background image

GB

RU

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

D

FR

IT

Antes de proceder a su instalación,  lea atentamente las 

siguientes instrucciones para garantizar su seguridad y 

evitar que se dañe el producto.

•  Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato 

corresponde al   de la red eléctrica de su casa.

•  El cable eléctrico no puede repararse ni sustituirse; si 

se estropea, deberá cambiar todo el aparato.

•  En caso de olor anormal o ruido excesivo, desconecte 

la  unidad  de  la  fuente  de  alimentación  y  verifique 

la  causa.  Póngase  en  contacto  con  el  vendedor  o 

distribuidor.

•  Conecte los enchufes a la red dejando un asa en el 

cable por debajo de la toma para evitar que puedan 

llegar gotas de agua a la red de alimentación (

1

).

•  Desconecte  el  aparato  de  la  red  eléctrica  antes  de 

llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento.

•  No  conecte  el  producto  a  la  red  de  alimentación 

sin  haber  completado  todas  las  operaciones  de 

instalación  (incluyendo  el  llenado  de  la  pecera  del 

acuario).

•  La temperatura del agua no debe superar los 35º C.

•  Haga funcionar la bomba de manera que siempre está 

completamente inmerso

•  Este aparato está destinado al uso interno.

•  Asegúrese de que su casa dispone de un interruptor 

diferencial automático con una corriente de limitación 

no superior  de 30 mA.

•  Este aparato puede ser utilizado por niños que hayan 

cumplido al menos ocho años de edad y por personas 

con  reducidas  capacida-des  motorias,  sensoriales 

o  cognitivas  o  con  experiencia  y/o  conocimientos 

insuficientes a condición de que estén supervisados 

o hayan sido in-struidos para el uso en seguridad del 

aparato y sepan cuáles son los potenciales peligros.

•  Está prohibido que los niños limpien el aparato sin la 

supervisión de un adulto.

•  Los niños no deben jugar con el aparato.

•  Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los 

niños menores de 8 años.

IMPORTANTE

  -  En  la  Unión  Europea  la  presencia  de  un  contenedor  sobre  ruedas 

barreado en el producto, en la documentación o en la confección, indica que el producto 

no  puede  ser  eliminado  como  residuo  urbano  mixto  conforme  a  la  Directiva  UE 

(2012/19/EC)  y  a  la  normativa  local  vigente.  El  producto  debe  ser  eliminado  en  los 

centros de recogida selectiva, o en un depósito autorizado para la eliminación de los residuos que 

derivan del desuso de los equipos eléctricos y electrónicos conforme a las leyes vigentes en el País en 

el que se encuentra el producto. La gestión inadecuada de este tipo de residuos puede tener impacto 

negativo en el ambiente y en la salud humana causado por las sustancias potencialmente peligrosas 

producidas por los equipos eléctricos y electrónicos. Una eliminación correcta de dichos productos 

contribuirá a un uso eficaz de los recursos naturales. Para mayores informaciones contacte con el 

vendedor del producto, con las autoridades locales competentes o con las organizaciones nacionales 

de los fabricantes.

Esta bomba de desplazamiento ha sido estudiada para crear turbulencias en el interior del acuario 

simulando de esta manera el ambiente natural y favoreciendo el crecimiento de los peces y de las 

plantas. Está especialmente indicada para los corales presentes en los acuarios marinos, ya que estas 

turbulencias favorecen la asimilación de la comida.  

elektronisch apparatuur wordt gevormd. Een correcte verwijdering van deze producten draagt tevens 

bij aan een efficiënt gebruik van de natuurlijke bronnen. Overige informatie is verkrijgbaar bij de 

verkoper  van  het  product,  de  competente  plaatselijke  autoriteiten  en  de  nationale 

producentorganisaties. 

Deze pomp is ontwikkeld om turbulentie in het aquarium te creëren, om op die manier het natuurlijk 

biotoop na te bootsen en de plantengroei en gezondheid van de vissen te bevorderen. Het is zeker 

nuttig voor zeewater koralen aangezien turbulentie hun voedingsassimilatie bevordert.

BLUFLOW is gemakkelijk en snel te installeren (3)

A

  Bevestig de magneet aan de glazen wand van uw aquarium; 

B

  Steek de scharnieras van de magneet in de zeskantige opening aan de achterkant van de pomp. 

C

  Controleer of de pomp volledig is ondergedompeld en pas de richting desgewenst aan. 

BELANGRIJK

: de magneetvoet dient gebruikt te worden bij glas niet dikker da 8mm. (

2

).

BLUFLOW ONDERHOUD

 - De BLUFLOW pomp heeft geen speciaal onderhoud nodig. Om ervoor 

te zorgen dat de pomp correct blijft werken, dient ze alleen regelmatig worden schoongemaakt.

•  Haal de stekker steeds uit het stopcontact wanneer de pomp uit het water wordt gehaald of enige 

vorm van onderhoud wordt uitgevoerd.

•  Verwijder de pompbehuizing van de moterblok.

•  Haal de rotor eruit en maak hem schoon met een zachte borstel en warm water (gebruik GEEN 

detergenten of schuurmiddelen).

•  Monteer de pomp opnieuw.

Reinig de pomp minstens één keer per maand. Afhankelijk van de wateromstandigheden kan het 

noodzakelijk zijn om de pomp vaker te reinigen.

GARANTIE

 - Dit produckt en alle onderdelen en accessoires ervan vallen binnen de grenzen van de 

in deze paragraaf voorziene garantie en de geldende wettelijke bepalingen. De garantie geldt alleen 

voor fabricagefouten en omvat kosteloze reparatie of vervanging. De garantie geldt niet voor schaden 

en/of defecten die veroorzaakt zijn door onoplettendheid, slijtage, overtreding van de gebruiks- 

en  veiligheidsvoorschriften  die  in  de  onderhavige  handleiding  staan,  ongevallen,  ombouwen, 

oneigenlijk gebruik, verkeerde reparatie, aankoop zonder aankoopbon. 

ES

 - FELICIDADES POR HABER ELEGIDO UNA BOMBA DE DESPLAZAMIENTO FERPLAST.

Todas las bombas Ferplast son completamente sumergibles y han sido concebidas para asegurar el 

pleno respeto de la salud de los pe-ces y las plantas de su acuario, con la máxima sencillez de uso y 

con la más completa seguridad.

ADVERTENCIAS PRELIMINARES

Summary of Contents for 68146017

Page 1: ...NL D FR IT User s manual Manuale d uso Manuel d utilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuário Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Руководство по применению Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...essung Afmetingen Dimensiones Dimensões Rozmery Rozměry Méretek Dimensioner Размеры Wymiary Volts Hz Watts Maximum pump flow rate Massima portata pompa Débit maximum pompe Maximaler Pumpendurchfluss Maximale pompcapaciteit Caudal máximo de la bomba Capacidade máxima da bomba Maximálny výkon čerpadlovej hlavice Maximální výkon hlavy čerpadla Maximum áramlás gyorsasága Maximalt pumphuvud Maksimalt p...

Page 3: ...A B C 3 ...

Page 4: ...breaker plug with an operating current of no more than30mA This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience andknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor instruction concerning use of the appliance in a safe wayandunderstandthehazardsinvolved Childrenshallnotplaywiththeappliance Cleaninganduserm...

Page 5: ...ctscausedbycarelessness wear unsuitableusagenot complying with the instructions and warnings in this manual accidents tampering incorrect use bad repair work or purchases not accompanied by a fiscal receipt IT COMPLIMENTI PER AVER SCELTO UNA POMPA DI MOVIMENTO FERPLAST Tutte le pompe Ferplast sono completamente sommergibili e sono state concepite per assicurare il pieno rispetto della salute di pe...

Page 6: ...re il magnete al vetro della vostra vasca B Inserire il perno presente sul magnete nel foro esagonale posto sulla parte posteriore della pompa C Assicurarsi che la pompa sia completamente immersa e regolarne l orientamento come desiderate IMPORTANTE Le basi magnetiche sono state studiate per essere utilizzate in vetri il cui spessore non superi 8mm 3 MANUTENZIONE BLUFLOWnonnecessitadimanutenzionis...

Page 7: ...troniques en conformité avec les lois en vigueur dans le Pays dans lequel se trouve le produit La mauvaise gestion de ce type de déchets peut avoir un impact négatif sur l environnement et sur la santé humaine causé par les substances potentiellement dangereuses produites par les appareils électriques et électroniques De plus une élimination correcte de ces produits contribuera à une utilisation e...

Page 8: ...rodukt angegebene Spannung der Stromversorgung bei IhnenzuHauseentspricht Das Netzkabel kann nicht repariert oder ersetzt werden wenn es beschädigt ist muss das ganze Gerätersetztwerden Bei ungewöhnlichem Geruch oder übermäßigem Lärm trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und überprüfen Sie die Ursa che Kontaktieren Sie IhrenHändler Schließen Sie die Stecker an Ihre Stromversorgung an undma...

Page 9: ...usdemWasserheben oderWartu ngsarbeiten durchführen Entfernen Sie die Pumpenabdeckung vom Körper des Motors Nehmen Sie den Rotor und reinigen Sie ihn mit einer weichen Bürste und warmem Wasser Verwenden Sie keine Reinigungs oder Scheuermittel Pumpe zusammenbauen Reinigung der Pumpe mindestens einmal im Monat Abhängig von denWasserbedingungen kann eine häufigere Reinigung erforderlich sein GARANTIE ...

Page 10: ...ompisontwikkeldomturbulentieinhetaquariumtecreëren omopdiemanierhetnatuurlijk biotoop na te bootsen en de plantengroei en gezondheid van de vissen te bevorderen Het is zeker nuttig voor zeewater koralen aangezien turbulentie hun voedingsassimilatie bevordert BLUFLOW is gemakkelijk en snel te installeren 3 A Bevestig de magneet aan de glazen wand van uw aquarium B Steek de scharnieras van de magnee...

Page 11: ...ancuálessonlospotencialespeligros Está prohibido que los niños limpien el aparato sin la supervisióndeunadulto Losniñosnodebenjugarconelaparato Mantengaelaparatoyelcablefueradelalcancedelos niñosmenoresde8años IMPORTANTE En la Unión Europea la presencia de un contenedor sobre ruedas barreado en el producto en la documentación o en la confección indica que el producto no puede ser eliminado como re...

Page 12: ...esente manual accidentes alteraciones uso impropio reparaciones erradas adquisición sin comprobante de pago PT PARABÉNSPORTERESCOLHIDOABOMBADECIRCULAÇÃOBLUFLOWPORFERPLAST Asbombas Ferplast são completamente submergíveis e foram desenvolvidas para assegurar total respeito pela saúde de peixes e plantas em seu aquário com a maior simplicidade de uso e segurança absoluta AVISOSPRELIMINARES Antes de c...

Page 13: ...o é necessária apenas uma limpeza regular Sempre desconecte o plugue da energia antes de remover a bomba da água ou proceder com qualquer manu tenção Remova a capa da bomba do corpo do motor Retire o rotor e limpe o com uma escova macia e água morna NÃO utilize detergentes ou produtos abrasivos Remonte a bomba Limpe a pelo menos uma vez por mês Dependendo das condições da água uma limpeza mais fre...

Page 14: ...esúkdispozíciiupredajcuvýrobku príslušnýchmiestnychorgánovanárodnýchvýrobných organizáciách Totočerpadlobolonavrhnuténaobnovenieturbulencievovnútriakvária abysačonajviacpodobalo prirodzenému pro strediu a podporovalo zdravie rýb a rast rastlín Je užitočné špeciálne aj pre morské koraly pretože turbulencia podporuje asimiláciu ich potravín BLUFLOW sa dá jednoducho a rýchlo inštalovať 3 A Pripevneni...

Page 15: ...biče bezpečným způsobem a pochopili případná rizika použití Dětisenesmíhrátsespotřebičem Čištěníauživatelskouúdržbunesmíprovádětdětibez dozoru Udržujte přístroj a jeho kabel mimo dosah dětí mladších8let DŮLEŽITÉ V rámci Evropské unie přeškrtnutý symbol smetného koše na výrobku v dokumentaci nebo na obalu znamená že produkt nesmí být likvidován s běžným komunálním odpadem v souladu se směrnicí EU 2...

Page 16: ...Ó SZIVATTYÚT VÁLASZTOTTA A Ferplast szivattyúkat teljesen merülőképesnek tervezték és teljes biztonságban tartják a halak és növények egészségét az ön akváriumában rendkívül egyszerű a használatuk és abszolút biztonságosak ELŐZETESFIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében a beszerelés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat Egyúttal ezzel bebiztosíthatja saját biztonságát ...

Page 17: ... kevesebb mint 8 mm es vastagságú üvegfalnál kell használni 2 BLUFLOW KARBANTARTÁSA BLUFLOW szűrő nem kíván semmilyen speciális karbantartást Ahhoz hogy megfelelő működést biztosítsunk általános tisztítás szükséges Bármiféle karbantartás előtt vagy a szűrő kivétele előtt a vízből mindig kapcsolja le a berendezést az elektromos energia forrásról Vegye le a szűrő borítását a motorról Vegye ki a forg...

Page 18: ...akade av potentiellt farliga substanser från elektrisk och elektronisk utrustning Korrekt hantering av dessa produkter kommer att bidra till effektiv användning av naturresurser Vidare informationfinnstillgängligfrånproduktåterförsäljaren behörigalokalamyndigheterochnationella tillverkarorganisationer Denne pump har utvecklats för att skapa turbulens i akvariet för att efterlikna en naturlig miljö...

Page 19: ...pefter og af personer med nedsatte fysiske sensoriske og mentale evner el ler manglende erfaring og viden såfremt de overvåges eller instrueres i sikker brug af apparatetogforstårfarerneforbundether med Børnmåikkelegemedapparatet Rengøringogvedligeholdelsemåikkeudføresafbørn udenopsyn Opbevar apparatet og dets ledning utilgængeligt for børnunder8år VIGTIGT I Den Europæiske Union betyder symbolet m...

Page 20: ...temmelse med de anvisningerogadvarsler dererrapporteresidennemanual ulykker mishandling misbrug forkerte reparationer og salg der ikke er ledsaget af en kvittering RU ПОЗДРАВЛЯЕМ С ВЫБОРОМ НАСОСА BLUFLOW ПРОИЗВОДСТВА КОМПАНИИ FERPLAST Насосы от Ferplast являются полностью погружными и разработаны с целью обеспечения полноценного ухода за здоровьем рыб и растений в вашем аквариуме при этом пре дель...

Page 21: ... и национальных организациях производителей Данный насос был разработан с целью создания турбулентности в аквариуме для имитации природной среды стимуляции роста растений и улучшения здоровья рыб Это особенно полезно для кораллов которые присутствуют в морских аквариумах поскольку турбулентность способствуют усвоению ими пищи BLUFLOW легко и быстро установить 3 A Установите магнит на стеклянной ст...

Page 22: ...niu wody po przewodzie do gniazdka 1 Zawsze odłączaj zasilanie przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności przy akwarium Nie podłączaj akwarium do sieci elektrycznej przed zainstalowaniem wszystkich komponentów i napełnieniem go Temperatura wody nie powinna przekraczać 35 C Pompapowinnabyćcałkowiciezanurzonawtrakcie pracy Akwarium jest przeznaczona do użytku domowego Upewnij się czy instalacja...

Page 23: ...WAŻNE mocowanie magnetyczne może być stosowane w akwariach o ściance nie grubszej niż 8 mm 2 KONSERWACJA BLUFLOW Turbina BLUFLOW nie wymaga specjalnych czynności konserwacyjnych Aby zapewnić jej prawidłową pracę wystarczy regu larnie ją czyścić Zawsze odłączaj zasilanie przed wyjęciem turbiny z wody lub przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności kon serwacyjnych Zdejmij obudowę pompy Wyjmij w...

Page 24: ...www ferplast com info ferplast com ...

Reviews: