Ferplast BLUMODULAR 01 User Manual Download Page 10

10

GB

PL

RU

DA

SV

HU

CS

SK

ES

PT

NL

D

FR

IT

modulare consente l’ulteriore aggiunta di moduli, a vostra 

discrezione.

•  SPRAY-BAR  ED  EFFETTO  VENTURI  (Fig.  E/O).  Sono 

compresi  nella  confezione  la  spray-bar,  in  grado  di 

garantire  l’ottimale  diffusione  dell’acqua  in  uscita  ed  il 

sistema Venturi per l’ossigenazione.

•  UGELLO  ORIENTABILE  (Fig.  F).  L’ugello  orientabile 

consente di indirizzare il flusso d’acqua in uscita dal filtro 

con un’estensione da 0 a 180°.

•  PARATIA  DI  CHIUSURA  (Fig.  N).  Innovativo  sistema  che 

chiude automaticamente le griglie d’ingresso d’acqua in 

modo da evitare che in fase di manutenzione lo sporco 

presente nel filtro ritorni in vasca.

Installazione del filtro BLUMODULAR

Posizionate il filtro BLUMODULAR all’interno della vasca ove 

preferite (lateralmente o posteriormente), potete utilizzare: 

gli speciali supporti con le ventose, ne possono essere inseriti 

1 o 2, sia nella parte alta che bassa del filtro (Fig. H); solo nel 

caso possediate un acquario CAYMAN, potrete usufruire delle 

apposite guide poste sulla cornice superiore della vasca (Fig. 

I).

Aggiungete, nel caso lo riteniate opportuno gli accessori:

•  il diffusore per orientare il flusso d’acqua (Fig. D),

•  il  regolatore  Venturi,  per  creare  una  emissione  di  bolle 

d’aria dall’uscita del filtro; dopo avere inserito l’attacco per 

sistema Venturi all’uscita del filtro (Fig. E), collegate alla 

presa d’aria il tubetto in silicone con regolatore;

•  il  regolatore  di  portata,  nel  caso  vogliate  diminuire  il 

flusso: ruotando il regolatore in senso orario lo aumentate, 

girandolo, invece, in senso anti-orario, lo diminuite (Fig. 

G);

•  la spray-bar, con il relativo tappo sul fondo del tubo (Fig. 

O).

BLUMODULAR    è  un  filtro  versatile  utilizzabile  in  qualsiasi 

acquario  per  i  più  svariati  scopi.  Può  rappresentare  il  filtro 

principale in piccoli acquari o in acquari di medie dimensioni 

non  particolarmente  popolati,  od  essere  utilizzato  come 

filtro secondario (meglio se abbinato ad un filtro biologico 

come  la  gamma  di  filtri  biologici  BLUWAVE  di  Ferplast) 

per  chiarificare  l'acqua,  accogliere  il  carbone  attivo 

BLUCARBON,  la  zeolite  BLUZEOLITE,  la  lana  BLUFIBRE, 

resine  ed  altri  materiali  ad  azione  adsorbente  o  chimica. 

BLUMODULAR  aiuta  a  rendere  l'acqua  limpida  anche  in 

acquari  sovrappopolati.  La  presenza  degli  scompartimenti 

(componibili ed addizionabili a piacimento) permette inoltre 

di utilizzare contemporaneamente numerosi materiali diversi, 

garantendo  nel  contempo  elevato  potere  di  aspirazione  e 

flusso veloce al suo interno. I materiali forniti in dotazione 

potranno essere sostituiti a piacimento secondo le esigenze 

personali; si suggerisce in ogni caso di utilizzare una spugna 

a  maglia  larga  nel  primo  scompartimento  (in  basso)  per 

trattenere  lo  sporco  grossolano,  mentre  gli  altri  potranno 

essere riempiti a piacimento (prestate attenzione ai materiali 

molto  densi  come  la  lana  di  perlon  sottile  che,  se  troppo 

pressata, potrebbe ridurre di molto la portata e/o favorire un 

veloce intasamento del filtro; si consiglia di posizionare questi 

materiali nell'ultimo modulo, in alto sotto la pompa).

La manutenzione dei filtri BLUMODULAR

Le principali attività di manutenzione che vi raccomandiamo 

sono:

1  (Fig. L). Risciacquate almeno ogni 2-3 settimane tutte le 

spugne per la filtrazione meccanica.

2  Sostituite le spugne per la filtrazione meccanica almeno 

ogni 6 mesi. Usate solo i ricambi originali Ferplast.

3   L’effetto  della  spugna  adsorbente  si  esaurisce  nell’arco 

di  2-3  settimane;  vi  consigliamo  perciò,  se  necessario, 

di  sostituirla  con  il  ricambio  originale  disponibile  nei 

negozi specializzati o di lasciarla nel filtro con funzione 

meccanica,  avendo  cura  di  risciacquarla  ogni  2-3 

settimane. In ogni caso va cambiata almeno ogni 6 mesi.

4  Durante periodi di cura dei pesci con terapeutici specifici, 

la spugna adsorbente va estratta dal filtro (in modo da 

non  ridurre  il  loro  effetto  benefico).  Trascorso  questo 

periodo vi consigliamo di inserirne nel filtro una di nuova.

5  Mantenete sempre pulite le griglie di ingresso del filtro.

6  (Fig.  M).  Controllate  la  pompa  del  filtro  BLUMODULAR 

almeno ogni 6 mesi. Pulitela all’occorrenza nel seguente 

modo:

•  scollegate la pompa dall’alimentazione.

•  estraete il BLUMODULAR dalla vasca.

•  togliete il coperchio pigiando i due tasti laterali ed estraete 

il rotore. Se necessario sostituitelo col ricambio originale 

Ferplast.

•  eliminate  eventuali  incrostazioni  calcaree  o  impurità 

con uno spazzolino morbido (non utilizzate detergenti o 

sostanze chimiche).

•  riassemblate  il  gruppo  seguendo  queste  istruzioni  in 

ordine inverso.

Importante

:

•  Nel caso utilizziate il filtro BLUMODULAR 02 o 03 come 

filtro  principale,  non  pulite  mai  contemporaneamente 

tutte  le  spugne,  ma  alternativamente  ad  intervalli  di 

almeno 15 giorni, in modo da mantenere la presenza delle 

associazioni  batteriche  che  lo  rendono  biologicamente 

attivo.

•  Quando riassemblate il filtro BLUMODULAR a seguito di 

una manutenzione, verificate che le paratie di chiusura 

poste sul fondo del filtro siano disposte correttamente, 

come in figura (Fig. N).

•  Usate  solo  ricambi  originali  Ferplast  per  la  sostituzione 

di qualsiasi componente del filtro. L’uso di ricambi non 

originali rende nulla la garanzia.

Ricambi ed accessori

Ogni  parte  del  filtro  è  facilmente  sostituibile.  I  ricambi 

sono  disponibili  presso  il  negozio  dove  li  avete  acquistati. 

Sono  inoltre  disponibili  numerosi  accessori  Ferplast, 

continuamente aggiornati, utili per adeguare il filtro alle più 

svariate esigenze. Per la sostituzione di qualsiasi componente 

e garantire sempre la massima funzionalità e sicurezza del 

vostro prodotto, è necessario utilizzare solo ricambi originali 

Ferplast. Il montaggio di ricambi non originali rende nulla la 

garanzia.

Nous vous remercions pour avoir choisi la qualité 

Ferplast

.  BLUMODULAR  est  une  nouvelle  création  de 

Ferplast, le monde pour petits animaux fait de sécurité, style, 

innovation et qualité, dans le respect total de la vie et de la 

santé des poissons et des plantes. Les filtres BLUMODULAR 

sont  fournis  de  tout  le  nécessaire  pour  fonctionner 

correctement;  tous  les  composants  sont  homologués 

et  conformes  aux  normes  de  sécurité  internationales 

correspondantes.

BLUMODULAR

360069-3_FI BLUMODULAR.indd   10

09/08/18   14:43

Summary of Contents for BLUMODULAR 01

Page 1: ...Manuale d uso Manuel d utilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuário Руководство по применению Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Instrukcja obsługi 360069 3_FI BLUMODULAR indd 1 09 08 18 14 42 ...

Page 2: ... flow rate Massima portata pompa Débit maximum pompe Maximaler Pumpendurchfluss Maximum doorstroomvermogen Caudal máximo de la bomba Máximo fluido da bomba Максимальная производительность 900 l h 900 l h 1200 l h Maximum pump head Massima prevalenza pompa Hauteur d élévation maximum Maximale Förderhöhe Pumpe Maximum opvoer Altura máxima de la bomba Máxima cabeça da bomba Максимальнаявысотаподъема ...

Page 3: ...B C D E A A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 5 A 5 A 6 A 6 A 6 A 7 A 8 BLUMODULAR 03 E 1 E 2 03 x h 30 cm 1 x h 15 2 in 240 50 1 L 200 l h 50 cm 16 W 3 360069 3_FI BLUMODULAR indd 3 09 08 18 14 42 ...

Page 4: ...a PRELIM Before c read th to prote damage Make the de voltag Make byresi trippin Do no before operat Thefil Before operat under mains Run t its pu under When supply the ca socket accide BLUMODULAR M M 1 M 4 M 3 M 2 0 180 F G H I N O L 4 360069 3_FI BLUMODULAR indd 4 09 08 18 14 42 ...

Page 5: ...er do not accidentally run down the cable and intothepowersupply Fig B The power supply cable has Z type wiring so it cannot be repaired or replaced If damaged have the entire devicereplaced Periodically verify that the filter s intake grillesarenevercompletelyobstructed Thewatertemperaturemustnotexceed 35 C This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce...

Page 6: ...ri system 1flowregulator 1diffuser 6suctioncups Check the integrity of all of the components Although Ferplast uses safe packaging and individually inspects each product we recommend checking for accidental damage that can occur during shipping storage and sale which could compromise the product s initial characteristics functionalityandsafety BLUMODULAR01 02 03filters Indoor modular filter with a...

Page 7: ...are shownbelow 1 Fig L Rinse all of the mechanical filtration sponges at leastevery2 3weeks 2 Replace the mechanical filtration sponges at least every 6 months UseonlyoriginalFerplastspareparts 3 The adsorbent sponge wears out in 2 3 weeks We therefore recommend replacing it if necessary with original spare parts available at specialized stores or leaving it in the filter with mechanical filtratio...

Page 8: ...e il filtro alla presa di corrente fate in modo che il punto più basso del cavo di alimentazione si trovi più in basso della presa di corrente in modo da evitare che gocce d acqua presenti sul cavo possano accidentalmente entrare nella presa Fig B Ilcavodialimentazionenonpuòessere né riparato né sostituito essendo il cablaggio di tipo Z se danneggiato provvedete a sostituire l intero apparecchio C...

Page 9: ...ia usura usononconforme alle indicazioni ed avvertenze riportate nel presente libretto incidenti manomissioni uso improprio riparazioni errate acquistononcomprovatodalloscontrinofiscale Sonoesclusi dallagaranziaifiltrideiqualièdisponibileilrelativoricambio IlfiltroBLUMODULARfapartediunagammacompletadifiltri interni adattiatuttelevostreesigenze Pagine3 4 Fig A BLUMODULAR03 A 1 Corpopompa A 2 Rotore...

Page 10: ...nti componibili ed addizionabili a piacimento permette inoltre diutilizzarecontemporaneamentenumerosimaterialidiversi garantendo nel contempo elevato potere di aspirazione e flusso veloce al suo interno I materiali forniti in dotazione potranno essere sostituiti a piacimento secondo le esigenze personali si suggerisce in ogni caso di utilizzare una spugna a maglia larga nel primo scompartimento in...

Page 11: ...funzionalità e sicurezza del vostro prodotto è necessario utilizzare solo ricambi originali Ferplast Il montaggio di ricambi non originali rende nulla la garanzia Nous vous remercions pour avoir choisi la qualité Ferplast BLUMODULAR est une nouvelle création de Ferplast lemondepourpetitsanimauxfaitdesécurité style innovation et qualité dans le respect total de la vie et de la santé des poissons et...

Page 12: ...es produits contribuera à une utilisation efficace des ressources naturelles Des informations supplémentaires sont disponibles auprès du revendeur du produit des autorités locales compétentes et desorganisationsnationalesdesproducteurs GARANTIE Ce produit toutes ses pièces et accessoires sont couverts par la garantie dans les limites prévues à ce paragraphe et conformément aux dispositions légales...

Page 13: ...dans la position désirée latéralement ou à l arrière Vous pouvez utiliser les supports spéciaux avec les ventouses en insérant 1 ou 2 supports aussi bien dans la partie supérieure qu inférieure du filtre Fig H Si vous possédez un aquarium Cayman vous pouvez utiliser les guides prévus à cet effet sur lecadresupérieurdubac Fig I Sinécessaire appliquezlesaccessoires lediffuseur pourorienterlefluxdel ...

Page 14: ...dans l ordrecontraire Important Si vous utilisez le filtre BLUMODULAR 02 ou 03 comme filtre principal ne nettoyez jamais toutes les mousses en même temps mais alternativement à intervalles d au moins 15 jours cela permet de maintenir la présence des associations bactériennes qui rendent le filtre biologiquementactif Quand vous remontez le filtre BLUMODULAR après l entretien contrôlez que les dispo...

Page 15: ...mäßig kontrollieren dass die Filter Eintrittsgitter nie ganz verschlossensind Die Wassertemperatur darf 35 C nicht übersteigen Nach besonderer Einweisung für den sicheren Gebrauch sowie in die mit der Anwendung verbundenen Risiken und unter Aufsicht kann dieses Gerät von Kindern ab 8 Jahren genutzt werden sowie von Personen mit minderen physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder auch m...

Page 16: ...omplettmit 1 Silikonröhrchen mit Einstellung und Anschluss für Venturi Systeme 1Durchfluss Einstellung 1Verteiler 6Saugköpfe Unversehrtheit aller Komponenten überprüfen Ferplast verwendet sichere Verpackungen und kontrolliert jedes einzelne Produkt Trotzdem wird empfohlen das Produkt nach Transport Lagerung oder Verkauf auf Schäden hin zu überprüfen die ursprüngliche Eigenschaften Betriebstüchtigk...

Page 17: ...ialien können nach der eigenenVorstellungausgetauschtwerden AufjedenFallsollteimerstenAbschnitt unten einSchwamm mit breiten Maschen zum Festhalten von grobem Schmutz eingesetztwerden währenddieanderenAbteilungenjenach Wunsch gefüllt werden können Achtung bei sehr dichtem Material wie Wolle aus dünnem Perlon dass bei Pressung den Durchfluss stark einschränken könnte und oder zu einer schnellen Fil...

Page 18: ... aanwijzingen aandachtig te lezen voor uw eigen veiligheid en die van het productvoordatuhetingebruikneemt Controleer of de voorgeschreven spanning op het apparaat dezelfde is alsdievanuwstroomnet Controleer of uw net beveiligd is met een lekstroomschakelaar met een schakelvermogen dat niet hoger is dan 30mA Sluitdefilternietaanophetnetvoordat u alle componenten hebt geïnstalleerd envoltooid inclu...

Page 19: ... gebruik van de natuurlijke bronnen Overige informatie is verkrijgbaar bij de verkoper van het product de competente plaatselijke autoriteiten en denationaleproducentorganisaties GARANTIE Dit produckt en alle onderdelen en accessoires ervan vallen binnen de grenzen van de in deze paragraaf voorziene garantie en de geldende wettelijke bepalingen De garantie geldt alleen voor fabricagefouten en omva...

Page 20: ...en filter waarmee u alle kanten op kan die in elk aquarium past en voor verschillende doeleinden kan worden gebruikt Het kan de hoofdfilter zijn in een klein aquarium of een middelgrote bak met niet al te veel vissen of het kan een secundaire filter zijn liefst in combinatie met eenbiologischefilterzoalsdievanhetgammaBLUWAVEvan Ferplast omhetwaterheldertehouden hetactievekoolstof BLUCARBON te beva...

Page 21: ...n Ferplast De garantie vervalt alsuandereonderdelengebruikt Onderdelenenaccessoires Elk deel van de filter kan makkelijk worden vervangen De onderdelenvindtuindewinkelwaarudefiltergekochthebt Deze winkels bieden bovendien ontelbare accessoires van Ferplast aan die voortdurend vernieuwd worden en nuttig zijnomuwfilteraantepassenaanuwgewijzigdebehoeftes GebruikalleenorigineleonderdelenvanFerplastzod...

Page 22: ... el producto La gestión inadecuada de este tipo de residuos puede tener impacto negativo en el ambiente y en la salud humana causado por las sustancias potencialmente peligrosas producidas por los equipos eléctricos y electrónicos Una eliminacióncorrectadedichosproductoscontribuiráaunuso eficaz de los recursos naturales Para mayores informaciones contacte con el vendedor del producto con las autor...

Page 23: ...nación TOBERA DIRIGIBLE Fig F La tobera dirigible permite orientar el flujo de agua en salida del filtro con una extensiónde0a180º MAMPARO DE CIERRE Fig N Innovador sistema que cierra automáticamente las rejillas de entrada del agua paraevitarqueduranteelmantenimientolasuciedadque seencuentraenelfiltroregresealapecera InstalacióndelfiltroBLUMODULAR Colocar el filtro BLUMODULAR en la pecera en el l...

Page 24: ...andolosdosbotoneslateralesyextraer el rotor Si fuera necesario sustituirlo con el recambio originalFerplast Eliminar eventuales incrustaciones calcáreas o impurezas con un cepillo suave no utilizar detergentes o sustancias químicas Volveraensamblarelgruposiguiendoestasinstrucciones alrevés Importante En caso de que se utilice el filtro BLUMODULAR 02 ó 03 como filtro principal nunca limpiar simultá...

Page 25: ... Z então não pode ser reparado ou substituído se estiver danificado substituatodoodispositivo Verifique periodicamente as grades de entrada do filtro para nunca estarem completamenteobstruídas A temperatura da água não deve exceder35 C Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento s...

Page 26: ...ra sistema Venturi 1reguladordefluxo 1difusor 6ventosas Verifiqueaintegridadedetodososcomponentes Embora a Ferplast use embalagens seguras e inspecione individualmentecadaproduto recomendamosverificarsehá danos acidentais que possam ocorrer durante o transporte armazenamento e venda que poderia comprometer as características iniciais a funcionalidade e a segurança do produto FiltrosBLUMODULAR01 02...

Page 27: ...quando usarmateriaisespecialmentedensoscomoalãfinaPerlon se for muito denso a taxa de fluxo pode ser significativamente reduzida e ou o filtro pode obstruir facilmente Esses materiais devem ser colocados no último módulo na parte superiorembaixodabomba MantendoosfiltrosBLUMODULAR As principais operações de manutenção recomendadas são apresentadasabaixo 1 Fig L Enxaguetodasasesponjasdefiltragemmecâ...

Page 28: ...обозначенное на устройстве соответствует сетевому напряжению Удостоверьтесь что в Вашей квартире установлено устройство защитного отключения УЗО с током утечки не выше чем 30 мА илиустановитерядомсаквариумом розеткуиливилкусУЗО До окончательной установки внутреннего фильтра в аквариум неподключайтееговэлектросеть в том числе и до окончания заливки аквариумаводой Данный внутренний фильтр можно испо...

Page 29: ...ельством Страны нахождения продукции Неправильное обращение с отходами подобного типа может вызвать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека из за потенциально опасных материалов вырабатываемых электрическим и электронным оборудованием Кроме того правильная утилизация подобных материалов способствует эффективному использованию природных ресурсов Дополнительную информацию можно по...

Page 30: ... рис F Наконечник может направить поток воды выбрасываемой насосом фильтра в пределахот0до180 ЗАСЛОНКА рис N Инновационная система которая автоматически закрывает защитные решетки на всасывающем отверстии чтобы предотвратить попадание грязи из фильтра в аквариум во время техническогообслуживанияфильтра УстановкавнутреннегофильтраBLUMODULAR Установите внутренний фильтр BLUMODULAR в аквариум в выбра...

Page 31: ...три недели Поэтому мы рекомендуем заменять ее при необходимости оригинальными запасными частями продающимися в специализированных зоомагазинах или оставлять старые губки для механической фильтрации промывая их раз в две три недели В любом случае губки необходимо заменятьнереже чемразвполгода 4 При лечении рыб в аквариуме адсорбирующую губку необходимо удалить из фильтра чтобы не снизить действие в...

Page 32: ... napätia sa uistite že najnižší bod kábla je pod úrovňou elektrickej zásuvky aby kvapky vody omylom nestiekli do elektrickéhozdrojanapätia obr B Zapojenie napájacieho kábla je typu Z takžehonemožnoopraviťanivymeniť aksapoškodí jepotrebnévymeniťcelé zariadenie Pravidelne kontrolujte či otvory vtoku vody nie sú celkom zanesené nečistotami Teplotavodynesmiepresiahnuť35 C Tento spotrebič môžu používať...

Page 33: ... 3 Krytpumpy A 4 Smerovátryska A 5 Modulfiltra A 6 Špongiefiltra A 7 Spodnýkryt A 8 Panely Obr D Difúzor Obr E 1 KonektorpresystémVenturi E 2 Nasávanievzduchu Obr F Smerovátryska Obr G Regulátorprietoku Obr H Nasávaciehlavice Obr M 1 Telesopumpy M 2 Rotor M 3 Turbína M 4 Krytpumpy Obr N Panel Obr O Montážspray baru OtvoreniebaleniafiltraBLUMODULAR BaleniefiltraBLUMODULARpozostávaztýchtozložiek 1ko...

Page 34: ... Perlon Ak je materiál veľmi ťažký miera prietoku môže byť viditeľnezníženáa alebosafiltermôžeľahkozapchať Takéto materiály je najlepšie pridávať do posledného modulu na hornejstranepodpumpou Údržba filtrovBLUMODULAR Nižšiesúopísanéhlavnéodporúčanéčinnostivrámciúdržby 1 Obr L Špongie mechanickej filtrácie oplachujte každé 2 3 2 Aspoň raz za 6 mesiacov ich vymeňte Používajte len originálnenáhradnéd...

Page 35: ...syobezpečnosti PŘEDBĚŽNÁUPOZORNĚNÍ Před provedením jakékoliv operace si důkladně přečtěte níže uvedené informace Ochrání vás a pomohou vám předejítpoškozenívýrobku Zkontrolujte zda se napětí vyznačené nazařízeníshodujesnapětímzdroje Zkontrolujte zda je váš dům chráněn jističem proti reziduálnímu proudu s vypínacímproudemnižšímnež30mA Nepřipojujte filtr ke zdroji napájení dříve než bude jeho instal...

Page 36: ...r Obr E 1 PřípojkasystémuVenturi E 2 Nasávánívzduchu Obr F Směrovátryska Obr G Regulátorprůtoku Obr H Nasávacíhlavice Obr M 1 Tělesočerpadla M 2 Rotor M 3 Turbína M 4 Krytčerpadla Obr N Panel Obr O Montážspray baru OtevřeníbalenífiltruBLUMODULAR BalenífiltruBLUMODULARseskládáztěchtosoučástí 1 kompletní filtr BLUMODULAR včetně filtrovacích houbiček ačerpadla 1nebo2držákyfiltru 1spray barshlavicí 1s...

Page 37: ...řičemž je zároveň zaručený vysoký sací výkon a rychlý průtok Uvedené materiály můžeteměnitpodlepotřeby Vkaždémpřípadějepotřebnék zachycení velkých částic použít v prvním modulu na spodní straně síťovanouhoubičku Ostatnílzenaplnitpodleuvážení uživatele Při používání speciálních těžkých materiálů jako je jemný Perlon buďte opatrní Pokud je materiál velmi těžký míra průtoku se může viditelně snížit a...

Page 38: ...ogy a berendezésen feljegyzett feszültség megegyezzzen a tápforrás feszültségével Győződjön meg arról hogy háztartása biztosítékkal védett e 30 mA nál kikapcsolódóreziduálisáramtól Ne csatlakoztassa a szűrőt a tápforráshoz a szerelési munkák teljes befejezése előtt beleértve a tartály feltöltésétis Aszűrőbeltérihasználatrajelölt A karbantartási munkák megkezdése előtt kapcsolja le a tápforrásról m...

Page 39: ...z alkatrészeire és tartozékaira is vonatkozik a garancia ebben a bekezdésben a jelenlegi hatályos jogszabályok keretein belül A garancia csak a gyártási hibákra vonatkozik és a javítást vagy a szállítás nélküli cserét foglalja magába A garancia nem vonatkozik az elhanyagolásból elhasználódásból az utasítással vagy az utasításban található figyelmeztetésekkel ellentéteshasználatból balesetekből hel...

Page 40: ...l víztisztításra használható esetleg másodlagos szűrőként jobb ha a Ferplast cég BLUWAVE bioszűrők sorából származó szűrőhöz hasonló bioszűrővel használják együtt a következő szűrőanyagokkal BLUCARBON aktív szén BLUZEOLITE zeolit BLUFIBRE szintetikus rost gyanták és más adszorbensek vagy vegyi anyagok A BLUMODULAR segít tisztántartani a vizet a túlszaporodott hal tartályokban is A modulok amelyek ...

Page 41: ...nyen cserélhető A pótalkatrészek azokban a boltokban kaphatók ahol a szűrőket vásárolta Az ilyenboltokbanakülönbözőtartozékokistalálhatók amelyek a Ferplast cég által folyamatosan aktualizálva vannak és amelyek segítségével a szűrőt bármilyen szükségletekhez hozzá lehet igazítani A szűrő alkotórészének cseréjéhez csak az eredeti Ferplast pótalkatrészt lehet használni Csak ezek az alkatrészek garan...

Page 42: ...okala myndigheter och nationellatillverkarorganisationer GARANTI Denna produkt och alla dess delar och tillbehör täcks av garantin inom de begränsningar som anges i denna paragraf och gällande lagregleringar Garantin gäller endast för tillverkningsfel och inkluderar gratis reparation och ersättning Garantin gäller inte för skador och eller defekter orsakadeavförsummelse slitage användningsomintefö...

Page 43: ...fuser förattriktavattenflödet Fig D Venturi regulator för att skapa bubblor som kommer ut från filtret Efter att ha anslutit Venturi systemet till filterutsläppet Fig E anslut silikonröret och regulatorn medluftintaget flödes regulator rotera regulatorn medsols för att öka flödetellermotsolsförattminskadet Fig G spray bar Fig O BLUMODULAR är ett mångsidigt filter som kan användas i flera olika sor...

Page 44: ...dukts säkerhet och maximala funktion får endast reservdelar från Ferplast användas Installationavreservdelariickeorginalannullerargarantin ddärproduktenfinns Tak for at du valgte Ferplast BLUMODULAR er et nyt produkt fra Ferplast BLUMODULAR er komplette lige til at sætte I akvariet Tillykke med dit valg af et Ferplast produkt som er blevet designet til at give dig den største tilfredsstillelse og ...

Page 45: ...ype affald kan have en negativ indvirkning på miljøet og menneskers sundhed på grund af de potentielt farlige stoffer i elektriske og elektronisk udstyr Korrekt bortskaffelse af disse produkter bidrager også til en effektiv udnyttelse af naturens ressourcer Yderligere oplysninger kan fås hos produktets forhandler de lokale myndigheder og hos nationaleproducentorganisationer GARANTI Dette produkt a...

Page 46: ...r I mindre akvarier eææer medium large akvarier som et suplement til et biologisk filter som BLUWAVE bio filtre følgende filter materialer findes BLUCARBON aktivt kul BLUZEOLITE seolit BLUFIBREsyntetiskfibervat BLUMODULARhjælpermedtilat holde vandet rent si selv overbefolkede akvarier Modulerne som du kan koble til og fra som du ønsker kan kombineres meddeforskelligefiltermaterialer præcissomduøns...

Page 47: ... konieczne certyfikatybezpieczeństwa KILKAZASADBEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z instalacją filtra prosimy uważnie zapoznać się z poniższą instrukcją Upewnij się że napięcie oznaczone na filtrzejesttakiejakwsiecienergetycznej Upewnij się że w domu zainstalowane sąbezpiecznikiniewiększeniż30mA Nie podłączaj filtra do sieci przed zakończeniem instalacji filt...

Page 48: ...arancja jest ważna wyłączniezdołączonymrachunkiemsprzedaży FiltrBLUMODULARnależydorodzinyfiltrówwewnętrznycho szerokiejgamiezastosowań Strony3 4 rys A BLUMODULAR03 A 1 Pompa A 2 Rotor A 3 Pokrywapompy A 4 Dyszakierunkowa A 5 Modułfiltra A 6 Gąbka A 7 Pokrywadolna A 8 Panele rys D Dyfuzor rys E 1 PodłączeniedosystemuVenturi E 2 Wlotpowietrza rys F Dyszakierunkowa rys G Regulatorprzepływu rys H Przy...

Page 49: ... Upewnij się jednak że zastosowanywkładnieblokujecałkowicieprzepływuwody ObsługafiltraBLUMODULAR Główneczynnościkonserwacyjne którenależywykonywać 1 rys L czyszczeniewszystkichgąbekco2 3tygodnie 2 Wymiana gąbek co 6 miesięcy tylko na oryginalne gąbki Ferplast 3 Wymiana gąbek aktywnych zawierających węgiel aktywny co2 3tygodnie czylipoczasie wktórymtracą one swoje właściwości absorpcyjne jeśli to k...

Page 50: ...52 GB PL RU DA SV HU CS SK ES PT NL D FR IT KIT CO2 SYSTEM www ferplast com info ferplast com 360069 3 360069 3_FI BLUMODULAR indd 52 09 08 18 14 43 ...

Reviews: