background image

ES

42

Ferm

 Desbloquee el pasador que se encuentra 

• 

ubicado en el costado derecho de la máquina.

 Pulse el botón ubicado en la empuñadura 

• 

para desbloquear la protección de la cuchilla 

de corte.

 Empuje la máquina completamente hacia 

• 

abajo.

 Bloquee el pasador ubicado en el costado 

• 

derecho de la máquina.

Mientras se esté usando la herramienta

Si utiliza con frecuencia la máquina, no permita 

que la rutina de lugar a equivocaciones. Recuerde 

que una leve falta de concentración puede dar 

lugar a lesiones graves en tan sólo una fracción 

de segundo. 

Antes de comenzar a serrar, asegúrese de 

• 

que la tapa protectora se encuentra en la 

posición correcta.

Antes de serrar por primera vez, dejé que la 

• 

máquina esté arrancada durante un periodo 

corto de tiempo. Si percibes sonidos que no 

sean normales u observas una vibración 

fuerte, apaga la herramienta y desenchúfala 

de la corriente y luego busca el motivo del 

problema. No vuelva a encender la 

herramienta hasta que haya encontrado el 

motivo y haya sido reparado.

Asegúrese de que la pieza que se esté 

• 

serrando no se quede atrapada, no la 

sostenga, sujete o asegurarla contra el tope.  

Debe moverse de forma libre a lo largo de la 

hoja de sierra. Cuando no sea posible, la 

pieza que se esté serrando puede quedar 

atrapada en la hoja de sierra y rociarse por 

todas partes. 

Evite colocar las manos en un lugar donde un 

• 

movimiento brusco e inesperado, de forma 

que ninguna de ellas entre en contacto con la 

hoja de sierra.

Deje que la sierra alcance el máximo de 

• 

revoluciones antes de comenzar a serrar.

Presione la cabeza de sierra hacia abajo de 

• 

manera que el motor no esté sobre cargado y 

la hoja de sierra no se atasque.

Si necesita retirar material que se haya 

• 

quedado atascado, primero debe esperar a 

que la hoja de sierra haya dejado de girar 

totalmente, apague el motor y desenchufe la 

herramienta de la electricidad.

Al final del proceso de serrado, mantenga la 

• 

cabeza de sierra hacia abajo, apague la 

herramienta y espere hasta que todas las 

piezas móviles se hayan parado antes de 

soltar la herramienta.

Motor

Conecte la máquina a un enchufe de 

• 

aproximadamente 220/230 V.

Si el motor no arranca, suelte inmediatamente 

• 

el interruptor. Desenchufe la herramienta. 

Compruebe que la hoja de sierra gire con 

libertad. Si es así, intente poner en 

funcionamiento la herramienta otra vez.

 Para evitar causar daños, el motor debe 

liberarse con regularidad de todos los 

restos y polvo, para asegurar una 

refrigeración adecuada.

Si el motor se para de repente mientras se 

• 

está serrando, suelte el interruptor 

inmediatamente. Extraiga la hoja de sierra de 

la pieza y después puede continuar el proceso 

de serrado.

Si utiliza cables largos de un diámetro muy 

• 

pequeño, puede acarrear la pérdida de 

voltaje, lo que puede conllevar problemas en 

el motor.

Para una distancia de menos de 15 metros se 

• 

debe utilizar un cable de un diámetro de 1,5 

mm

2

.

Para una distancia entre 15 y 40 metros se 

• 

debe utilizar un cable de un diámetro de 2,5 

mm

2

.

3. Montaje y accesorios

Instalación de la sierra de inglete

Coloque una pieza de extensión en la parte 

• 

derecha de la herramienta y la otra pieza de 

extensión en la parte izquierda.

Suelte los tornillos de bloqueo y deslice las 

• 

varillas en las aberturas.

Apriete otra vez los tornillos.

• 

Coloque la abrazadera de la pieza en el lado 

• 

izquierdo o derecho de la herramienta.

Sujete la empuñadura y mueva la sierra 

• 

ligeramente hacia atrás y luego saque el 

perno ligeramente de forma que la 

herramienta quede liberada.

Observación:

 Nunca utilice la sierra tronzadora 

sin las piezas de extensión que se suministran. 

Asegúrese de que están correctamente 

instaladas.

Summary of Contents for MSM1034

Page 1: ...inal instructions 05 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 12 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 FR Traduction de la notice originale 29 ES Traducción del manual original 37 Mitre saw MSM1034 ...

Page 2: ...2 Ferm Fig C Fig A Fig B 7 3 6 5 21 19 20 22 Fig B 10 11 7 3 8 14 1 4 17 12 15 18 18 2 5 16 6 14 9 13 Fig A 29 30 ...

Page 3: ...3 Ferm 24 26 14 23 25 13 Fig E 11 12 10 Fig D 13 8 9 Fig C ...

Page 4: ...4 Ferm Fig G 28 15 27 Fig F Fig H Fig I Fig J ...

Page 5: ...kg Lpa sound pressure 93 6 3 dB A Lwa acoustic capacity 106 6 3 dB A Vibration level 2 863 m s2 Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 61029 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications ment...

Page 6: ...e sawing No impurities must gather underneath the piece of work being sawn Make sure that the piece of work cannot move after being sawn for example because it is not completely supported by the surface of the machine For sawing pieces of work that are not supported by the full surface use some padding or another machine Replace any worn out table inserts Only use saw blades recommended by the man...

Page 7: ...liar with using such a machine you would be better to be informed first by a professional an instructor or by a technician 4 Always clamp or press the workpiece firmly against the saw guide before you carry out the process The use of all possible clamping set ups is preferable to using your hands 5 Important If you are holding the workpiece by hand for the process to be carried out keep a minimum ...

Page 8: ...at is emitted when sawing certain types of wood can be toxic i s oak birch ash beech and fibreboard Certain dust from tropical wood types such as rosewood coco bolo and afzelia cause cancer when breathed in regularly Ensure therefore that you have good dust suction installed with a device that fulfils the following requirements Tube must fit perfectly on the connection element Suction volume must ...

Page 9: ...w get up to full revolutions before you start sawing Press the saw head downwards so that the motor is not overloaded and the saw blade does not get jammed If you need to remove jammed material first let the saw blade stop turning completely switch the motor off and take the plug out of the socket At the end of the sawing process keep the saw head downwards switch off the machine and wait until al...

Page 10: ...2 Loosen the bracket 29 by removing the screw 30 Raise the guard 6 Keep the spindle lock button 7 pressed and loosen the bolt 19 using the spanner 20 Remove the flanges 21 22 If necessary clean the flanges 21 22 Mount the flange 22 Mount the saw blade 5 Make sure that the arrow on the saw blade points in the same direction as the arrow on the saw head Mount the flange 21 Keep the spindle lock butt...

Page 11: ...he machine time to saw through the piece of work Bring the machine gently up again and switch it off by letting go of the switch 1 5 Service maintenance Always make sure that the machine is not connected to the mains electricity when you carry out any maintenance of the mechanism This machine has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfact...

Page 12: ...GE ABLÄNGSÄGE Die nummern im nachfolgenden text korrespondieren mit den abbildungen auf seite 2 4 Lesen Sie diese Anleitung vor Benutzung des Geräts gründlich durch Vergewissern Sie sich dass Sie wissen wie das Gerät arbeitet und wie es zu bedienen ist Pflegen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen und vergewissern Sie sich dass es richtig arbeitet Bewahren Sie diese Anleitung und die übrigen ...

Page 13: ...nhaltung der Sicherheits vorschriften in dieser Anleitung Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung an Zuschauer fernhalten Ziehen Sie falls das Kabel beschädigt wird und auch während Wartungs arbeiten sofort den Netzstecker Tragen Sie Augen und Gehörschutzvorrichtungen Jeweils vor benutzung der säge Gerät kontrollieren Sollte ein Teil des Geräts fehlen verbogen oder in anderer Weise unbrauch...

Page 14: ...durch eine Zusatzvorrichtung so an seinem Platz festgehalten werden dass es während der Arbeit nicht umkippen oder verrutschen kann Runde Werkstücke wie Rohre müssen gut gesichert werden da sie sich sonst drehen könnten und die Gefahr besteht dass sich das Sägeblatt darin festfrisst Halten Sie das Werkstück mit Hilfe eines geeigneten Zubehör oder Zusatzteils jederzeit auf dem Tisch und am Anschlag...

Page 15: ...n 10 Vor dem Sägen immer die unterschiedlichen Neigungseinstellungen fixieren 11 Kaufen Sie nur geeignete Sägeblätter die auf mindestens 4500 Umdrehungen pro Minute ausgelegt sind 12 Nur das richtige Sägeblatt verwenden Zu kleine oder zu große Sägeblätter sind extrem gefährlich 13 Kontrollieren Sie das Sägeblatt regelmäßig auf Fehler Das Sägeblatt bei Bedarf ersetzen 14 Das neue Sägeblatt einfette...

Page 16: ...ellen Sie daher sicher dass Sie eine gute Staubabsaugung angebracht haben die die folgenden Anforderungen erfüllt Der Schlauch muss perfekt auf den Anschluss passen Das abgesaugte Volumen muss mehr als 550 m3 pro Stunde betragen Das Vakuum muss am Anschluss mehr als 740 Pa sein Der Luftdurchsatz muss am Anschluss mehr als 20 Meter Sekunde betragen Stellen Sie sicher dass so wenig Staub wie möglich...

Page 17: ...wissern Sie sich dass das zu sägende Werkstück nicht eingeklemmt wird halten Sie es nicht fest oder klemmen Sie es nicht ein bzw befestigen Sie es nicht am Anschlag Es muss sich frei an der Sägeblattseite entlang bewegen können Wenn dies nicht möglich ist kann das zu sägende Werkstück vom Sägeblatt erfasst und umhergeschleudert werden Halten Sie Ihre Hände von allen Stellen fern an denen eine oder...

Page 18: ...ahmen gesichert werden und der Hilfsrahmen muss am Fußboden oder an einer Bodenplatte mit mindestens 1 m2 Größe verankert werden Führungsanschlageinsatz Abb H I J Diese Maschine ist aus Sicherheitsgründen mit einem Führungsanschlageinsatz ausgerüstet der verwendet werden muß wenn die Maschine für Kappschnitte und Gehrungsschnitte verwendet wird Um Kappschnitte auszuführen muß der Führungsanschlage...

Page 19: ...s Erneuern Sie beide Kohlebürsten immer gleichzeitig Benutzen Sie nie eine Kombination aus alten und neuen Bürsten Anbringen des Staubbeutels Abb F Drücken Sie die Klammer des Staubbeutels 24 ein und schieben Sie ihn auf die Öffnung an der Geräterückseite Der Staubbeutel bleibt beim Loslassen der Klammer an seinem Platz 4 Bedienung Benutzung der Gehrungsäge Abb A Überprüfen Sie das Gerät vor dem G...

Page 20: ... trockenen Tuch reinigen 7 Der Elektromotor läuft ungleichmäßig Die Kohlebürsten sind abgenutzt Erneuern Sie die Kohlebürsten oder fragen Sie Ihren Ferm Vertragshändler Reinigung Halten Sie die Belüftungsschlitze der Maschine sauber um ein Überhitzen des Motors zu verhindern Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch vorzugsweise nach jeder Anwendung Halten Sie die Belüftu...

Page 21: ...dsvermogen 106 6 3 dB A Vibratiewaarde 2 863 m s2 Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau dat in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 61029 deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepass...

Page 22: ...oleer dat alle spaninrichtingen en vergrendelingen vast zitten en geen enkel onderdeel een te grote speling vertoont Nooit uit de vrije hand zagen Druk het werkstuk steeds vast tegen de aanslag zodat het tijdens het zagen niet kantelt of zich kan verdraaien Onder het werkstuk mogen zich geen onzuiverheden kunnen verzamelen Zorg ervoor dat het werkstuk na het doorzagen niet kan bewegen bijv omdat h...

Page 23: ...ie asbest bevatten werken Bescherm het zaagblad tegen stoten en schokken Geen zijwaartse druk uitoefenen op het zaagblad Aanvullende veiligheidsinstructies 1 Bij gebruik van zaagbladen met koolstofgeharde metalen tanden carbon tipped wordt aangeraden om bladen te gebruiken met een negatieve of enigszins positieve zaaghoek Gebruik geen zaagbladen met diepe tanden Deze kunnen de beschermkap raken 2 ...

Page 24: ... langs te zaag is Stel de rechte geleider altijd parallel aan het zaagblad in De beschermkap mag nooit worden verwijderd 36 Zorg er voordat u verdergaat met zagen voor dat u stevig staat en dat uw handen in de juiste positie zijn 37 Gebruik geen verdunner om de machine schoon te maken Gebruik voor het reinigen uitsluitend een vochtige doek 38 Gebruik geen beschadigde of vervormde zaagbladen 39 Ver...

Page 25: ... machine los Druk op de knop in de handgreep om de zaagbladbeveiliging te ontgrendelen Duw de machine zo ver mogelijk omlaag Vergrendel de pen aan de rechterkant van de machine Als de machine in gebruik is Laat routine die bij veelvuldig gebruik van de machine optreedt niet leiden tot fouten Denk eraan dat een kleine onopmerkzaamheid in een fractie van een seconde zware verwondingen tot gevolg kan...

Page 26: ...gemonteerd worden Bevestigen van de stabiliteitsbeugel Bevestig de stabiliteitsbeugel aan het schroefgat aan de achterkant van de machine Draai de schroef goed aan om de stabiliteitsbeugel vast te zetten Montage van de machine op een werkbank of op het onderstel Deze machine is een stationaire machine en moet wegens veiligheidsredenen dan ook altijd niet mobiel en vastgezet gebruikt worden U kunt ...

Page 27: ...klok in en stel de gewenste hoek in dit is afleesbaar aan de achterzijde van de machine en draai knop 10 weer vast met de klok mee Verwisselen van de koolborstels Fig A Zorg dat de stekker uit het stopcontact is Draai de doppen 16 los met een platte schroevendraaier Haal de koolborstels er uit en vervang deze door gelijke koolborstels Draai nu de doppen 16 weer vast Let op Vervang de beide koolbor...

Page 28: ...e machine trilt overmatig Het zaagblad is beschadigd 6 De machine wordt overmatig warm De ventilatiesleuven zijn verstopt maak ze schoon met een droge doek 7 De elektromotor loopt onregelmatig De koolborstels zijn versleten vervang de koolborstels of raadpleeg uw Ferm dealer Reinigen Reinig de buitenkant van de machine regelmatig met een zachte doek bij voorkeur na elk gebruik Hou de luchtspleten ...

Page 29: ... Poids 6 kg Lpa pression sonore 93 6 3 dB A Lwa capacité acoustique 106 6 3 dB A Niveau de vibration 2 863 m s2 Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d instruction a été mesuré conformément à l essai normalisé de la norme EN 61029 il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l exposition aux vibrations lors d...

Page 30: ...ame de scie à la main et contrôlez si elle tourne librement Placez la machine en position de 45 et répétez ce test Si la lame frotte en un endroit il faudra la régler de nouveau Gardez la lame de scie et la surface de tension des pinces de serrage propre La bride de la lame de scie doit toujours être montée avec l entaille serrée tournée vers la lame de scie Contrôlez que toutes les directions de ...

Page 31: ...vous servez pas du câble électrique pour retirer la fiche de la prise Protégez le câble contre l huile la chaleur et des objets tranchants N appliquez jamais un produit de nettoyage ou un produit de lubrification sur la lame de scie tournant encore Pour éviter un incendie la machine ne doit jamais être utilisée à proximité de liquides de vapeurs ou de gaz inflammables Toujours utilisez des accesso...

Page 32: ...ation électrique 26 Si vous entendez un bruit anormal efforcez vous de les identifier et amenez la machine chez un monteur ou auprès d un atelier de réparation reconnus 27 Si une pièce est cassée ou endommagée remplacez la ou réparez la immédiatement 28 Ne vous placez pas dans l alignement de la lame de scie mais restez sur le côté gauche ou droit de l établi de sciage 29 Vos mains doivent être po...

Page 33: ... scie La force avec laquelle la pièce à usiner est avancée Un bruit intense peut occasionner des dommages à l ouie Veillez à porter des protège oreilles Assurez vous que la lame de fraisage ne soit pas gauchie ceci pouvant aussi provoquer du bruit 47 Risques résiduels Les risques suivants sont inhérents à l utilisation de ces machines Blessures survenant si l on touche des pièces rotatives Blessur...

Page 34: ...z le moteur Pour éviter des endommagements du moteur celui ci doit être régulièrement libéré de copeaux et de poussière pour assurer un refroidissement idéal Lorsque le moteur s arrête subitement pendant le sciage lâchez immédiatement l interrupteur Libérez la lame de scie de la pièce à travailler après quoi vous pourrez continuer le sciage Lors de l utilisation de câbles longs et de diamètres tro...

Page 35: ...r le bouton de verrouillage de la broche 7 enfoncé et desserrer le boulon 19 à l aide de la clé 20 Retirer la bride 21 Retirer la lame de scie 5 Monter la bride 21 Tenir le bouton de verrouillage de la broche 7 enfoncé et serrer le boulon 19 à l aide de la clé 20 Abaisser la protection 6 Monter le support 29 en serrant la vis 30 Réglage de l angle de l onglet Fig C L angle de l onglet peut être ré...

Page 36: ...otentielles ainsi que leurs solutions correspondantes sont données ci après Les réparations et l entretien ne doivent être effectués que par un technicien qualifié ou une entreprise spécialisée dans l entretien 1 Le moteur ne démarre pas La fiche n est pas branchée La corde de propulsion est rompue L interrupteur est défectueux Allez chez votre distributeur Ferm pour une réparation 2 L incision de...

Page 37: ...te estas instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento el aparato Conserve este manual del usuario y la demás documentación junto con la herramienta Introducción Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para usarse como máquina estacionaria para hacer cortes rectos en madera en sentido longitudinal y transversal Con ella se pueden hacer cortes horizontales en ángulos de 45 a 45 y corte...

Page 38: ...as en el aparato en caso de no seguir las instrucciones de este manual Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas Mantenga a la gente alejada de la zona de trabajo Desenchufe la clavija inmediatamente de la corriente en caso de que el cable sufra daños y durante la reparación Lleve protectores para los ojos y los oídos Antes de cada uso de la sierra Compruebe el estado de la herramienta Si f...

Page 39: ...ueden girar y el peligro de que la hoja de sierra se quede enganchada Mantenga siempre la pieza sobre la mesa y contra el tope utilizando un accesorio o dispositivo adecuado Asegúrese de que la pieza no contiene clavos u otros objetos extraños Asegúrese de que dispone de una zona de trabajo limpia y ordenada Asegúrese de que la zona de trabajo está bien iluminada El operario de la herramienta debe...

Page 40: ...idas antes de montar la nueva hoja de sierra Posteriormente ponga el disco en la dirección correcta y tire de los bridas firmemente mediante el tornillo central 15 Utilice sólo bridas originales Todos los otros tipos no son apropiados 16 Nunca trabaje sin la cubierta protectora del disco de sierra 17 La pieza movible de la cubierta protectora debe permanecer armada en todo momento 18 Nunca engrase...

Page 41: ...llevar a cabo el proceso de serrado No modifique el diseño de la máquina piezas no autorizadas que no se hayan testado ni aprobado para la operación Utilice principalmente Discos de sierra autorizados Sistemas de seguridad autorizados Utilice siempre los sistemas de seguridad suministrados Use siempre una hoja cóncava para festonear 46 Utilice protección auditiva Los factores siguientes pueden afe...

Page 42: ...ado atascado primero debe esperar a que la hoja de sierra haya dejado de girar totalmente apague el motor y desenchufe la herramienta de la electricidad Al final del proceso de serrado mantenga la cabeza de sierra hacia abajo apague la herramienta y espere hasta que todas las piezas móviles se hayan parado antes de soltar la herramienta Motor Conecte la máquina a un enchufe de aproximadamente 220 ...

Page 43: ...erca de bloqueo 3 y eleve el cabezal de la sierra 12 Afloje la bisagra 29 sacando la tuerca 30 Levante la barra de protección 6 Mantenga pulsado el botón de bloqueo del eje 7 y afloje el perno 19 utilizando la llave inglesa 20 Saque las pestañas 21 22 Si es necesario limpie las pestañas 21 22 Monte la pestaña 22 Monte la cuchilla de la sierra 5 Compruebe que la flecha en la cuchilla de sierra se d...

Page 44: ...le que toque la pieza que se debe serrar Utilice un tirador 2 para subir la cubierta protectora de cierre Ahora lleve la sierra hacia atrás de forma lenta para que la hoja de sierra sierre a través de la pieza y pase a través de las ranuras de la mesa No haga ninguna presión sobre la sierra Déle tiempo a la herramienta para que sierre la pieza Lleve con cuidado la máquina hacia arriba y apáguela s...

Page 45: ... jabonosa No utilice ningún disolvente como gasolina alcohol amoníaco etc Productos de esta clase dañan las partes de plástico Engrase El aparato no necesita ser engrasado Fallos Caso que aparezca un fallo por desgaste de una pieza póngase en contacto con el servicio que aparece indicado en la tarjeta de garantía No fim deste manual encontra um diagrama de componentes alargado com as peças que pod...

Page 46: ...46 Ferm ...

Page 47: ...47 Ferm ...

Page 48: ...48 Ferm ...

Page 49: ...y 26 126043 Fence 29 126045 Sawblade bolt 32 126044 Flange set 33 35 126046 Guard complete 37 TILL 40 82 TILL 86 806002 Bearing 41 806200 Bearing 48 126047 Rotor 49 800608 Bearing 50 126048 Stator 54 126049 Carbon brush holder cap 59 61 129050 Carbon brush set 60 126051 Switch cover 89 90 126052 Big gear 101 ...

Page 50: ...50 Ferm Exploded view ...

Page 51: ...me že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SL S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skla du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom PL Deklarujemy na własną odpowiedzialność że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących nor...

Page 52: ... 2010 Ferm B V 1009 09 ...

Reviews: