Ferroli DISPLAY UTILITY Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 3

 

 

 

                                                                                                                                                          DISPLAY UTILITY  

 
 
 

IT 

.............................................................................................................................................

4 - 9

 

 
La  Ditta  COLA  garantisce  i  propri  prodotti  secondo  le  norme  attualmente  in  vigore,  ad  esclusione  delle  parti 
soggette a normale usura.

 

Per le condizioni di garanzia rivolgersi all’importatore  o al rappresentante autorizzato, il 

quale  può  integrare  il  periodo  della  garanzia  obbligatoria  con  un  periodo  supplementare  a  sua  totale  ed  esclusiva 
responsabilità. La garanzia del prodotto decade per qualsiasi inconveniente, rottura o incidente dovuto al mancato 
rispetto o applicazione delle indicazioni contenute nel presente manual. 
 
 
 
 

EN 

.....................................................................................................................................    

10-15

 

 
COLA guarantees its products, except for parts subject to normal wear, in accordance with the current regulations.

 

For the warranty terms, please contact the importer or the authorised agent who can integrate the compulsory 
warranty period with an additional period under his sole and exclusive responsibility. 
The product warranty is invalidated for any trouble, breakage or accident due to failure to comply with or apply the 
instructions provided in this manual. 
 
 
 
 
 

FR 

....................................................................................................................................... 

 16-21

 

 
La société COLA garantit ses produits selon les normes actuellement en vigueur, à l'exception des parties qui sont 
soumises  à  une  usure  normale.  Pour  les  conditions  de  garantie,  s’adresser  à  l’importateur  ou  au  représentant 
autorisé qui pourra accorder une extension de la durée contractuelle constructeur sous sa propre responsabilité. La 
garantie  déchoit  automatiquement  et  de  plein  droit  pour  tous  les  dommages,  ruptures  ou  incidents  causés  par 
l’inobservation ou l'inapplication des instructions contenues le présent manuel.  
 
 
 
 

DE 

.....................................................................................................................................    

22-27

 

 
Die  Firma  COLA  garantiert  ihre  Produkte  gemäß  den  derzeit  geltenden  Bestimmungen  mit  Ausnahme  der 
Verschleißteile.

 

Für  die  Garantiebedingungen  wenden  Sie  sich  bitte  an  den  Importeur  oder  an  den  autorisierten  Vertreter,  der  die 
obligatorische 

Garantielaufzeit 

auf 

ausschließlich 

eigene 

Verantwortung 

verlängern 

kann. 

Die Garantie des Produkts erlischt im Fall von Störungen, eines Defekten oder Unfällen, die auf die Missachtung der 
in dieser Anleitung enthaltenen Anleitungen zurückzuführen sind.

 

 
 
ES 

.......................................................................................................................................  

28-33

 

 
La  Empresa  Cola  Srl    garantiza  sus  productos  segùn  las  normas  actualmente  en  vigor,  excluyendo  las  piezas 
expuestas a normal usura. 
Para  las  condiciones  de  garantia  dirijanse  al  importador  o  vendedor  autorizado  que  puede  agregar  el  periodo  de 
garantia obligatoria con un periodo suplementar bajo su total y unica responsabilidad. 
La  garantia  del  prododucto  decae  por  qualquier  incovenitente  de  rotura  o  incidente  debido  a  la  falta  de  respeto  o 
aplicaciòn de las indicaciones indicadas en el presente manual . 

 

Summary of Contents for DISPLAY UTILITY

Page 1: ...mente le istruzioni prima dell installazione utilizzo e manutenzione Il manuale parte integrante dell apparecchio Read the instructions carefully before installation use and maintenance The manual is...

Page 2: ...Gli interventi in garanzia non modificano la data di decorrenza della garanzia e non prolungano la durata della stessa Esclusioni Sono esclusi dalla presente Garanzia i difetti di conformit causati da...

Page 3: ...ditions de garantie s adresser l importateur ou au repr sentant autoris qui pourra accorder une extension de la dur e contractuelle constructeur sous sa propre responsabilit La garantie d choit automa...

Page 4: ...senza di un messaggio importante a cui prestare particolare attenzione in quanto la mancata osservanza di quanto scritto pu provocare seri danni al display UTILITY e alle persone Una voce che richiede...

Page 5: ...a muro dove verr inserito il display UTILITY Per individuare il connettore delle schede di controllo compatibili vedi par 2 3 La lunghezza lineare massima del cavo di collegamento di 100 metri Le oper...

Page 6: ...5 versioni R1 3 e successive La scheda di controllo L023 e N025 presentano due connettori ad onde convogliate per il collegamento del display UTILITY possibile utilizzare indifferentemente uno dei con...

Page 7: ...iscaldamento I comandi tattili sono 4 sono identificati come P1 P2 P3 P4 e sono localizzati nella parte inferiore del display Tenere premuta la zona evidenziata dal tratteggio corrispondente al comand...

Page 8: ...gato quindi pu non rispecchiare fedelmente il manuale 3 5 Regolazione della potenza della fiamma e della ventilazione Premere P1 per tornare alla schermata principale oppure premere P4 per passare all...

Page 9: ...tati Selezionare P4 per accedere alla schermata di settaggio dei programmi di funzionamento 4 Il presente manuale propriet della Cola srl vietata la riproduzione senza l autorizzazione della propriet...

Page 10: ...message failure to pay attention to it can result in serious damage to the UTILITY display and even injury to people Pay special attention to words in bold face 1 3 Safety rules Read the use and maint...

Page 11: ...n the control board of the proprietary heating unit directly to the wall box where the UTILITY display will be fitted To locate the connector of the compatible control boards see par 2 3 The maximum l...

Page 12: ...er 2 3 3 model N025 versions R1 3 and later Control boards L023 and N025 have two powerline communication connectors either connector can be used for the connection of the UTILITY display Two UTILITY...

Page 13: ...e bottom of the display Press and hold the area marked by the dotted line corresponding to command P1 to access the contrast adjustment menu The contrast percentage value is shown in the bottom left a...

Page 14: ...e adjustment screen The screen shown depends on the type of heating unit connected therefore it may not accurately reflect the manual 3 5 Flame power and ventilation adjustment Press P1 to return to t...

Page 15: ...e operation programs 4 This manual is the property of Cola srl Reproduction is prohibited without the permission of Cola srl which reserves the right to make changes at any time and without prior noti...

Page 16: ...une attention particuli re car la non observation des instructions peut entra ner de s rieux dommages au display UTILITY et aux personnes Une information n cessitant une attention particuli re est mi...

Page 17: ...fage propri taire directement la bo te murale o sera log le display UTILITY Pour localiser le connecteur des cartes de contr le compatibles voir par 2 3 La longueur lin aire maximale du c ble de conne...

Page 18: ...25 versions R1 3 et ult rieures Les cartes de contr le L023 et N025 disposent de deux connecteurs ondes achemin es qui peuvent tre utilis s indiff remment pour connecter le display UTILITY Noter qu il...

Page 19: ...chauffage Les commandes tactiles sont au nombre de 4 elles sont identifi es P1 P2 P3 P4 et sont positionn es en bas de l afficheur Maintenir enfonc e la zone mise en vidence par un pointill correspond...

Page 20: ...ourrait ne pas correspondre fid lement celui reproduit sur le manuel 3 5 R glage de la puissance de la flamme et de la ventilation Appuyer sur P1 pour revenir l cran principal ou appuyer sur P4 pour p...

Page 21: ...anuel est la propri t exclusive de Cola S r l Toute reproduction ou repr sentation int grale ou partielle faite sans le consentement pr alable de la propri t est interdite Cola se r serve le droit d a...

Page 22: ...ung ausgestattet sind Dieses Symbol weist auf eine wichtige Mitteilung hin die besondere Aufmerksamkeit erfordert denn die Nichtbeachtung der Angaben kann ernsthafte Sach und Personensch den zur Folge...

Page 23: ...zger ts direkt bis zur Wandhalterung in die das Display UTILITY eingesetzt wird verlegen Zum Auffinden des Steckers der kompatiblen Steuerplatinen siehe Abschn 2 3 Das Verbindungskabel darf nicht l ng...

Page 24: ...Mod N025 Versionen R1 3 und neuer Die Steuerplatinen L023 und N025 haben zwei PLC Stecker f r den Anschluss des Displays UTILITY kann ohne Unterschied einer davon verwendet werden Es ist nicht m glich...

Page 25: ...e zur Verf gung n mlich P1 P2 P3 P4 die im unteren Displaybereich angeordnet sind Den umrandeten Bereich der Schaltfl che P1 gedr ckt halten um das Men der Kontrasteinstellung zu ffnen Unten links bei...

Page 26: ...rt des angeschlossenen Heizger ts ab unter Umst nden entspricht er daher nicht ganz genau den Abbildungen im Handbuch 3 5 Einstellung der Flammenleistung und der L ftung P1 antippen um zum Hauptbildsc...

Page 27: ...ldschirmseite zu ffnen auf der die Betriebsprogramme eingestellt werden 4 Diese Anleitung ist Eigentum der Cola srl Die Vervielf ltigung ohne Genehmigung des Eigent mers ist verboten Die Gesellschaft...

Page 28: ...ci n y cuya inobservancia puede causar da os graves al monitor UTILITY y a las personas Los detalles que requieren mayor atenci n se destacan con texto en negrita 1 3 Normas de seguridad Lea el manual...

Page 29: ...arato calentador hasta la caja mural donde se alojar el monitor UTILITY Para localizar el conector de las tarjetas de control compatibles vea el apartado 2 3 La longitud lineal m xima del cable de con...

Page 30: ...es 2 3 3 mod N025 versiones R1 3 y posteriores Las tarjetas de control L023 y N025 tienen dos conectores para el enlace al monitor UTILIY Se puede utilizar cualquiera de los dos No es posible conectar...

Page 31: ...rpadea LLAMAR SERVICE cuando hay que hacer el mantenimiento extraordinario del aparato calentador El monitor tiene cuatro teclas t ctiles P1 P2 P3 y P4 en la parte inferior de la pantalla Mantenga pre...

Page 32: ...a dependen del aparato calentador conectado por lo cual pueden no coincidir exactamente con los que se ilustran en el manual 3 5 Ajuste de la potencia de la llama y de la ventilaci n Pulse P1 para vol...

Page 33: ...uncionamiento semanales delimitados por los horarios y d as indicados Pulse P4 para acceder a la configuraci n de los programas de funcionamiento 4 El presente manual es propiedad de Cola S r l Se pro...

Reviews: