background image

P

29

Ferm

Botão de bloqueio

15. 

Botão de fixação da profundidade de corte

16. 

Botão de libertação da bateria

17. 

Visor LCD

18. 

Sistema de extracção de pó

19. 

2. INSTRUÇÕES DE 

SEGURANÇA

Explicação dos símbolos

 Indica risco de lesões, morte ou danos 

na ferramenta, em caso de não 

observância das instruções indicadas 

neste manual.

Indica perigo de choque eléctrico.

 Usar uma máquina anti-pó. Trabalhar 

com madeira, metais e outros materiais 

pode produzir pó, o que é prejudicial 

para a saúde. Não trabalhar com 

material que contenha asbesto!

 Atenção!: Feixe do laser! Nunca olhar 

para o feixe do laser e nunca apontar o 

laser para uma pessoa quando estiver 

ligado.

Antes de utilizar a serra circular

 Verificar o seguinte:

 Se faltar algum dente na lâmina da serra ou 

• 

se apresentar rachas, deve substituir a lâmina 

imediatamente.

 Certificar-se de que a lâmina está 

• 

devidamente presa.

 Utilizar esta serra circular para serrar apenas 

• 

produtos de madeira ou semelhantes a 

madeira.

 Não utilizar lâminas de serra circular que 

• 

estejam deformadas ou danificadas.

 Não utilizar lâminas de aço rápido.

• 

 Utilizar apenas lâminas que correspondam às 

• 

dimensões pretendidas, bem como aos dados 

e descrições;

 Não parar o movimento de uma serra circular 

• 

premindo a lâmina lateralmente.

 Verificar se a protecção da lâmina pode 

• 

deslocar-se livremente e ser fechada por 

completo.

 Nunca fixar a protecção na posição aberta.

• 

 Nunca exercer pressão na parte lateral da 

• 

lâmina. Isto pode quebrar a lâmina.

 Ter cuidado ao cortar madeira com nós, pre-

• 

gos, rachas e/ou sujidade, uma vez que 

podem fazer com que a lâmina pode ficar 

presa.

 Nunca deixar a serra circular sem vigilância.

• 

 Utilizar esta serra circular em madeira ou 

• 

produtos semelhantes.

Utilizar a máquina

 Utilizar grampos ou um torno para fixar a 

• 

peça.

 Nunca retirar com as mãos aparas e 

• 

serradura que estejam junto à lâmina da 

serra.Se houver pequenos pedaços de 

madeira entre as partes fixas e móveis, deve 

parar a serra circular. Tem de retirar a ficha da 

tomada antes de retirar qualquer pedaço.

 Verificar se a lâmina é adequada para a 

• 

velocidade do eixo da serra circular . Não 

começar a cortar antes da serra circular ter 

atingido a velocidade máxima. Antes de 

começar a cortar e quando ligar a serra, 

certificar-se de que está a rodar (isto é, não 

está em contacto com o material). A serra 

circular deve atingir primeiro a velocidade 

máxima.

 Nunca cortar madeira que seja mais espessa 

• 

do que a profundidade da lâmina da serra.

 Se pretender cortar paredes ou pisos de 

• 

madeira, verificar se existem fios ou tubos 

antes de iniciar o corte.

 Desligar a ferramenta e aguardar até que a 

• 

lâmina tenha parado completamente antes de 

afastar a serra da peça ou de colocar em 

baixo.Deve usar protecção auricular ao 

trabalhar com a serra circular.

Desligar a máquina de imediato quando verificar:

 um interruptor defeituoso.

• 

 sobreaquecimento da serra circular.

• 

 fumo ou cheio causado por isolamento 

• 

queimado.

Sugestão de segurança para o feixe do laser

 Nunca olhar na direcção do feixe do laser.

• 

 Nunca apontar o feixe do laser para pessoas 

• 

ou animais.

 Não apontar o feixe do laser para material 

• 

fortemente reflector. Perigo de luz reflectida.

 As reparações ao laser só devem ser 

• 

realizadas por pessoal qualificado / 

professionais.

 Não inserir objectos duros na óptica do laser.

• 

Summary of Contents for FPCS-1800

Page 1: ...1 DK N FIN S I P E F NL D GB USERS MANUAL 06 GEBRAUCHSANWEISUNG 10 GEBRUIKSAANWIJZING 14 MODE D EMPLOI 19 MANUAL DE INSTRUCCIONES 23 MANUAL DE INSTRUÇÕES 28 MANUALE UTILIZZATI 32 BRUKSANVISNING 37 KÄYTTÖOHJE 41 BRUKSANVISNING 45 BRUGERVEJLEDNING 49 ...

Page 2: ...2 Ferm Fig B 6 11 10 Fig A 19 8 1 3 6 4 17 16 11 12 10 9 7 15 13 2 18 5 14 ...

Page 3: ...3 Ferm Fig E Fig D Fig C 4 3 20 16 6 12 ...

Page 4: ...4 Ferm 18 22 21 23 24 17 Fig G 14 Fig F Fig H ...

Page 5: ...5 Ferm 8 7 Fig I ...

Page 6: ...de diameter 165 mm Bevel angle 0 50 degrees Saw blade dimensions Ø165xØ20x 1 0x1 6 mm Number of teeth 24 Weight 3 5 kg Lpa Sound pressure level 93 4 dB A Lwa Sound power level 104 4 dB A K 3 0 dB A Vibration 4 56 m s2 K 1 5 m s2 Contents of packing 1 Circular saw 1 Saw blade 1 Rip fence 1 Wrench key 1 Operating instructions 1 Safety instructions 1 Warranty card Check the appliance any loose parts ...

Page 7: ...ch it on The circular saw must have reached its full speed first Never cut wood that is thicker than the depth of the saw blade When cutting in wooden walls or floors check there is no wiring or piping where you intend to cut Switch off the tool and wait until the blade has stopped completely before moving the saw away from the work or putting it down Hearing protection should be worn when Safety ...

Page 8: ...V Lithium Ion CDA1053 FPB 1800N 18V NiMH The following charger can be used to charge these batteries CDA1052 FPL 1800 Lithium Ion and NiMH CDA1054 FPL 1800N NiMH only 4 OPERATION Wear ear and eye protection Switching on and off This machine is equipped with a safety switch Start the machine by pressing the lock off button to disengage the switch and switch on the machine Release the On Off switch ...

Page 9: ...of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning Cleaning Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth mo...

Page 10: ...es Geräts aufbewahrt werden Inhalt 1 Maschineninformationen 2 Sicherheitsanweisungen 3 Montagezubehör 4 Betrieb 5 Service Wartung 1 MASCHINENINFORMATIONEN Technische Daten Spannung 18 V Drehzahl ohne Last 3800 U min Max Schnitttiefe bei 90º 55 mm Max Schnitttiefe bei 45º 41 mm Nenn Sägeblattdurchmesser 165 mm Gehrungswinkel 0 50 Grad Sägeblatt Abmessungen Ø165xØ20x 1 0x1 6 mm Anzahl der Zähne 24 G...

Page 11: ... aus Dadurch kann das Sägeblatt brechen Seien Sie vorsichtig wenn Sie Holz mit Ästen Nägeln oder Rissen darin und oder Schmutz darauf sägen da das Sägeblatt dadurch stecken bleiben kann Lassen Sie die Kreissäge niemals unbeaufsichtigt stehen Verwenden Sie diese Kreissäge ausschließlich zum Sägen von Holz oder holzähnlichen Produkten Anwendung der Maschine Verwenden Sie Schraubklemmen oder einen Sc...

Page 12: ...nopf 16 heraus und ziehen Sie ihn fest wenn die richtige Tiefe eingestellt ist Der Schnitttiefen Feststellknopf muss herausgezogen werden um funktionstüchtig zu sein Stellen Sie sicher dass er ordnungsgemäß festgezogen ist bevor Sie die Maschine verwenden Austausch oder Reinigung des Sägeblatts Abb A E F Drücken Sie die Spindel Verriegelungstaste 14 damit sich die Spindel nicht drehen kann Lösen S...

Page 13: ...en festen Punkt der auf dem Werkstück markiert ist Drücken Sie die Laser Ein Aus Taste 8 um den Laser ein oder auszuschalten Einstellen des Laserstrahls Durch Transport und starke Beanspruchung kann die Präzision des Laserstrahls beeinträchtigt werden Der Laserstrahl selbst kann leicht eingestellt werden Halten Sie das Sägeblatt der Kreissäge gegen eine gerade Kante oder eine absolut gerade Planke...

Page 14: ... Verpackung geliefert die größtenteils aus wiederverwertbaren Materialien besteht Nutzen Sie daher bitte die Möglichkeiten zur Wiederverwertung der Verpackung Fehlerhafte und oder ausgediente elektrische oder elektronische Geräte müssen an den jeweiligen Recyclingstationen gesammelt werden Garantie Die Garantiebestimmungen können der mitgelieferten Garantiekarte entnommen werden CIRKELZAAGMACHINE ...

Page 15: ...olg of beschadiging van het gereedschap wanneer de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in acht genomen worden Wijst op het gevaar van een elektrische schok Draag een stofmasker Het bewerken van hout metalen en andere materialen kan stof produceren dat schadelijk is voor uw gezondheid Bewerk geen materialen die asbest bevatten Let op Laserstraal Kijk nooit in de laserstraal en richt een ing...

Page 16: ... of een professionele reparatiedienst Stoot niet met harde voorwerpen tegen de optiek van de laser Reinig de optiek van de laser met een zacht droog kwastje Schakel de machine onmiddellijk uit wanneer u ontdekt dat een schakelaar defect is de cirkelzaag oververhit geraakt is er rook of een vreemde lucht vrijkomt veroorzaakt door verschroeide isolatie 3 ACCESSOIRES BEVESTIGEN Verwijder altijd de ac...

Page 17: ... om de machine uit te schakelen Bediening Zet het werkstuk vast met klemmen of een bankschroef zo heeft u beide handen vrij om de zaag te bedienen Schakel de zaag in en plaats de basisplaat op het werkstuk Beweeg de zaag in de richting van de eerder gemarkeerde zaaglijn en druk het gereedschap langzaam naar voren Druk de basisplaat stevig op het werkstuk omdat anders de cirkelzaag kan gaan trillen...

Page 18: ... van de motor te voorkomen Reinig de behuizing van de machine regelmatig met een zachte doek bij voorkeur na ieder gebruik Houd de ventilatieopeningen vrij van stof en vuil Als het vuil moeilijk te verwijderen is gebruik dan een zachte doek die met wat zeepwater bevochtigd is Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine alcohol ammoniak enz Deze oplosmiddelen kunnen de kunststofonderdelen beschadigen ...

Page 19: ...s de sécurité 3 Montage des accessoires 4 Fonctionnement 5 Service maintenance 1 INFORMATIONS SUR L APPAREIL Caractéristiques techniques Voltage 18 V Vitesse à vide 3800 min Profond de coupe max à 90º 55 mm Profond de coupe max à 45º 41 mm Diamètre nominal de la lame de scie 165 mm Angle de biseau 0 50 degrés Dimensions de la lame de scie Ø165x20x 1 0 x 1 6 mm Nombre de dents 24 Poids 3 5 kg Lpa p...

Page 20: ...a lame Ne jamais laisser la scie circulaire sans surveillance Utilisez cette scie circulaire pour découper du bois ou des produits similaires au bois uniquement Utilisation de la machine Utilisez des pinces ou un étau afin de maintenir la pièce en place Ne jamais retirer les copeaux de bois et la sciure proches de la lame de la scie avec vos mains S il y a de petits morceaux de bois entre les pièc...

Page 21: ...ettoyage de la lame de la scie Fig A E F Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche 14 pour empêcher la broche de tourner Desserrez le boulon 3 au centre de la lame de la scie en utilisant la clé 20 Relâchez le bouton de verrouillage de la broche 14 Tournez le dispositif de protection 2 vers l arrière et tenez le dans cette position à l aide de la poignée de protection 1 Retirez la bague d...

Page 22: ... peut être réglé de manière simple Tenez la lame de la scie circulaire contre une règle ou une planche parfaitement droite Allumez le laser Vérifiez si le faisceau laser est parallèle au bord de la règle ou de la planche Si le faisceau laser n est pas aligné procédez comme suit Tenez la lame de la scie circulaire contre une règle ou une planche parfaitement droite Corrigez le laser afin que le fai...

Page 23: ...parément sur la carte de garantie jointe SIERRA CIRCULAR Gracias por comprar este producto de Ferm Disfrutará de un producto excelente suministrado por uno de los proveedores líderes de Europa Todos los productos suministrados por Ferm han sido concebidos conforme a los más altos estándares de rendimiento y seguridad Acorde a nuestra filosofía también ofrecemos un excelente servicio al cliente res...

Page 24: ...e corte 16 Botón de liberación de batería 17 Pantalla LCD 18 Extracción del polvo 19 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Explicación de los símbolos Si no se observan las instrucciones de este manual se corre el riesgo de sufrir lesiones o incluso la muerte y daños en la herramienta Indica el peligro de electrocución Lleve una máscara contra el polvo Al cortar madera metales y otros materiales puede prod...

Page 25: ... láser No observe nunca el rayo láser No dirija nunca el haz del rayo láser hacia personas o animales No dirija nunca el haz del rayo láser hacia materiales muy reflectantes Peligro de reflejo de luz Haga que todas las reparaciones del rayo láser sean exclusivamente llevadas a cabo por un personal habilitado o profesionales de reparación especialistas No introduzca ningún objeto duro en las lentes...

Page 26: ...uptor y encienda la máquina Suelte el interruptor ON OFF para apagar el aparato Funcionamiento Sostenga el trabajo utilizando los topes o un banco para tener las manos libres y poder operar con la sierra Encienda la sierra y coloque la placa de base en la pieza de trabajo Desplace lentamente la sierra hacia la línea de corte anterior y empuje suavemente la herramienta hacia delante Empuje firmemen...

Page 27: ...ios los orificios de ventilación de la máquina para evitar que el motor se sobrecaliente Limpie las cubiertas de la máquina periódicamente con un paño suave preferiblemente después de cada uso Mantenga las ranuras de ventilación libres de toda suciedad y polvo Si no consigue eliminar la suciedad utilice un paño suave humedecido con agua y jabón No utilice nunca disolventes como pueden ser gasolina...

Page 28: ...amento 2 Instruções de segurança 3 Acessórios de montagem 4 Funcionamento 5 Assistência e manutenção 1 INFORMAÇÕES SOBRE O EQUIPAMENTO Especificações técnicas Tensão 18 V Velocidade sem carga 3800 min Profund máx de carga a 90º 55 mm Profund máx de corte a 45º 41 mm Diâmetro da lâmina da serra graduada 165 mm Ângulo de bisel 0 50 graus Dim da lâmina da serra Ø165xØ20x 1 0x1 6 mm Número de dentes 2...

Page 29: ...ez que podem fazer com que a lâmina pode ficar presa Nunca deixar a serra circular sem vigilância Utilizar esta serra circular em madeira ou produtos semelhantes Utilizar a máquina Utilizar grampos ou um torno para fixar a peça Nunca retirar com as mãos aparas e serradura que estejam junto à lâmina da serra Se houver pequenos pedaços de madeira entre as partes fixas e móveis deve parar a serra cir...

Page 30: ...da serra com a chave inglesa 20 Libertar o botão de bloqueio do eixo 14 Rodar a protecção de segurança 2 para trás e mantê la nessa posição com o botão de protecção 1 Retirar o anel de retenção 4 e a lâmina da serra Limpar a lâmina ou substituí la por uma nova Certificar se de que a seta na lâmina da serra que indica o sentido da rotação corresponde à seta de direcção na protecção superior Voltar ...

Page 31: ...linhado proceda do seguinte modo Manter a lâmina da serra circular contra uma extremidade ou uma prancha perfeitamente direitas Corrigir o laser de modo a que fique alinhado com a extremidade utilizando os parafusos na parte lateral do laser Visor LCD Fig H Este aparelho está equipado com um visor LCD Para ligar o visor prima uma vez o botão do visor 21 Para desligar o visor prima novamente o botã...

Page 32: ...ossedete un prodotto eccellente consegnato da uno dei fornitori principali d Europa Tutti i prodotti offerti a voi da Ferm sono fabbricati secondo i più elevati standard di prestazioni e sicurezza Come parte della nostra filosofia forniamo anche un ottimo servizio clienti supportato dalla nostra garanzia comprensiva Ci auguriamo che vi godrete l uso di questo prodotto per molti anni a venire I num...

Page 33: ...LCD 18 Estrazione della polvere 19 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Spiegazione dei simboli Indica rischio di lesioni personali morte o danni alla macchina in caso di mancata osservanza di queste istruzioni Indica il rischio di shock elettrico Indossare una machera per la polvere La lavorazione del legno dei metalli e di altri materiali potrebbe produrre polveri dannose alla vostra salute Non lavorate co...

Page 34: ...gerimenti di sicurezza per il proiettore laser Mai fissare direttamente il fascio di luce del laser Mai puntare il fascio di luce del laser su umani o animali Non puntare il fascio di luce del laser su materiale altamente riflettente Pericolo dalla luce riflessa Far eseguire le riparazioni al proiettore laser solamente da personale qualificato specialisti professionisti Non inserite oggetti duri n...

Page 35: ...MH 4 FUNZIONAMENTO Indossare protezioni per le orecchie e per gli occhi Accensione e spegnimento Questa macchina è dotata di un interruttore di sicurezza Avviare la macchina premendo il tasto di blocco per disinnescare l interruttore e accendere la macchina Rilasciare l interruttore On Off per spegnere la macchina Funzionamento Tenere il pezzo da lavorare usando delle ganasce o un morsetto per ave...

Page 36: ...a Un funzionamento continuo e soddisfacente dipende dalla cura appropriata della macchina e da una regolare pulizia Pulizia Mantenete pulite le aperture di ventilazione della macchina per impedire il surriscaldamento del motore Pulite regolarmente la carcassa della macchina con un panno morbido preferibilmente dopo ogni uso Mantenete le prese d aria libere da polvere e sporco Se lo sporco non si s...

Page 37: ... 55 mm Max sågningsdjup vid 45º 41 mm Nominell sågbladsdiameter 165 mm Fasvinkel 0 50 grader Sågbladsmått Ø165xØ20x 1 0x1 6 mm Antal tänder 24 Vikt 3 5 kg Lpa ljudtrycknivå 93 4 dB A Lwa ljudeffektnivå 104 4 dB A K 3 0 dB A Vibration 4 56 m s2 K 1 5 m s2 Paketets innehåll 1 Cirkelsåg 1 Sågblad 1 Styrlinjal 1 6 kantnyckel 1 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar 1 Garantikort Kontrollera apparaten e...

Page 38: ...akt med arbetstycket när du slår på den Cirkelsågen måste först ha uppnått full hastighet Såga aldrig trä som är tjockare än djupet på sågbladet När du sågar i träväggar eller golv kontrollera att det inte finns några elledningar eller rör där du avser såga Stäng av verktyget och vänta tills bladet har helt stannat innan du tar bort sågen från arbetet eller lägger ifrån dig det Hörselskydd ska bär...

Page 39: ...r och ögonskydd Slå på och av Den här apparaten är försedd med en säkerhetsbrytare Starta maskinen genom att trycka på upplåsnings knappen för att frigöra brytaren och slå på maskinen Släpp On Off brytaren för att stänga av maskinen Drift Fäst arbetet med klämmor eller skruvtvingar för att ha båda händer fria för att använda sågen Slå på sågen och placera underlagsplattan på arbetstycket Rör sakta...

Page 40: ...ring Håll maskinens ventilationsöppningar rena för att förhindra överhettning av maskinen Rengör maskinhuset regelbundet med en mjuk och ren trasa helst efter varje användning Håll ventilationsöppningarna fria från damm och smuts Om smutsen inte går bort använd en mjuk trasa fuktad med tvålvatten Använd aldrig lösningsmedel sådana som bensin alkohol ammoniak etc Dessa lösningsmedel kan skada plast...

Page 41: ...massa 41 mm Sahaterän nimellishalkaisija 165 mm Viistokulma 0 50 astetta Sahanterän mitat Ø165xØ20x 1 0x1 6 mm Hampaiden lukumäärä 24 Paino 3 5 kg Lpa äänipaine 93 4 dB A Lwa ääniteho 104 4 dB A K 3 0 dB A Tärinäarvo 4 56 m s2 K 1 5 m s2 Pakkauksen sisältö 1 Pyörösaha 1 Sahanterä 1 Halkaisurajoitin 1 Jakoavain 1 Käyttöohjeet 1 Turvallisuusohjeet 1 Takuukortti Tarkista laite erilliset osat ja lisäv...

Page 42: ...pyörösaha on saavuttanut täyden nopeuden Varmista että pyörösaha toimii kuormittamattomana ts ei kosketa työkappaleeseen silloin kun se kytketään päälle Pyörösahan on ensin saavutettava täysi nopeus Älä koskaan sahaa puuta joka on paksumpi kuin sahanterän syvyys Kun sahaat puuseiniä tai lattioita tarkista ettei niissä ole johdotuksia tai putkistoja Kytke laite pois päältä ja odota kunnes terä on p...

Page 43: ... johtaa vakaviin vammoihin tai vaurioittaa työkalua CDA1051 FPB 1800L 18V Litiumioni CDA1053 FPB 1800N 18V NiMH Akkujen lataukseen voidaan käyttää seuraavia latureita CDA1052 FPL 1800 Litiumioni ja NiMH CDA1054 FPL 1800N vain NiMH 4 KÄYTTÖ Käytä suojalaseja ja kuulosuojaimia Päälle pois päältä kytkeminen Koneessa on turvakytkin Käynnistä kone painamalla lock off painiketta kytkimen vapautus ja kyt...

Page 44: ...ydyttävä toiminta riippuu koneen oikeasta huollosta ja säännöllisestä puhdistamisesta Puhdistaminen Pidä koneen tuuletusaukot puhtaina jotta estät koneen ylikuumenemisen Puhdista koneen kotelon pinta säännöllisesti pehmeällä kankaalla mielellään jokainen käytön jälkeen Pidä tuuletusaukot puhtaina pölystä ja liasta Jos lika ei irtoa käytä saippuaveteen kostutettua pehmeää kangasta Älä koskaan käytä...

Page 45: ...rt sagbladdiameter165 mm Gjæringsvinkel 0 50 grad Dimensjoner på sagblad Ø165xØ20x 1 0x1 6 mm Antall tenner 24 Vekt 3 5 kg Lpa akustisk trykknivå 93 4 dB A Lwa akustisk kraftnivå 104 4 dB A K 3 0 dB A Vibrasjon 4 56 m s2 K 1 5 m s2 Pakkens innhold 1 Sirkelsag 1 Sagblad 1 Kløyvanlegg 1 Skrunøkkel 1 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinstruksjoner 1 Garantikort Undersøk apparatet for løse deler og tilbehør ...

Page 46: ... er tykkere enn dybden på sagbladet Forviss deg om at det ikke er kabler eller rør i treveggene eller gulvene du har til hensikt å kutte i Slå av verktøyet og vent til bladet har stoppet helt før sagen fjernes fra produktet eller før det settes ned Hørselsvern må benyttes ved bruk av sirkelsag Slå av maskinen øyeblikkelig hvis du oppdager En defekt bryter Overoppheting av sirkelsagen Røyk eller lu...

Page 47: ...r Slå av og på Denne maskinen er utstyrt med en sikkerhetsbryter Start maskinen ved å trykke på lås av knappen for å kople ut bryteren og slå på maskinen Utløs På Av bryteren for å slå av maskinen Bruk Bruk en klemskrue eller skruestikke for å holde treverket slik at begge hendene er frie til å betjene sagen Slå på sagen og sett bunnplaten på arbeidsstykket Før sagen sakte mot den tidligere oppteg...

Page 48: ...en av maskinen Rengjøring Hold luftehullene rene for å forhindre overoppheting av maskinen Rengjør maskinhuset regelmessig med en tørrklut helst etter hver bruk Hold luftehullene fri for støv og smuss Hvis du ikke får tørket av smusset med en tørr klut fukt den i såpevann Bruk aldri løsemidler som bensin alkohol ammoniakkvann os Disse løsemidlene kan skade plastikkdelene Smøring Maskinen krever in...

Page 49: ...Nominel diam på savklinge 165 mm Geringsvinkel 0 50 grader Dimensioner på savklinge Ø165xØ20x 1 0x1 6 mm Antal tænder 24 Vægt 3 5 kg Lpa lydtryksniveau 93 4 dB A Lwa lydeffektniveau 104 4 dB A K 3 0 dB A Vibration 4 56 m s2 K 1 5 m s2 Pakningens indhold 1 Rundsav 1 Savklinge 1 Anslag 1 Skruenøgle 1 Betjeningsvejledning 1 Sikkerhedsforskrifter 1 Garantikort Efterse maskinen eventuelle løsdele og ti...

Page 50: ... have opnået fuld hastighed Sav aldrig i træ der er tykkere end dybden på savklingen Når du saver i trævægge eller lofter skal du kontrollere at der ikke er elektriske ledninger eller rør hvor du vil save Sluk for maskinen og vent indtil klingen er standset helt før du flytte saven væk fra arbejdsemnet eller tager den ned Der skal bæres høreværn når du bruger rundsaven Sluk straks for maskinen når...

Page 51: ...iMH 4 BETJENING Bær høre og øjen værn Sådan tændes og slukkes maskinen Maskinen er udstyret med en sikkerhedskontakt Start maskinen ved at trykke på knappen lås fra for at udløse kontakten og tænde for maskinen Tryk på kontakten Tænd sluk for at slukke for værktøjet Betjening Hold fast på arbejdsemnet med klemmer eller med en skruestik for at have begge hænder fri til at bruge saven Tænd for saven...

Page 52: ...lationsrillerne skal holdes rene for at forhindre at motoren overophedes Maskinkabinettet skal jævnligt renses med en blød klud helst efter hver brug Hold ventilationsrillerne fri for støv og snavs Hvis snavset ikke vil gå af anvendes en blød klud fugtet med sæbevand Brug aldrig opløsningsmidler som benzin sprit salmiakspiritus etc Disse opløsningsmidler kan beskadige plastikdelene Smøring Maskine...

Page 53: ...du s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skla du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom PL Deklarujemy na własną odpowiedzialność że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach LT Prisiimd...

Page 54: ...lock 490086 22 23 Battery contacts 490065 24 till 27 Battery lock box 490087 28 79 Flange set 490080 33 Switch 490088 34 35 Lock off button 490089 36 till 38 41 42 LCD display 490000 47 Air reflector 490090 48 PCB 490091 49 50 Motor 490092 54 till 57 60 till 63 Base plate 490093 58 Socket wrench 490094 59 Rip fence 490095 71 till 73 19 74 75 Rubber cap complete 490096 10 10 12 39 3 40 9 44 3 51 2 ...

Page 55: ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 10 10 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 7 6 9 3 32 30 29 31 66 67 68 69 70 71 72 73 19 74 75 76 77 78 79 80 28 ...

Page 56: ...inger forbeholdes DK Ret til ændringer forbeholdes H Változtatás jogát fenntartjuk CZ Změny vyhrazeny SK Změny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitimų objektas LV Var tikt veiktas izmaiņas EST Võimalikud on muudatused RO Cuprinsul poate suferi modificări HR Podložno promjenama SB Podloæno izmenama RUS Технические характеристики могут вноситься измнения без предварительного ув...

Reviews: