Ferplast 50 CLASSIC Assembly Instructions Download Page 2

 

Insert the rods marked B into the part of the carrier marked C 

and put the top over the base.

 

Inserire le aste B della porta nelle apposite sedi C e sovrapporre 

le due parti.

 

Introduire les barres B dans les emplacements C du panier et 

superposer les 2 parties.

 

Steckstifte an der Innenseite zusammen drücken und die 

Führungsstange (B) verkürzt sich so, daß diese in Führungssitz (C) des 
Ober- und Unterteiles hineinpaßt ; setzen Sie nun das Oberteil auf das 
Unterteil.

 

Insertar la barra B en la guia C del transportin y sobreponer las 

dos partes.

 

Bevestig de sluitstangen (B) in de openingen (C) van de 

voorkant van de transportmiddel en plaats de bovenkap op de onderbak.

 

Inserir as hastes marcadas na parte B  no orifício da 

transportadora assinalado (C) e colocar a parte superior por cima da base.

 

Вставьте прутья решетки (обозначены буквой B) в 

специальные отверстия в переноске (обозначены буквой С) и наденьте 
верхнюю часть на поддон.

 

Place the top of the carrier over the base, fasten the 4 self-

locking side catches as shown in the diagram.

 

Bloccare la parte superiore dell’ATLAS a quella inferiore come 

indicato nella sequenza.

 

Fixer la partie supérieure du panier sur la partie inférieure 

comme indiqué sur la photo.

 

Sichern Sie mit den bereits am Oberteil befestigten 

Federsicherungen diese beiden Teile so, daß diese durch das Spannen der 
Federverschlüsse fest zusammengefügt werden. Mit der zusätzlich 
angebrachten Schubverriegelung an den Federverschlüssen, wird ein 
ungewolltes Öffnen der Box Ober- und Unterteile verhindert.

 

Montar la parte superior del transportin a la parte inferior como 

está indicado en el dibujo.

 

Bevestig het bovenstuk van de transportbox op het onderstuk 

m.b.v. de klemsloten.

 

Fixe a parte superior da transportadora na base conforme 

demonstrado na fotografia.

 

Прикрепите верхнюю часть к поддону с помощью 

специальных фиксаторов, как показано на рисунке.

I

GB

GB

F

F

D

D

NL

E

PT

RU

NL

E

PT

RU

I

1

2

C

B

3

1

2

PUSH

4

CLASSIC VERSION

Summary of Contents for 50 CLASSIC

Page 1: ...UZIONI PER IL MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ 50 CLASSIC 810x555x580 mm Cod 730490 60 CLASSIC 910x610x665 mm Cod 730590 ...

Page 2: ...начены буквой С и наденьте верхнюю часть на поддон Place the top of the carrier over the base fasten the 4 self locking side catches as shown in the diagram Bloccare la parte superiore dell ATLAS a quella inferiore come indicato nella sequenza Fixer la partie supérieure du panier sur la partie inférieure comme indiqué sur la photo Sichern Sie mit den bereits am Oberteil befestigten Federsicherunge...

Page 3: ...e Tür zu verschließen bringen Sie den Knopf in Position 2 rot Cerradura de seguridad de puerta A Para desbloquear la puerta coloque el botón en la posición 1 verde y gire la perilla para activar los 4 pivotes B Para bloquear la puerta coloque el botón en la posición 2 rojo Deur veiligheidssluiting A Om de deur te ontsluiten zet de knop in stand 1 groen en draai de knop voor het activeren van de 4 ...

Page 4: ...luggesellschaften verlangen Bolzen oder Kabelbinder um den Transporter sicherer zu befestigen wie in der Abbildung dargestellt Algunas aerolíneas pueden exigir la aplicación de tornillos y o abrazaderas para sellar mejor el producto la figura constituye un ejemplo Sommige luchtvaartmaatschappijen vereisen bouten en of kabelbanden om de sluiting van het product te versterken de afbeelding geeft u h...

Reviews: