Ferm FGG-800 Original Instructions Manual Download Page 23

Ferm

23

ES

•  Asegúrese de no conectar el generador 

a elementos que requieran una carga 

superior a la que se especifica en la tabla. 

Riesgos de incendios y quemaduras

•  El sistema de escape se calienta lo 

suficiente como para prender fuego a 

determinados materiales.

-  mantenga el generador como mínimo a 

1 metro de distancia de los edificios u 

otros equipos o instalaciones.

-  mantenga los materiales inflamables a 

una distancia prudencial del generador.

•  El escape alcanza temperaturas muy altas 

durante el funcionamiento del equipo y no 

descienden hasta que ha pasado un rato 

desde que dejó de utilizarse.

-  Deje que el motor se enfríe antes 

de guardar el generador en un sitio 

cubierto.

-  No toque el escape caliente con las 

manos mojadas

•  La gasolina es extremadamente inflamable 

y puede explotar en determinadas 

condiciones. No fume, no acerque ninguna 

llama ni permita que caigan chispas en 

las zonas donde se llene el generador de 

combustible o en las que se almacene la 

gasolina.

•  Los vapores provocados por la combustión 

son muy inflamables y pueden prenderse 

una vez que la máquina ha sido puesta 

en marcha. Asegúrese de que toda 

salpicadura de combustible se haya 

limpiado antes de poner en marcha el 

generador.

•  Nunca debe cubrirse el generador con ropa 

u otros objetos.

3. Instrucciones de uso

Antes de poner en marcha el generador

 Terminal de tierra  

El terminal de tierra del generador 

está conectado a la estructura del 

mismo, a sus partes metálicas no 

portadoras de corriente, y a las 

terminales de tierra de cada 

receptáculo. Antes de usar el terminal 

de tierra, consulte a un electricista 

cualificado, a un inspector de 

electricidad o a una agencia local que 

tenga autorización para códigos 

locales u ordenanzas que apliquen al 

uso previsto del generador.

Montaje

Afloje la cubierta del depósito. Saque el 

medidor y ajústelo en el hueco de la parte 

inferior de la cubierta del depósito. Apriete de 

nuevo la cubierta del depósito en el depósito.

Utilice las tuercas suministradas para apretar el 

asa de transporte en el depósito.

¡Importante!

 Antes de utilizar el producto, 

deberá rellenar el depósito con una mezcla de 

petróleo de un ratio de mezcla de 50:1. Véase 

el cuadro indicado a continuación.

Uso del medidor dentro del depósito. Un 

aumento equivale a 20 ml. Mezcle bien la 

mezcla.

Mezcla 50:1

Gasolina sin plomo normal  Gasolina de 2  

 

 

 

 

 

 

carreras

1l   

 

 

 

 

20ml

2l   

 

 

 

 

40ml

3l   

 

 

 

 

60ml

4l   

 

 

 

 

80ml

Para el uso general, podrá utilizar 2 tiempos 

gasolina.

Relleno del depósito

•  Utilice sólo mezcla de gasolina

•  Saque todos los cables de alimentación

•  Apague todos los interruptores

•  No rellene demasiado, deje un espacio 

de aire en la parte superior del nivel de 

gasolina

•  Apriete siempre la tapa de gasolina

•  Limpie cualquier vertido de gasolina

•  No fume mientras que opera con el 

generador

¡Manténgase siempre atento!

Cómo poner en marcha el generador

Fig. 1 + 3 + 4

1.  Abra la llave del combustible (8)

2.  Coloque el interruptor del motor en la 

posición de encendido (5).

3.  Coloque el estrangulador (6) en la posición 

de cerrado (para volver a poner en marcha 

Summary of Contents for FGG-800

Page 1: ...inal instructions 04 DE bersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 FR Traduction de la notice originale 17 ES Traducci n del manual original...

Page 2: ...Ferm 2 Fig 1 1 2 3 4 5 6 9 10 7 8...

Page 3: ...Ferm 3 0 70 0 80 mm Fig 3 Fig 2 Fig 4...

Page 4: ...t 1 5 kW Operation hours 8 hours 80 Fuel Gasoline oil 50 1 Fuel tank capacity 4 5 L Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with...

Page 5: ...r The exhaust becomes very hot during operations and remains hot for a while after stopping the engine Let the engine cool before storing the generator indoors Do not touch the hot exhaust with your h...

Page 6: ...of spark plug Adjust gap and clean Replace if necessary 6 Months or 100 hrs Clean fuel tap and fuel tank filter Replace if necessary Check fittings and fasteners Replace if necessary 12 Months or 300...

Page 7: ...the air vents free of dust and dirt Remove stubborn dirt with a soft rag moistened in soapy water Do not use any solvents such as petrol alcohol ammonia etc as such substances can damage the plastic...

Page 8: ...n 8 Stunden 80 Kraftstoff Bleifreies Benzin 50 1 Kraftstofftankinhalt 4 5 L Vibrationsstufe Die im dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test...

Page 9: ...genannten Leistungsbereich f llt bevor Kabel eingesteckt werden Brand und Verbrennungsgefahren Das Auspuffsystem wird hei genug um einige Materialien zu entz nden Halten Sie den Generator w hrend der...

Page 10: ...in offener oder halb ge ffneter Position 4 Langsam an dem Anlasserkabel ziehen bis es einrastet anschlie end kr ftig ziehen um den Motor zu starten 7 5 Lassen Sie den Motor warmlaufen und bewegen Sie...

Page 11: ...le unten am Kraftstoffbeh lter entfernt zu werden Zum Ausbau des Hahns ist ein kleiner Schl ssel zu verwenden Filter und Schale reinigen und waschen bzw erneuern Fehlersuche Grundkontrollen Vergewisse...

Page 12: ...werden Garantie Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat beigef gten Garantiekarte durch GENERATOR 2 TAKT PGM1009 De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pagina...

Page 13: ...materi le schade wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd Gevaar voor elektrische schok Houd omstanders op afstand Niet gebruiken in de regen Geluidsoverlast Risico van hoge t...

Page 14: ...k reservoir Voordat u de klem voor de massaverbinding gebruikt dient u contact op te nemen met een gekwalificeerde elektricien elektriciteitsdeskundige of plaatselijke instantie die rechtsbevoegdheid...

Page 15: ...ougie 10 met de bijgeleverde steeksleutel Inspecteer de ontstekingsbougie Deze moet geelbruin van kleur zijn Meet de opening afstand tussen contactpunten met een geschikt meetapparaat De opening moet...

Page 16: ...s benzine alcohol ammonia etc Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof onderdelen Opslag langdurig Tap de benzinetank benzinekraan carburatorbak en carburator af Giet 1 kopje motorolie in de benzin...

Page 17: ...s 80 Carburant Essence sans plomb 50 1 Capacit du r servoir 4 5 L Niveau de vibrations Le niveau de vibrations mises indiqu en ce manuel d instruction a t mesur conform ment l essai normalis de la nor...

Page 18: ...incendies Le syst me d chappement est assez chaud pour enflammer certains mat riaux gardez le g n rateur une distance d au moins 1 m tre des b timents et des autres quipements au cours de l utilisati...

Page 19: ...ez le brusquement pour d marrer le moteur 7 5 Laissez le moteur fonctionner jusqu ce qu il chauffe et placez ensuite le levier d trangleur en position ouverte 6 Utilisation de la sortie CA 230 V Mette...

Page 20: ...ant d vissez simplement le godet sur la partie inf rieure du r servoir Utilisez une petite cl pour retirer le robinet Rincez et nettoyez le filtre et le godet et replacez ces derniers D pannage V rifi...

Page 21: ...ectrique d fectueux dont vous seriez d barrass doit tre d pos aux points de recyclage appropri s Garantie Lisez les termes de garantie sur la carte de garantie ci jointe GENERADOR DE 2 TIEMPOS PGM1009...

Page 22: ...este manual o en el equipo se utilizan los siguientes s mbolos Riesgo de da ar el material o de sufrir heridas Riesgo de descarga el ctrica Mantenga a las dem s personas alejadas de la herramienta No...

Page 23: ...ructura del mismo a sus partes met licas no portadoras de corriente y a las terminales de tierra de cada recept culo Antes de usar el terminal de tierra consulte a un electricista cualificado a un ins...

Page 24: ...meses o 300 horas P ngase en contacto con un centro de servicio t cnico para comprobar la holgura de la v lvula Compruebe el ventilador del sistema de enfriamiento para detectar posibles da os Revisi...

Page 25: ...su servicio t cnico Compruebe si hay alguna culata suelta y en tal caso apriete las abrazaderas Compruebe las juntas de culata por si est n da adas c mbielas si es necesario Limpieza Limpie la carcas...

Page 26: ...it Obsah 1 Technick daje 2 Bezpe nostn pokyny 3 Pou it 4 Servis a dr ba 1 Technick daje vod Gener tor je ur en pro v robu elektrick energie pomoc dvoudob ho spalovac ho motoru Nyn m ete elektrick n ad...

Page 27: ...a zen de ti Vn j hluk Riziko vysok teploty Upozorn n V gener toru jsou n kter d ly kter mohou dosahovat vysok ch teplot Bezpe nostn pokyny Pro osoby Nikdy nedovolte d tem nebo osob m kter nejsou sezn...

Page 28: ...rouby D le it P ed pou it m mus b t palivov n dr napln na sm s benz nu a oleje v pom ru 50 1 Viz n e uveden tabulka Pou ijte m rnou n dobku uvnit n dr e Jeden p r stek odpov d 20 ml Sm s dn prom chej...

Page 29: ...e v m nu Na roubujte zp t vypou t c z tku a napl te motor ist m olejem Na roubujte zp t v ko plnic ho otvoru Kontrola zapalovac sv ky Obr 3 Odpojte koncovku kabelu zapalovac sv ky a odstra te ne istot...

Page 30: ...to aby nedo lo k zanesen v trac ch otvor prachem nebo jin mi ne istotami Usazen ne istoty odstra te m kk m had kem navlh en m v m dlov m roztoku Nepou vejte dn rozpou t dla jako jsou benz n alkohol pa...

Page 31: ...Ferm 31 CS...

Page 32: ...Ferm 32...

Page 33: ...t 17 18 701118 Cylinder gasket set 21 23 701119 Gasket ring set 24 701114 Crankshaft 26 701120 Carburator complete 27 TILL 31 701121 Ignition coil assy 36 37 701122 Recoil starter assembly 41 701123 C...

Page 34: ...Ferm 34 Exploded view...

Page 35: ...k teljes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi...

Page 36: ...GB Subject to change DE nderungen vorbehalten NL Wijzigingen voorbehouden FR Sous r serve de modifications ES Reservado el derecho de modificaciones t cnicas www ferm com 1103 02...

Reviews: