background image

Pag 11

(Si una placa está como Máster y se le cambia algún parámetro de dirección (tipo de placa, 

número de bloque, número de sub-bloque o número de placa) se desactivará el Modo Máster).

• Cuando se selecciona una placa como MÁSTER, esta avisa al resto de la situación y si 

hubiera anteriormente una así configurada, dejará de serlo automáticamente.

• En caso de haber varios bloques en una instalación será recomendable utilizar la placa 

de  la  entrada  general  como  MÁSTER  ya  que  permite  programar  todos  los  teléfonos/

monitores de esta. 

• Es recomendable una vez terminada la configuración de los terminales desactivar la placa 

MÁSTER para evitar reprogramaciones de terminales accidentales.

• La placa se desactiva del modo máster siguiendo el mismo procedimiento de activación: 3 

pulsaciones seguidas rápidas del botón PRG. SW1. Se oirá 

SLAVE

, transcurridos 2 segundos.

3

 PRG. SW1: Programming button 

 

MASTER Panel:

• Apartment terminals programming is always done from the panel activated as MASTER.
• Any installation can only have one MASTER panel at a time, whether a single or multiple 

block installation, once configured as a sub-block, block or general entrance.

• A street panel is configured as a MASTER via the SW1 amplifier button. If the PRG. SW1 

button is pressed 3 times quickly, it is activated as a MASTER panel and a confirmation 

tone sounds 

MÁSTER

, after 2 seconds. It can also be configured with a keypad code, see 

Section II. The panel is programmed as master by default.

(If a panel is set as Master and any address parameter (panel type, block number, sub-

block number or panel number) is changed, Master Mode will be disabled).

•  When a panel is selected as MASTER, it notifies the rest of the situation and if another 

was previously configured, it would automatically stop being so.

• If there are various blocks in an installation, we recommend using the general entrance 

panel as MASTER since it allows you to program all of its telephones/monitors. 

•  Once  having  completed  the  terminal´s  configuration,  we  recommend  deactivating  the 

MASTER panel to avoid accidentally reprogramming terminals.

• The panel deactivates itself from master mode following the same activation procedure: 

3 quick presses of the PRG. SW1 button.  A deactivation tone sounds 

SLAVE

,  after 2 

seconds.

3

 PRG. SW1 : Bouton de programmation 

 

Platine MASTER

• La programmation des terminaux du logement se fait toujours à partir de la platine activée 

en tant que MASTER.

• Quelle que soit l’installation (un seul bâtiment ou plusieurs), il ne peut y avoir qu’une 

seule platine MASTER à la fois, qu’elle soit configurée comme platine de sous-bâtiment, 

de bâtiment ou d’entrée générale.

• Une platine de rue est configurée en tant que platine MASTER via le bouton-poussoir 

SW1  de  l’amplificateur.  Si  l’on  appuie  sur  le  bouton  PRG.  SW1  rapidement  3  fois  de 

suite, on active la platine en tant que platine 

MASTER

, et une tonalité de confirmation 

MASTER

 est émise au bout de 2 secondes. Elle peut également être configurée avec un 

Summary of Contents for DUOX plus EXTRA

Page 1: ...Placa Digital Video EXTRA Video EXTRA Digital Panel Platine Digital Video EXTRA Video Digital EXTRA T rstation MANUAL DE INSTALADOR INSTALLER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH...

Page 2: ...2 MANUAL PLACA DIGITAL VIDEO EXTRA DUOX PLUS DUOX PLUS VIDEO EXTRA DIGITAL PANEL MANUAL MANUEL PLATINE DIGITAL VIDEO EXTRA DUOX PLUS HANDBUCH DUOX PLUS VIDEO EXTRA DIGITAL T RSTATION Cod 970055b V03_...

Page 3: ...standards We hope you enjoy its range of functions www fermax com F LICITATIONS VOUS VENEZ D ACQU RIR UN V RITABLE PRODUIT DE QUALIT Fermax Electr nica d veloppe et fabrique des quipements de prestig...

Page 4: ...and the features of the products referred to herein at any time and with no prior notice Any such modifications shall be reflected in subsequent editions of this document Publication technique caract...

Page 5: ...on 7 Panel adjustment 9 Technical features 16 Wiring Diagrams 19 Voice Synthesizer 23 PLATINES DUOX PLUS Platines DUOX PLUS Digital 6 Installation de l alimentation 7 Installation de la platine de rue...

Page 6: ...Affichage num rique Extra Extra Bildschirmanzeige 5 Teclado Keypad Clavier Tastatur 3 4 PLACAS DUOX PLUS DIGITAL DUOX PLUS DIGITAL PANELS PLATINES DUOX PLUS DIGITAL DUOX PLUS DIGITAL T RSTATIONEN DIG...

Page 7: ...ion sur rail DIN DIN Schiene Installation Montaje Assembly Montage Einbau Fijaci n con tornillos Fixing with screws Fixation au moyen de vis Befestigung mit Schrauben INSTALACI N PLACA DE CALLE OUTDOO...

Page 8: ...onectar a tierra To connect to ground Fair la connexion a terre Zur Erdungsklemme verbinden MARINE Aconsejamos sellar la placa con un cord n de silicona para asegurar una mejor estanqueidad de sta We...

Page 9: ...T rstationmitUNTERPUTZKASTEN Cierre de placa con CAJA de SUPERFICIE Cover for panel with SURFACE MOUNTED BOX Couvercle de platine avec BO TIER EN SAILLIE Abdichtung der T rstation mit AUFPUTZKASTEN 1...

Page 10: ...dbuch f r Fortgeschrittene DUOX Programmierung Kode 97699 Aus Bereitschaftsmodus oder Portierzentralenmodus Nacht DEL de mode Clignotement lent 2 clignotements 3 s mode conciergerie jour ou mixte Clig...

Page 11: ...gured with a keypad code see Section II The panel is programmed as master by default If a panel is set as Master and any address parameter panel type block number sub block number or panel number is c...

Page 12: ...ich um eine Anlage f r einen einzelnen Block oder um eine Anlage von mehreren Blocks handelt und unabh ngig davon ob diese als Blocknebeneingang Blockeingang oder Haupteingang konfiguriert wurde EineT...

Page 13: ...NC Relais Kontakte 2A 30Vdc Anschluss T r ffner 12 12VDCAusgang 250mA Maximum500mAw hrend100Sekunden BS Drucktaste Flur SP T rsensor 4 Connecteurs platine Bornes de raccordement du syst me B B bus DUO...

Page 14: ...r offen und Nachrichten durch sprachgesteuerte Konfiguration 7 8 Ajuste audio Adjust the audio R glez le volume Audioeinstellung puerta abierta open door porte ouverte T r offen 9 SPK Conexi n altavo...

Page 15: ...ificateur QR Code auf der R ckseite des Verst rkers Etiqueta datos de programaci n Rellenar los campos de la etiqueta correspondientes a la programaci n realizada Programming data tags Fill in the fie...

Page 16: ...ation Stromverbrauch 3 91 W 6 86 W 0 84 W Potencia audio sentido vivienda calle Audio power from the apartment to the panel Piussance de l audio sens poste platine Audio Leistung in Richtung T rstatio...

Page 17: ...b Block number 00 99 By default 00 Panel number 0 9 By default 0 Door sensor time 000 250 By default 000 not active Opening code 0000 9999 By default not active Programming code 0000 9999 By default 4...

Page 18: ...instellung 00 Nebenblocknummer 00 99 Grundeinstellung 00 T rstationnummer 0 9 Grundeinstellung 0 Zeit T rsensor 000 250 Grundeinstellung 000 nicht aktiv T r ffnungskode 0000 9999 Grundeinstellung nich...

Page 19: ...Pag 19 Esquemas de cableado Wiring diagrams Sch mas de c blage Vekabelungsschema...

Page 20: ...Pag 20 ESQUEMAS CABLEADO WIRING DIAGRAMS SCH MAS C BLAGE VEKABELUNGSSCHEMA...

Page 21: ...Pag 21...

Page 22: ...Pag 22 12 Vac CONEXI N ABREPUERTAS DOOR LOCK RELEASE CONNECTION RACCORDEMENT G CHE ANSCHLUSS T R FFNER 12 Vdc...

Page 23: ...ODIFICATION LANGUES voir tableau SPRACHSYNTHESIZER SPRACHKODIERUNG siehe Tabelle Hay posiciones sin idioma 31 62 sonar la campana There are positions without a language 31 62 the bell will sound Il ex...

Page 24: ...mpana DESACTIVADO Chinese Persian Farsi Arabic Norwegian Finnish Swedish Danish Icelandic Russian Italian Hindi Hungarian Hebrew Croatian French LONG Bell DEACTIVATED 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26...

Reviews: