ įȚĮıIJȠȜȒȢ 74 ȇȠȣȝʌȚȞȑIJȠ ʌȜȒȡȦıȘȢ 82 ǾȜİțIJȡȩįȚȠ ĮȞȓȤȞİȣıȘȢ 83 ǾȜİțIJȡȠȞȚțȒ ȝȠȞȐįĮ İȜȑȖȤȠȣ 130 ȀȣțȜȠijȠȡȘIJȒȢ șİȡȝĮȞIJȒȡĮ 136 ȇȠȩȝİIJȡȠ 145 ȂĮȞȩȝİIJȡȠ ȣįȡȩȝİIJȡȠ 154 ȈȦȜȒȞĮȢ İțțȑȞȦıȘȢ ȣȖȡĮıȓĮȢ 161 ǼȞĮȜȜȐțIJȘȢ șİȡȝȩIJȘIJĮȢ ȝİ ıȣȝʌȪțȞȦıȘ 179 ǺĮȜȕȓįĮ ĮȞIJİʌȚıIJȡȠijȒȢ 186 ǹȚıșȘIJȒȡĮȢ İʌȚıIJȡȠijȒȢ 188 ǾȜİțIJȡȩįȚȠ ȑȞĮȣıȘȢ 191 ǹ...

Page 77: ...6 ǹȣIJȩȝĮIJȘ ȕĮȜȕȓįĮ įȚĮijȣȖȒȢ ĮȑȡĮ 42 ǹȚıșȘIJȒȡĮȢ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ ȞİȡȠȪ ȤȡȒıȘȢ 44 ǺĮȜȕȓįĮ ĮİȡȓȠȣ 49 ĬİȡȝȠıIJȐIJȘȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ 56 ǻȠȤİȓȠ įȚĮıIJȠȜȒȢ 74 ȇȠȣȝʌȚȞȑIJȠ ʌȜȒȡȦıȘȢ 130 ȀȣțȜȠijȠȡȘIJȒȢ ȞİȡȠȪ ȤȡȒıȘȢ 136 ȇȠȩȝİIJȡȠ 145 ȂĮȞȩȝİIJȡȠ ȣįȡȩȝİIJȡȠ 154 ȈȦȜȒȞĮȢ İțțȑȞȦıȘȢ ȣȖȡĮıȓĮȢ 161 ǼȞĮȜȜȐțIJȘȢ șİȡȝȩIJȘIJĮȢ ȝİ ıȣȝʌȪțȞȦıȘ 179 ǺĮȜȕȓįĮ ĮȞIJİʌȚıIJȡȠijȒȢ 186 ǹȚıșȘIJȒȡĮȢ İʌȚıIJȡȠijȒȢ 194 ǼȞĮȜȜȐțIJȘȢ ȞİȡȠȪ ȤȡȒıȘȢ 195 ǹʌȠIJĮȝȚİȣIJȒȡĮȢ 201 ...

Page 78: ...ǼȜȐȤȚıIJȘ ʌĮȡȠȤȒ ĮİȡȓȠȣ G31 kg h 0 81 ȀĮIJȘȖȠȡȓĮ ĮʌȩįȠıȘȢ 92 42 ǼȅȀ ȀĮIJȘȖȠȡȓĮ İțʌȠȝʌȒȢ NOx 5 70 mg kWh NOx ȂȑȖ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ țĮȣıĮİȡȓȦȞ 80 C 60 C C 65 ǼȜȐȤ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ țĮȣıĮİȡȓȦȞ 80 C 60 C C 60 ȂȑȖ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ țĮȣıĮİȡȓȦȞ 50 C 30 C C 45 ǼȜȐȤ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ țĮȣıĮİȡȓȦȞ 50 C 30 C C 31 ȂȑȖ ʌĮȡȠȤȒ țĮȣıĮİȡȓȦȞ kg h 57 ǼȜȐȤ ʌĮȡȠȤȒ țĮȣıĮİȡȓȦȞ kg h 17 5 ȂȑȖȚıIJȘ ʌȓİıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ șȑȡȝĮȞıȘȢ bar 3 PMS ǼȜȐȤȚıIJȘ ʌȓİıȘ Ȝ...

Page 79: ...540F320 02 2007 Rev 00 4 5 ǻȚĮȖȡȐȝȝĮIJĮ ȆIJȫıȘ ʌȓİıȘȢ ȂĮȞȠȝİIJȡȚțȩ ȪȥȠȢ țȣțȜȠijȠȡȘIJȫȞ A ȆIJȫıȘ ʌȓİıȘȢ ȜȑȕȘIJĮ 1 ǼȜȐȤȚıIJȘ IJĮȤȪIJȘIJĮ țȣțȜȠijȠȡȘIJȒ 2 ȂȑȖȚıIJȘ IJĮȤȪIJȘIJĮ țȣțȜȠijȠȡȘIJȒ 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H2O A 3 1 ...

Page 80: ...șȘIJȒȡĮȢ ȡȠȒȢ 138 ǼȟȦIJİȡȚțȩȢ ĮȞȚȤȞİȣIJȒȢ 139 ȂȠȞȐįĮ įȦȝĮIJȓȠȣ 186 ǹȚıșȘIJȒȡĮȢ İʌȚıIJȡȠijȒȢ 191 ǹȚıșȘIJȒȡĮȢ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ țĮȣıĮİȡȓȦȞ 202 ȂİIJĮıȤȘȝĮIJȚıIJȒȢ 246 ȂİIJĮȜȜȐțIJȘȢ ʌȓİıȘȢ 256 ȈȒȝĮ ȡȣșȝȚȗȩȝİȞȠȣ țȣțȜȠijȠȡȘIJȒ șȑȡȝĮȞıȘȢ 1 4 2 5 3 6 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 V1 V2 T 72 138 139 10 5 9 4 8 3 7 2 6 1 4 2 3 1 L N GND OUT 12V 7 3 6 2 5 1 8 4 GND 5V OUT 1 2 3 4 5 6 6 3 5 2 24 V D...

Page 81: ... 2 4 Gaz ba lantısı 88 2 5 Elektrik ba lantıları 88 2 6 Duman kanalı 90 2 7 Yo unlaúma tahliye ba lantısı 94 3 Servis ve bakım 95 3 1 Ayarlamalar 95 3 2 Servise alma 96 3 3 Bakım 96 3 4 Sorunların giderilmesi 98 4 Özellikler ve Teknik Veriler 100 4 1 Boyutlar ve eklentiler 100 4 2 Genel görünüm ve ana bileúenler 101 4 3 Hidrolik devre Su devresi 102 4 4 Teknik veriler tablosu 103 4 5 Diyagramlar 1...

Page 82: ...tır 1 2 Komut paneli úek 1 Kontrol paneli 1 Yaz Kıú seçim tuúu 3 Ekonomi Konfor modu seçim tuúu 4 Sistem sıcaklı ının ayarlanması 5 Resetleme tuúu 6 Cihazı çalıútırma kapatma tuúu 7 Sıcak musluk suyu sıcaklı ı ayarı 8 Sıcaklık Akıú menüsü tuúu 9 Parametreleri de iútirme tuúları 11 Sıcak musluk suyu çıkıú sıcaklı ı 13 Çalıútırma komutu 15 Cihaz ateúleme aúamasında 16 Brülör açık yanık gösterimi 18 ...

Page 83: ...ü görüntülenir Yaz modunda antifriz sistemi aktif kalır ECO COMFORT Ekonomi Konfor Seçimi Konfor modunda kombi ayarlanmıú sıcaklıkta sıcak su çıkıúı sa lar ECO modunda sıcak su fonksiyonu devre dıúı bırakılır ve kombi sadece ısıtma modunda çalıúır Konfor fonksiyonunu aktive etmek veya devre dıúı bırakmak için ref 3 úek 1 tuúuna basınız Konfor fonksiyonu devre dıúı bırakıldı ında göstergede ECO yaz...

Page 84: ...nunla birlikte rahatlı ın daha da arttırılması amacıyla kullanıcı tarafından baúka ayarlar da yapılabilir Kompenzasyon e risi ve e rilerin ötelenmesi M tuúuna kısım 8 úek 1 bir kez basılarak kompenzasyon e risi görüntülenir 1 den 10 a kadar ve ile tuúları kullanılarak de iútirilmesi mümkündür kısım 9 úek 1 M tuúuna bir kez daha basıldı ında e rilerin paralel ötelemesi kısmına eriúilir bkz úek 3 ve...

Page 85: ... okunan doldurma basıncının de eri kısım 30 úek 1 yaklaúık 1 0 1 5 bar ol malıdır E er sistem basıncı belirtilen minimum basınç de erini altına düúerse doldurma yükleme muslu undan ayar layarak de eri eski haline getiriniz øúlemin sonunda doldurma muslu unu daima kapatınız úek 4 Basınç vanası 1 Basınç vanası 1 ...

Page 86: ...a da oksitlendirici gaz içermemelidir Oda kuru olmalı ve donma tehlikesi ihtiva etmemelidir Kombi duvara monte edilmek üzere tasarlanmıútır ve bir duvar montaj braketi ve duvara açılacak delik noktalarını tespit etmek için bir metal úablon ile birlikte temin edilmektedir Duvara sabitleme iúlemi jeneratör için sa lam ve etkili bir de stek olacak úekilde gerçekleútirilmelidir ùablonu kısım 2 ve 3 úe...

Page 87: ...arı sistemine bir filtre takılması gerekmektedir Mevcut tesisatlardaki jeneratörlerin de iútirilmesi durumunda filtrenin takılması kesinlikle gereklidir ømalatçı firma bu tür bir filtrenin yanlıú veya uygunsuz takılmasından dolayı jeneratörün u rayabilece i zararlardan so rumlu de ildir Ba lantıları ilgili ba lantı noktalarına sez 4 1 de belirtildi i gibi ve cihaz üzerinde belirtilen sembollere ri...

Page 88: ...cıyla gaz borularını kullanmayınız 2 5 Elektrik ba lantıları Elektrik úebekesine ba lantı B Cihazın elektriksel güvenli i sadece e er mevcut standartlara uygun bir úekilde verimli ve etkin topraklama sistemine do ru bir úekilde ba lanırsa garanti edilmektedir Mesleki açıdan kalifiye bir personele topraklama sisteminin verimlili ini ve de uygunlu unu kontrol ettiriniz imalatçı topraklama sisteminde...

Page 89: ...almaması ve genel olarak mümkün oldukça güneú ıúı ından uzakta olması direk güneú ıúıklarını almaması gereklidir gerekirse korumaya alınmalıdır Prob asla pencere kapı vantilatör baca veya di er ısı kaynaklarına yakın bir yere monte edilmemelidir çünkü bunlar probun sıcaklık algılamasını etkiler úek 7 Harici probun tavsiye edilen konumlandırması Elektrik terminaline eriúim Elektrik ba lantı termina...

Page 90: ...nce ilgili uyarıları ve talimatları kontrol ediniz ve uyunuz Ayrıca duvara ve veya tavana terminallerin ba lantısını yaparken pencerelerle duvarlarla havalandırma açıklıklarıyla arada bırakılacak minimum mesafelere riayet ediniz B Bu C tipi cihaz UNI CIG 7129 92 uyarınca üretici úirket tarafından temin edilmekte olan duman çıkıú kanalı ve emme kanalları ile birlikte monte edilmelidir Bunların kull...

Page 91: ...edir úek 11 Koaksiyal kanallar için çıkıú aksesuarları Kurulum iúlemine baúlamadan önce tabella 1 ı kontrol ediniz ve tabloda belirtilen koaksiyal dirsek indirgeme uzunluk larını dikkate alarak izin verilen maksimum uzunlu u geçmemeye dikkat ediniz Örne in Ø 60 100 bir kanalda bir tane 90 lik dirsek 1 metre yatay uzatmayla toplam eúde er uzunluk 2 metre olacaktır Çizelge 1 Maksimum koaksiyal kanal...

Page 92: ...meye dikkat ediniz 1 Tahliye kanallı sistemin genel hatlarını aksesuarlar ve çıkıú terminalleri de dahil tam olarak tanımlayınız 2 Aúa ıdaki tabella 3 e bakarak her bir bileúenin kayıplarını montaj konumuna göre meúd eúde er metre olarak te spit ediniz 3 Toplam de erin tabella 2 de belirtilen izin verilen maksimum de ere eúit veya daha altında oldu undan emin olu nuz Çizelge 2 Maksimum ayrık ayrı ...

Page 93: ...ikey geliúimli ve daralmaları olmayan dairesel veya dikdörtgen kesitli olmalıdır Sıcak dumanları uygun bir úekilde uzaklaútıran veya yanma ürünlerinden izole edilmiú olan kanallara sahip ol malıdır Daire zemin baúına sadece bir cihaz ba lanmalıdır Sadece aynı tipte cihazlar ba lanmalıdır sadece duman çekme takviyeli cihazların tamamı veya sadece do al çeki mli cihazların tamamı Ana kanallarında hi...

Page 94: ...n dahili bir sifon aparatı ile donatılmıútır Gözlem aparatı ba lantısını yak laúık 3 cm geçirmek suretiyle A dirse ine ve B esnek hortumuna takınız ve bir bandaj sabitleme aparatı ile sabitleyiniz Sifon aparatına yaklaúık 0 5 litre su koyunuz ve esnek hortumu boúaltma sistemine ba layınız úek 15 Yo unlaúma tahliye ba lantısı ...

Page 95: ... açık bir úekilde gösterilmiú oldu u gibi fabrikada yapılmaktadır Cihaz kullanılmak üzere ayarlanmıú oldu u gaz türünden farklı bir gaz ile çalıútırılaca ı zaman bir gaz dönüúüm kiti gerek mektedir lütfen aúa ıda açıklandı ı úekilde uygulamalar yapınız 1 Kasayı muhafazayı çıkartınız 2 Hava geçirmez bölmeyi açınız 3 Hava gaz karıútırıcı üzerinde bulunan gaz ba lantısını A sökünüz 4 Karıútırıcıya ta...

Page 96: ...a uzaktan kumandalı zamanlayıcı kontrolü vasıtasıyla çeúitli ateúleme ve yakma testleri yap mak suretiyle kombinin iyi ateúleme yaptı ından emin olunuz Kombi duman çıkıúına ba lı olan yanma ürünleri analizörü vasıtasıyla kombi maksimum ve minimum güçte çalıúırken çıkan CO2 emisyonunun ilgili gaz tipi için teknik veriler tablosunda verilen de erlere denk olup olmadı ını kontrol ediniz Ölçek üzerind...

Page 97: ...larından yapmak mümkündür Ölçümü yapmak için úunlar gereklidir 1 Duman ve hava örnek alma noktalarını açınız 2 Sensörleri probları sokunuz 3 TEST modunu aktive etmek için ve tuúlarını 5 saniye basılı tutunuz 4 Kombinin stabilize edilmesi için 10 dakika kadar bekleyiniz 5 Ölçümü yapınız Metan gazı için okunan CO2 de eri 8 7 ile 9 arasında olmalıdır LPG gazı için okunan CO2 de eri 9 5 ile 10 arasınd...

Page 98: ... sinyali Kablo tesisatını kontrol ediniz Fan hasarlı Fanı kontrol ediniz F8 Alev tespit devresinde arıza Kartta arıza vardır Kartı kontrol ediniz gerekirse de iútiriniz ùebeke sorunları Topraklamayı kontrol ediniz F9 Gaz valfı ile merkezi kontrol ünitesi arasında iletiúim yok Merkezi terminal ba lı de il Merkezi terminalin gaz valfına ba lantısını yapınız Valf hasarlı Valfı de iútiriniz F10 F22 Mi...

Page 99: ...niz Emniyet valfını kontrol ediniz Genleúme tankını kontrol ediniz F41 Basınç sensöründe arıza Sensör hasarlı veya kablolarda kopukluk var Sensörün kablo tesisatını kontrol ediniz veya sen sörü de iútiriniz F43 Giriú sensörü arızası Sensör hasarlı veya kablo ba lantılarında kısa devre var Sensörün kablo tesisatını kontrol ediniz veya sen sörü de iútiriniz F44 Giriú sensörü arızası Sensör hasarlı v...

Page 100: ...4 1 Boyutlar ve eklentiler úek 19 Boyutlar ve eklentiler 1 Tesisat sistem çıkıúı 2 Isıtıcı kazan çıkıúı opsiyonel 3 Gaz giriúi 4 Isıtıcı kazan giriúi opsiyonel 5 Sistem giriúi 6 Basınç vanası 799 786 780 43 100 97 97 83 60 1 2 3 4 5 367 120 120 120 120 480 480 35 35 57 57 296 786 6 ...

Page 101: ...i sınırlayıcı 42 Musluk suyu sensörü 44 Gaz valfı 49 Emniyet termostatı 56 Genleúme tankı 74 Basınç vanası 82 Tespit elektrotu 83 Merkezi elektronik kontrol 130 Kazan sirkülatörü 136 Akıú ölçer 145 Manometre hidro metre 154 Yo unlaúma tahliye borusu 161 Yo unlaúma ürünleri ısı eúanjörü 179 Geri dönüúsüz valf 186 Giriú sensörü 188 Ateúleme elektrotu 191 Duman sıcaklık sensörü 194 Musluk suyu eúanjö...

Page 102: ...va ayırıcı 36 Otomatik hava tahliyesi 42 Musluk suyu sıcaklık sensörü 44 Gaz valfı 49 Emniyet termostatı 56 Genleúme tankı 74 Basınç vanası 130 Musluk suyu devir daim pompası sirkülatör 136 Akıú ölçer 145 Manometre hidro metre 154 Yo unlaúma tahliye borusu 161 Yo unlaúma ürünleri ısı eúanjörü 179 Geri dönüúsüz valf 186 Giriú sensörü 194 Musluk suyu eúanjörü 195 Akü 201 Karıúım odası 221 Bay pas 24...

Page 103: ... gaz çıkıúı G31 kg s 2 72 Min gaz çıkıúı G31 kg s 0 81 92 42 EEC Direktifi verim sınıfı NOx Emisyon sınıfı 5 70 mg kWs NOx Maks duman sıcaklı ı 80 C 60 C C 65 Min duman sıcaklı ı 80 C 60 C C 60 Maks duman sıcaklı ı 50 C 30 C C 45 Min duman sıcaklı ı 50 C 30 C C 31 Maks duman çıkıúı kg s 57 Min duman çıkıúı kg s 17 5 Isıtmada maksimum çalıúma basıncı bar 3 PMS Isıtmada minimum çalıúma basıncı bar 0...

Page 104: ... 02 2007 Rev 00 4 5 Diyagramlar Yük kaybı Devir daim üstünlü ü A Kombi yük kayıpları 1 Devir daim pompası sirkülatör minimum hızı 2 Devir daim pompası sirkülatör maksimum hızı 0 1 2 3 4 5 6 7 0 500 1 000 1 500 2 000 Q l h H m H2O A 3 1 ...

Page 105: ...ıú sensörü 138 Harici sensör 139 Ortam ünitesi 186 Giriú sensörü 191 Duman sıcaklık sensörü 202 Transformatör 246 Basınç düúürücü 256 Ayarlı ısıtma devir daim pompası sinyali 1 4 2 5 3 6 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 V1 V2 T 72 138 139 10 5 9 4 8 3 7 2 6 1 4 2 3 1 L N GND OUT 12V 7 3 6 2 5 1 8 4 GND 5V OUT 1 2 3 4 5 6 6 3 5 2 24 V DC 24 V DC 4 1 GND OUT 44 81 82 98 16...

Page 106: ...GARANTI BELGESI ...

Page 107: ......

Page 108: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it ...

Reviews: