background image

30

PL

stać w bezpiecznej odległości od pracującego 
urządzenia.

 

Rozproszenie uwagi może spowo-

dować utratę kontroli nad urządzeniem.

2)   Bezpieczeństwo związane z elektrycznością

a) 

 

Wtyczki elektronarzędzi akumulatorowych 
muszą być odpowiednie do danego gniazda. 
Pod żadnym pozorem nie należy modyfiko-
wać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy 
używać adapterów, które uziemiają elektrona-
rzędzia akumulatorowe. 

Stosowanie wtyczek 

nie poddanych modyfikacjom oraz odpowiednich 
gniazd zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

b) 

 

Należy unikać bezpośredniego kontaktu 
fizycznego z powierzchniami uziemionymi, 
takimi jak rury, grzejniki, kuchenki, lodówki. 

Ryzyko porażenia prądem jest większe, jeśli ciało 
osoby obsługującej urządzenie jest uziemione.

c) 

 

Nie należy wystawiać elektronarzędzi 
akumulatorowych na działanie deszczu lub 
wilgoci. 

Dostanie się wody do wnętrza 

elektronarzędzia akumulatorowego zwiększy 
ryzyko porażenia prądem.

d) 

 

Nie należy używać przewodu w niewłaściwy 
sposób. Pod żadnym pozorem nie należy wy-
korzystywać przewodu do przenoszenia lub 
ciągnięcia elektronarzędzia akumulatorowe-
go, ani do jego odłączania od sieci. Przewodu 
nie należy wystawiać na działanie ciepła, sma-
rów. Powinien on znajdować się w bezpiecz-
nej odległości od ostrych krawędzi i części ru-
chomych.

 

Przewody uszkodzone lub poplątane 

zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) 

 

Podczas korzystania z elektronarzędzia aku-
mulatorowego na wolnym powietrzu, należy 
używać przewodu przedłużacza przystoso-
wanego do użytku na zewnątrz. 

Używanie 

przewodu nadającego się do użytku na wolnym 
powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 

f) 

 Jeśli obsługa elektronarzędzia w wilgotnym 
miejscu jest nieunikniona, użyć zasilania 
wyposażonego w wyłącznik różnicowo­
prądowy. 

Użycie wyłącznika różnicowo-

prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3)   Bezpieczeństwo osoby obsługującej 

urządzenie

a) 

 

Przez cały czas należy mieć się na baczności, 
uważać na to, co się robi, a w czasie obsługi 
elektronarzędzia akumulatorowego 
postępować mając na uwadze zdrowy 
rozsądek. Urządzenia nie powinny obsługiwać 
osoby zmęczone lub będące pod wpływem 
narkotyków, alkoholu lub leków. 

Chwila 

nieuwagi w czasie obsługi elektronarzędzi 
akumulatorowych może być przyczyną powstania 
poważnych obrażeń ciała.

b) 

 

Należy korzystać ze sprzętu ochronnego oraz 
zawsze nosić okulary ochronne. 

Sprzęt 

ochronny, jak na przykład maska

 

przeciwpyłowa, 

antypoślizgowe obuwie

 

ochronne, kask lub 

słuchawki ochronne

 

używany we właściwych 

sytuacjach pozwoli

 

na zmniejszenie ryzyka 

obrażeń ciała.

c) 

 

Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed 
podłączeniem urządzenia do sieci, zawsze 
sprawdzić, czy przełącznik znajduje się w 
pozycji „wyłączony”. 

Przenoszenie 

elektronarzędzi z palcem na przełączniku lub 
włączonych elektronarzędzi z przełącznikiem w 
położeniu włączenia jest bardzo niebezpieczne i 
może powodować wypadki.

d) 

 

Przed włączeniem elektronarzędzia 
akumulatorowego należy usunąć z niego 
wszystkie klucze nastawcze lub maszynowe. 

Pozostawienie klucza zamocowanego na jednej z 
części obrotowych urządzenia może 
spowodować powstanie obrażeń ciała.

e) 

 

Nie należy sięgać ponad urządzeniem. Przez 
cały czas należy zachować odpowiednią 
równowagę i zapewnić odpowiednie oparcie 
dla stóp. 

Pozwoli to na lepsze kontrolowanie 

urządzenia w nieoczekiwanych sytuacjach.

f) 

 

Należy nosić odpowiednie ubranie. Do pracy z 
urządzeniem nie wkładać luźnych ubrań ani 
biżuterii. Włosy, ubranie i rękawiczki trzymać z 
dala od części ruchomych. 

Luźne części 

ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać 
wciągnięte przez części ruchome.

g) 

 

Jeśli w urządzeniu przewidziano elementy 
służące do odprowadzania i zbierania pyłu, 
należy sprawdzić, czy są podłączone, i czy 
działają we właściwy sposób. 

Korzystanie z 

tego typu elementów pozwala ograniczyć ryzyko 
związane z wydzielaniem pyłu podczas pracy 
urządzenia.

Summary of Contents for CDM1129

Page 1: ...E NL FR PL Original instructions 04 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16 Traduction de la notice originale 23 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 29 CDM1129 ...

Page 2: ...2 Fig B1 Fig B2 Fig A 2 2 10 9 12 11 7 3 3 3 6 5 8 3 1 ...

Page 3: ...3 Fig C Fig E Fig D 5 6 2 7 8 Hi Low Close Open 10 11 9 ...

Page 4: ...hrow the battery into water Do not dispose of the product in unsuitable containers Separate collection for Li ion battery The product is in accordance with the applicable safety standards in the European directives GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious...

Page 5: ...eep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these ...

Page 6: ...f fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery term...

Page 7: ...ng the tool for different applications or with different or poorly maintained accessories may significantly increase the exposure level The times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job may significantly reduce the exposure level Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organ...

Page 8: ...ng The machine has high power at a low speed Position 2 For fast drilling or small drilling diameter Adjusting the direction of rotation Fig E Set the direction switch 9 to position in order to drive screws or to use it for drilling Set the direction switch 9 to position in order to remove screws Switching the machine on and off Fig E The on off switch 10 is used for activating the machine and adj...

Page 9: ...e user manual are subject to change Specifications can be changed without further notice Lithium Ionen Akku Bohrschrauber 12 V CDM1129 Vielen Dank für den Erwerb dieses Ferm Produkts Sie haben sich für ein ausgezeichnetes Produkt von einem der führenden Hersteller Europas entschieden Alle von Ferm gelieferten Produkte werden gemäß den höchsten Standards für Leistungsverhalten und Sicherheit gefert...

Page 10: ...passen Der Netzstecker darf in keener Weise verändert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten Unveränderte Netzstecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn...

Page 11: ...zeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät w...

Page 12: ...tallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag Verwendung und Pflege des Akkuwerkzeugs a Nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät laden Ein Ladegerät das für eine bestimmte Sorte Akku geeignet ist kann bei Verwendung anderer Akkus eine Brandgefahr auslösen b Elektrowerkzeuge nur mit den speziell dafür vorgesehenen Akkus...

Page 13: ...onen 1 3Ah Akkuladezeit 60 Minuten Aufnahme Werkzeugeinsatzhalter 1 0 bis 10 mm Drehmomenteinstellungen 17 Bohrmodus Leerlaufdrehzahl Stellung 1 Stellung 2 0 bis 350 min 0 bis 1300 min Gewicht mit Akku 1 0 kg Schalldruckpegel LPA 66 57 dB A K 3 dB A Schallleistungspegel LWA 77 57 dB A K 3 dB A Hand Arm Vibrationen ah Schrauben ohne Schlagbohrfunktion 0 854 m s2 K 1 5 m s2 Hand Arm Vibrationen ah D...

Page 14: ...tzen Abb D Entnehmen Sie immer erst den Akku bevor Sie Zubehör am Werkzeug anbringen Das Bohrfutter 7 eignet sich für Bohr und Schraubendrehereinsätze mit rundem oder Sechskantschaft Halten Sie das Werkzeug fest in einer Hand Öffnen Sie das Bohrfutter 7 durch Drehen des Bohrfutters mit der anderen Hand im Uhrzeigersinn bis es weit genug geöffnet ist um den Einsatz aufzunehmen Setzen Sie den Schaft...

Page 15: ...rzeigersinn auf die Bohr Einstellung Achten Sie darauf dass der Dreh richtungs schalter 9 beim Bohren immer auf eingestellt ist Das Werkzeug ist mit einem elektronischen Überlastschutz ausgestattet Bei Überlastung des Werkzeugs schaltet sich das Werkzeug automatisch aus Warten Sie in diesem Fall einige Sekunden bis sich der Überlastschutz automatisch zurücksetzt 4 WARTUNG Schalten Sie das Werkzeug...

Page 16: ... stekker is niet noodzakelijk Max temperatuur 40 C Accu niet verbranden Accu niet in het water gooien Werp het product niet weg in ongeschikte containers Aparte inzameling van Li ion accu s Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids normen in de Europese richtlijnen ALGEMENE VEILIGHEIDSVOOR SCHRIFTEN WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructi...

Page 17: ... gebruik van veiligheids voor zieningen zoals een stof masker speciale werkschoenen met antislipzolen een veiligheidshelm en gehoor bescherming verkleinen de kans op persoonlijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk wordt gestart Zorg dat de schakelaar op de UIT positie staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt Draag elektrisch gereedschap nooit met uw vinger op de schakelaar...

Page 18: ...kan kans op letsel en brand geven c Wanneer de accu niet in gebruik is houd deze dan uit de buurt van andere metalen voorwerpen zoals paperclips munten sleutels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tussen twee polen kunnen maken Kortsluiting tussen de accupolen kan brandwonden of brand veroorzaken d Wanneer de accu niet juist wordt gebruikt kan er vloeistof uit...

Page 19: ...g zijn van de trillingsemissie bij langdurig of onjuist gebruik of onjuist onderhoud van de powertool b Letsel en schade aan eigendommen vanwege kapotte hulpstukken die opeens losschieten Waarschuwing Deze powertool produceert een elektromagnetisch veld tijdens zijn werking Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden storend werken op actieve of passieve medische implantaten Ter verkleining van het...

Page 20: ...r naar voren tot deze vastklikt De accu laden met de acculader Afb C Steek de stekker van de acculader in een stopcontact en wacht even Het led controlelampje op de acculader 6 gaan branden en toont de status van de lader Led controlelampje 6 Afb C De acculader heeft 1 led controlelampje 6 dat de status van het laadproces aangeeft Led Status van acculader Rood Bezig met opladen van accu Groen Opla...

Page 21: ... een speciale boormodus waarin het totaalvermogen op de boorkop wordt overgebracht U kunt door de instelring voor het koppel 11 te draaien schroeven tot een vooraf bepaalde diepte indraaien hetgeen ideaal is voor repetitief werk Hoe hoger het getal des te meer koppel wordt overgebracht Kies een lage instelling voor kleine schroeven of zacht werkmateriaal Kies een hoge instelling voor grote schroev...

Page 22: ...Tous les produits vendus par Ferm sont fabriqués conformément aux normes les plus strictes en matière de performances et de sécurité 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ En plus des avertissements de sécurité suivants veuillez également lire les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électr...

Page 23: ...ses des appareils électriques doivent être raccordées à la prise murale corres pondante Ne modifiez jamais la prise de l appareil de quelque façon que ce soit N utilisez pas d adaptateurs qui mettent les appareils électriques à la terre mise à la masse Des prises non modifiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de choc électrique b Evitez le contact direct avec les...

Page 24: ...ans danger au rythme auquel il a été conçu b N utilisez pas l appareil électrique si l interrupteur marche arrêt ne fonctionne pas Un appareil électrique qui ne peut pas être commandé par l interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé c Débranchez la prise du bloc d alimentation avant d effectuer des réglages de changer des acces soires ou de ranger les appreils élec tri ques Ces mes...

Page 25: ...ar le fabricant Un chargeur qui convient à un type de batterie peut entraîner un risque d incendie lorsqu il est utilisé avec une autre batterie b Utilisez toujours les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiées L utilisation d une autre batterie peut entraîner un risque de blessures et d incendie c Lorsque la batterie n est pas utilisée veuillez la tenir à l écart d objets métall...

Page 26: ...as ah vissage sans percussion 0 854 m s2 K 1 5 m s2 Vibrations du système main bras ah D perçage du métal 2 069 m s2 K 1 5 m s2 Niveau de vibrations Le niveau des vibrations émises indiqué dans ce manuel a été mesuré conformément à la procédure décrite par la norme EN60745 Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l exposition aux vibrations lors d...

Page 27: ...ret ou l embout de vissage Resserrez fermement le mandrin 7 en le tournant dans le sens antihoraire Vérifiez que l embout est bien centré en activant brièvement l interrupteur marche arrêt de la machine Réglage des vitesses Fig D Ne changez jamais de vitesse pendant que le moteur tourne cela risque d endommager la machine Ne placez jamais l interrupteur entre les deux positions cela risque d endom...

Page 28: ...4 ENTRETIEN Avant le nettoyage et l entretien mettez toujours la machine hors tension et retirez la batterie de la machine Nettoyez le corps de la machine régulièrement au moyen d un chiffon doux de préférence après chaque utilisation Vérifiez que les ouvertures d aération ne sont pas obstruées ni sales Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de la mousse de savon pour nettoyer les tach...

Page 29: ...eba stosować wtyczek z uziemieniem Maks temperatura 40 C Nie wrzucać akumulatora do ognia Nie wrzucać akumulatora do wody Nie wyrzucać produktu do nieodpowiednich pojemników Zbiórka selektywna akumulatora litowo jonowego Produkt spełnia wymogi odpowiednich norm bezpieczeństwa podanych w dyrektywach UE OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpie...

Page 30: ...dem 3 Bezpieczeństwo osoby obsługującej urządzenie a Przez cały czas należy mieć się na baczności uważać na to co się robi a w czasie obsługi elektronarzędzia akumulatorowego postępować mając na uwadze zdrowy rozsądek Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby zmęczone lub będące pod wpływem narkotyków alkoholu lub leków Chwila nieuwagi w czasie obsługi elektronarzędzi akumulatorowych może być przycz...

Page 31: ...żące do cięcia powinny być naostrzone i utrzymywane w czystości Jeśli narzędzia służące do cięcia które posiadają ostre krawędzie tnące są właściwie konserwowane istnieje mniejsze prawdopodobieństwo ich zacinania się Ponadto łatwiej je kontrolować g Elektronarzędzia akumulatorowego akcesoriów nakładek itp należy używać zgodnie z niniejszymi instrukcjami oraz w sposób właściwy dla danego rodzaju ur...

Page 32: ...przypadkowej styczności niezwłocznie przepłukać miejsce styczności wodą Jeśli dojdzie do styczności płynu z akumulatora z oczami natychmiast uzyskać pomoc lekarską Płyn z akumulatora może powodować podrażnienia lub poparzenia Dotyczy ładowarki Przeznaczenie Ładować jedynie akumulatory litowo jonowe CDA1100 Inne rodzaje akumulatorów mogą pękać powodując obrażenia ciała i uszkodzenia mienia a Urządz...

Page 33: ...eniem Używanie narzędzia do innych zastosowań lub z innymi albo źle konserwowanymi akcesoriami może znacząco zwiększać poziom ekspozycji Okresy kiedy narzędzie jest wyłączone lub gdy jest włączone ale nie jest używane mogą znacząco ograniczać poziom ekspozycji Chroń się przed wpływem drgań konserwując odpowiednio narzędzie i akcesoria utrzymując ciepłotę dłoni oraz odpowiednio organizując pracę Op...

Page 34: ...ci wiercenia które można ustawiać przesuwając przełącznik biegów 8 do przodu lub do tyłu Numer na przełączniku biegów 8 pokazuje wybraną pozycję Pozycja 1 Do wolnego wiercenia wiercenia otworów o dużej średnicy lub wkręcania wkrętów Maszyna ma dużą moc wysoki moment obrotowy i niską prędkość obrotową Pozycja 2 Do szybkiego wiercenia lub wiercenia otworów o małej średnicy Regulacja kierunku obrotów...

Page 35: ...olne od pyłu kurzu i zabrudzeń Usuwać oporne zabrudzenia miękką ściereczką zwilżoną mydlinami Nie używać żadnych rozpuszczalników takich jak benzyna alkohol amoniak itp Takie substancje chemiczne spowodują uszkodzenie części z tworzyw sztucznych Gwarancja Warunki gwarancji są opisane w oddzielnej dołączonej karcie gwarancyjnej Środowisko Uszkodzone i lub niepotrzebne urządzenia elektryczne lub ele...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...ar box assembled 101209 34 35 Motor with pinion gear 101211 42 44 Switch FET heat sink terminal 101212 Battery 12V 1 3Ah CDA1100 Fast charger adapter 12V CDA1101 42 41 45 44 43 40 39 37 10 3 2 1 32 31 38 36 35 34 33 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 9 8 7 6 5 4 9 Exploded view ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ... súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania...

Page 40: ...www ferm com 2017 FERm B V 1702 27 ...

Reviews: