background image

VYSOKOTLAKÝ ČISTČ

ČÍSLA V NÁSLEDUJÍCÍM TEXTU SE VZTAHUJÍ K
OBRÁZKŮM NA STRANĒ 2 - 3. 

ÚVOD

Vysokotlaký čistič, jenž jste si zakoupili, je technologicky
vyspělý výrobek navržený jedním z vedoucích
evropských výrobců vysokotlakých čerpadel. Pro
dosažení nejlepšího výkonu vašeho stroje si pozorně
přečtěte tuto brožuru a při každém použití čističe se
řiďte pokyny. Gratulujeme vám k vaší volbě a přejeme
vám úspěšný provoz.

POUŽITĺ

-

Čistič je určen pouze pro čištění vozidel, strojů, lodí,
budov, atd. pomocí odstranění zatvrzené špíny
použitím čisté vody a chemických čisticích
prostředků.

-

Pokud používáte chemické čisticí prostředky,
používejte pouze biologicky rozložitelné druhy.

-

Doporučujeme čisticí prostředek HOBBY - FOAM
(# 3206).

-

Motory vozidel čistěte pouze na místech, kde je
instalováno zařízení pro zachycení oleje.

TECHNICKÉ ÚDAJE

INFORMACE O VÝROBKU

Obr. 2.

a  Výstup vody (OUTLET)
b  Vstup vody s filtrem (INLET)
c  Vysokotlaký rotační tryskový nástavec

(volitelné příslušenství)

d  Nastavitelná sprchová tryska
e  Použijte • Příručku pro údržbu

Napájecí kabel se zástrčkou

g Přívodní 

trubka

h Pistole s bezpečnostní úchytkou
i

Vysokotlaká hadice

m Prostředek na čištění trysek
n Vypínač motoru
p Nastavitelná pěnová jednotka

BEZPEČNOSTNĺ OPATŘENĺ

V tomto návodu k použití se používají následující
piktogramy:

Označuje riziko zranění nebo usmrcení osob nebo
poškození nástroje v případě nedodržení instrukcí

uvedených v tomto návodu.

Označuje riziko elektrického šoku.

Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod.
Buďte si jisti, že víte, jak stroj funguje a jak jej ovládat.
Údržbu stroje provádějte v souladu s instrukcemi,
abyste zajistili jeho správnou činnost. Uschovejte tento
manuál a přiloženou dokumentaci ke stroji.

Při použití elektrických strojů vždy dodržujte
bezpečnostní nařízení platné ve vaši zemi, abyste
snížili nebezpečí požáru, elektrického šoku a
zranění. Přečtěte si následující bezpečnostní pokyny
a taky přiložené bezpečnostní pokyny.
Uložte tyto pokyny na bezpečném místě!

Elektrická bezpečnost

Vždy zkontrolujte, zda napětí ve vaši síti odpovídá hodnotě na
typovém štítku.

Při výměně starých kabelů nebo zástrček

Staré kabely a zástrčky odhoďte okamžitě po jejich
výměně za nové. Je nebezpečné vložit do elektrické
zásuvky zástrčku s uvolněným kabelem.

Při použití prodlužovacích kabelů

Používejte pouze schválené prodlužovací kabely vhodné
pro napájení stroje. Jádro musí být o průměru nejméně
1,5 mm2. Když je prodlužovací kabel na cívce, odmotejte
kabel v celé délce.

PŘĺSTROJ OKAMŽITĚ VYPNĚTE V PŘĺPADĚ

1. Nesprávné funkce hlavní zástrčky, napájecího kabelu

nebo poškození kabelu.

2. Porouchaného vypínače.
3. Kouře nebo zápachu spálené izolace.

ZVLÁŠTNĺ BEZPEČNOSTNĺ
PRAVIDLA

Návod k POUŽITĺ a ÚDRŽBĚ tvoří podstatnou část
čisticího zařízení a měl by být uložen na bezpečném
místě pro pozdější použití. Když čistič prodáte, měli
byste novému majiteli odevzdat i návod.
-

Před spuštěním čističe se přesvědčete, že správně
přijímá vodu. Provoz čističe bez vody může poškodit
těsnění.

-

Zástrčku nevytahujte tahem za elektrický kabel.

-

Pokud jste příliš daleko od předmětu, který si přejete
vyčistit, nepřisouvejte čistič blíž táhnutím za
vysokotlakou hadici; použijte na to určenou ručku. 

-

Ve verzích nevybavených přístrojem TSS
neprovozujte čistič více než 1-2 minuty se zavřenou
pistolí, protože to může poškodit těsnění. 

Napětí

| 230 V~ 

Frekvence

| 50 Hz 

Jmenovitý výkon

| 1500 W 

Maximální tlakový

| 110 Bar

Lwa (hlukový výkon)  

| 82.7 dB(A)

Cesky

CZ

ˇ

Ferm

67

Boquilla desgastada

CAUSAS

SOLUCIONES

PROBLEMAS

Y

SOLUCIONES

INCONVENIENTES

El motor eléctrico no arranca

El equipo hace ruido

Cable de alimentación está dañado

Boquilla obstruida

Falta tensión

Sustituir la boquilla

Abrir completamente el grifo del agua

Controlar los empalmes de alimentación

Disminuir la temperatura

La bomba no alcanza la presión prescrita

Cambios bruscos de presión en la bomba

El motor hace ruido pero no arranca

Pérdidas de agua

Pérdidas de aceite

Sólo para TSS: arranca no obstante la pistola esté cerrada

Sólo para TSS: al tirar de la palanca no sale agua (tubo de alimentación conectado)

Limpiar el filtro

Apagar la hidrolimpiadora y accionar la pistola hasta que salgaun 
chorro de agua uniforme. Encender de nuevo la hidrolimpiadora

Tirar del cabezal hacia atrás (+)

Conectar la hidrolimpiadora a la red hídrica

Interrumpir la tensión, descargar la presión 
ylimpiar con la herramienta

Sustituir las juntas en un centro de 
asistenciatécnica

Controlar que el enchufe esté bien conectado yque 
haya corriente en la línea. Véase también (§)

Controlar que la línea de la cual se toma la 
corrientesea adecuada

Respetar las instrucciones sobre el uso de 
laprolongación

A través del orificio posterior desbloquear el motor utilizando para 
elloun destornillador (en los modelos en que esto es posible)

 

(fig.6B)

Consultar con el Centro de asistencia técnica

Consultar con el Centro de asistencia técnica

Consultar con el Centro de asistencia técnica

Consultar con el Centro de asistencia técnica

Filtro del agua sucio

Alimentación del agua insuficiente

Aspiración de aire

Bomba sin purgar

Cabezal regulable en posición incorrecta

Aspiración del agua desde el 
depósitoexterno

Temperatura del agua demasiadoelevada

Las juntas de retén están desgastadas

La tensión de red no es adecuada. 
Es demasiadobaja con respecto a la mínima 

La disminución de la tensión es debida a unaprolon-
gación de sección insuficiente o demasiado larga

Hidrolimpiadora que ha 
permanecidoparada por mucho tiempo

Hidrolimpiadora que ha 
permanecidoparada por mucho tiempo

Problemas en el dispositivo TSS

Problemas de retención en el sistema de alta-
presión o en el circuito hidráulico de la bomba

§ Si durante el uso el motor se detiene o no arranca, hay que esperar unos 2 o 3 minutos antes de volver a intentarel 
arranque (INTERVENCIÓN DEL INTERRUPTOR TÉRMICO). Si se repite varias veces, ponerse en contacto conel 
Servicio de asistencia técnica.

30

Ferm

Summary of Contents for 328105

Page 1: ...RVEJLEDNING 52 BRUGERVEJLEDNING 57 HASZN LATIUTAS T S 62 N VODKPOU IT 67 NOVODILAZAUPORABO 72 INSTRUKSJ OBS UGI 77 83 O 88 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr...

Page 2: ...a b e m p n f i fig 3 A fig 4 B fig 4 C fig 4 D fig 3 B fig 2 fig 4 A d g h c 2 Ferm 1 2 3 4 5 6 6 10 8 9 7 5 5 5 3 5 5 14 6 4 10 1 7 2 5 9 8 Ferm 95 EXPLODEDVIEW...

Page 3: ...01 003 501069 Leftcasing 01 004 501070 Bracket 01 008 501071 Accessoiriescarrier 01 009 501072 Rightcasing 01 010 501073 Ringnut 01 014 501059 Watersuctionfilter 02 001 501074 Suctionfitting 02 003 50...

Page 4: ...nefunctionsand howtooperateit Maintainthemachineinaccordance withtheinstructionstomakesureitfunctionsproperly Keepthismanualandtheencloseddocumentationwith themachine Whenusingelectricmachinesalwaysob...

Page 5: ...OTbeusedastheyareunidentifiableand potentiallydangerous EXPLOSIONHAZARD DONOTtamperwithorwithoralterthe calibrationofthesafetyvalve HAZARDOUSALTERATIONOFOPERATING PERFORMANCE DONOTaltertheoriginaldiam...

Page 6: ...pipes Keepingthetriggerpressed pushtheswitchtostart themotor FIG 5B Whenre startingthemotor alwayskeepthetrigger pressed TSSModels InTSSmodels FIG 5C withautomaticdelivery flowcut off Whenthetriggeris...

Page 7: ...LS ONLY No water when lever is operated when supply hose is connected Turn on the water supply tap fully Check that hose fittings are tight Switch off the cleaner and operate the gun until a steady fl...

Page 8: ...ree fromdustanddirt Ifthedirtdoesnotcomeoffuseasoftclothmoistened withsoapywater Neverusesolventssuchaspetrol alcohol ammoniawater etc Thesesolventsmay damagetheplasticparts Lubrication Themachinerequ...

Page 9: ...tbefolgtwerden DeutetdasVorhandenseinelektrischerSpannung an LesenSiedieseBetriebsanleitungaufmerksam bevorSie dieMaschineinBetriebnehmen MachenSiesich vertrautmitderFunktionsweiseundderBedienung Wart...

Page 10: ...r aufElektroteilebzw andereElektroger terichten HIERBEIBESTEHTKURZSCHLUSSGEFAHR HochdruckreinigerAUFKEINENFALLbeiRegenim Freienverwenden HIERBEIBESTEHTVERLETZUNGSGEFAHR HochdruckreinigerAUFKEINENFALLd...

Page 11: ...schlie en ABB 4C WasserzufuhrschlauchABB 4D nichtmitgeliefert andenEinlauf INLET desHochdruckreinigers anschlie en DerSchlauchdurchmessermuss mindestens13mmbetragen derSchlauchselbst verst rktsein Die...

Page 12: ...5D Anschlie enddasangesaugteundmitWasser vermischteReinigungsmittelauftragen SACHGEM SSERGEBRAUCHDES STANDARDZUBEH RS DerHochdruckreinigeristmiteinemKopfst ckf r dieRegulierungdesStrahlsvonkonzentrier...

Page 13: ...ruck ablassen mit dem D senkopfreiniger s ubern Dichtungen vom technischen Kundendienstersetzen lassen Steckeranschluss und Anliegen von Spannungpr fen s auch Hinweise zum Gebrauch von Verl ngerungska...

Page 14: ...tz EntfernenSiehartn ckigenSchmutzmiteinemweichen Tuch angefeuchtetmitSeifenwasser VerwendenSie keineL sungsmittelwieBenzin Alkohol Ammonia usw DerartigeStoffebesch digendieKunststoffteile Schmieren D...

Page 15: ...HethandboekvoorhetGEBRUIKenONDERHOUDis eenge ntegreerdonderdeelvandehogedrukreinigeren dientmetzorgtewordenbewaardomopiedergewenst momenttekunnenwordengeraadpleegd Wijradenaanombijhetdoorverkopenvand...

Page 16: ...igenstabieloppervlakstaanenzijngeplaatst alsafgebeeldinFig 3A AANWIJZINGEN WATUNIETMOETDOEN GEVAARVOOREXPLOSIESOF VERGIFTIGINGEN GebruikdehogedrukreinigerfunctioneringNIET metontvlambareofgiftigevloei...

Page 17: ...ogedrukstraal handhaafeenafstand vanmeerdan30cmenbeginvanbenedenaf Zorg ervoordathetspoelwaternietopdenogniet behandeldeoppervlakkendruipt BUITENGEBRUIKSTELLEN Schakeldehogedrukreinigeruit Draaide wat...

Page 18: ...endienst Raadpleeg de klantendienst Raadpleeg de klantendienst De hogedrukreiniger is al langere tijd niet meer gebruikt Raadpleeg de klantendienst Als de motor tijdens het gebruik afslaat of niet opn...

Page 19: ...on operatoramyjki 30mA ZAGRO ENIEODNIESIENIEMOBRA E Wysokieci nieniemo epowodowa odbijaniesi materia wodpowierzchnizwysok pr dko ci OBOWI ZKOWEJESTSTOSOWANIEodzie y ochronnejir kawicochronnych ZAGRO E...

Page 20: ...interrupteurd fectueux 3 Fum eouodeurd isolantbr l Tension 230V Fr quence 50Hz Puissanceconsomm e 1500W Max pression 110Bar Lwa puissancesonore 82 7dB A F Fran ais 20 Ferm MYJKAWYSOKOCI NIENIOWA WST...

Page 21: ...ntrecyclableet doit tre coul conform mentauxnormesen vigueurdanslepaysd utilisation Utilisezlenettoyeurexclusivementavecles accessoiresetlespi cesderechangeagr esparle clientafindegarantirunfonctionne...

Page 22: ...enie pistoletu do momentu uzyskania sta ego przep ywu wody Zu yta dysza Napi cie zasilania poni ej wymaganego minimum Strata napi cia w wyniku u ycia kabla przed u aj cego o niedostatecznym przekroju...

Page 23: ...detergentnanesetena suhopovr inospihalnimcurkom Pokon ne povr ineobdelujteodspodajnavzgor Detergent pustite dadelujepribli no1do2minuti ane dovolite daseposu i Zvisokotla nimcurkom obo dr iteodmaknjen...

Page 24: ...vnetljivimioz strupenimiteko inamiin kakr nimikoliizdelki kinisoprimernizapravilno delovanje istilca NEVARNOSTPO KODBE VodnegacurkaNEusmerjajtevljudioz ivali NEVARNOSTELEKTRI NEGA OKA VodnegacurkaNEus...

Page 25: ...mljenazlovilciolja TEHNI NIPODATKI OIZDELKU SlikaA a Vodniizpust IZPUST b Vodnivstopsfiltrom VSTOP c Visokotla nerotacijske obe dodatekpo elji d Nastavljivapr ilna oba e Uporaba Priro nikzavzdr evanje...

Page 26: ...cos Siseutilizandetergentesqu micos stostienenque sersiemprebiodegradables Aconsejamosutilizarel detergenteHOBBY FOAM 3206 Sepuedenlavarlosmotoresdelosveh culoss loen lugaresprovistosdeunseparadordeac...

Page 27: ...Laaltapresi npuedeprovocarelrebotedealgunos elementos Porlotanto esnecesarioUSARvestidos ygafasdeprotecci n PELIGRODEPUESTAENMARCHA ACCIDENTAL Antesdeefectuartrabajosenlahidrolimpiadora hay queDESENCH...

Page 28: ...n tryskyn sleduj c mzp sobem Vysokotlak isti vypn te Od roubujtenastavitelnouhlavicianap vodn trubkuupevn terota n trysku Vysokotlak isti op tzapn te DOPORU EN ISTIC POSTUPY Odstra tene istotypou it m...

Page 29: ...mm2 Do50metr 3x2 5mm2 isti um st teCONEJBL Ekezdrojivody Obaljesnadnorecyklovateln ajenutnoho znehodnotitvsouladusna zen miplatn mivzemi instalace isti pou vejtepouzesp slu enstv ma n hradn mid lyschv...

Page 30: ...evytahujtetahemzaelektrick kabel Pokudjstep li dalekoodp edm tu kter sip ejete vy istit nep isouvejte isti bl t hnut mza vysokotlakouhadici pou ijtenatour enouru ku Veverz chnevybaven chp strojemTSS n...

Page 31: ...3 CEE 89 336 01 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE D CLARACIONDECONFORMIDAD E Ferm 31 KARBANTART S Gy z dj nmegr la hogyak sz l knincs csatlakoztatva amikorkarbantart simunk kat v gez...

Page 32: ...rgentesqu micos utilizes detergentesbiodegrad veis Aconselhamosousodo detergenteHOBBY FOAM 3206 permitidolavarmotoresdeve culoss em recintosdotadosdeumadequadoseparadorde leo ESPECIFICA EST CNICAS INF...

Page 33: ...la limitadoradapress o Quandosefechaapistola a v lvulaseabreea guacirculanaaspira oda bomba Ferm 33 ZEMBEHELYEZ S Illesszeal ndzs tapisztolyhoz gyhogyeg szen addigtekeri snyomjaak talkatr szt am gtelj...

Page 34: ...kivanoldva a biztons giszelepkiny lik sav zabemenetiny l son kereszt lbe ramlik Ferm 63 INSTALA O Liguealan acomapistolagirandoeempurrandoat quesebloqueiemtotalmenteasduaspartes FIG 4A Ligueapistolaco...

Page 35: ...szn lniamakacs szennyez d sekelt vol t s ratisztav z svegyi tiszt t szerekfelhaszn l s val Vegyitiszt t szerekhaszn latakor csak biodegrad lhat szerekethaszn ljon AHOBBY FOAMtiszt t szertaj nljuk 3206...

Page 36: ...1 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE KONFORMITETSERKL RING DK Ferm 61 MANUTEN O Aten o Antesdeefectuartrabalhosnalavadora desligueafichadatomadadecorrente Paraumcorrectofuncionamento...

Page 37: ...l idropulitrice consigliamodiconsegnareancheilmanuale Primadimettereinfunzionel idropulitrice assicurarsichesiacorrettamentealimentata dall acqua L utilizzoaseccoprovocadannialsistema ditenuta Nonstac...

Page 38: ...til opbevaringforvinteren Ferm 59 Lasezionedeicavidellaprolungadeveessere proporzionataallasualunghezza cio pi lungae maggioredeveesserelasezione inoltresidevono utilizzarecavicongradodiprotezione IPX...

Page 39: ...pulitriceconliquidoantigelo nonaggressivo tossicoprimadelrimessaggio invernale Ferm 39 anordning skaldetundg satbenytte h jtryksrenserenmereend1 2minutteradgangen medlukketpistol Hervedhindresbeskadig...

Page 40: ...JENINGS OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNINGENudg ren vigtigdelafh jtryksrenserensudstyrogskal opbevarestilsenerebrug Vedeteventueltsalgaf h jtryksrenseren anbefalesdetogs atudlevere vejledningen F rh jtryks...

Page 41: ...CEE 89 336 dal 16 12 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE DICHIARAZIONEDICONFORMITA I Ferm 41 VEDLIKEHOLD Setilatdetikkest rspenningp maskinenn rdet skalutf resvedlikeholdp mekaniskedeler...

Page 42: ...tt anv ndatv ttmedletHOBBY FOAM 3206 Reng rfordonsmotorerendastiutrymmensom r utrustademedl mpligaoljeavskiljningsbrunnar TEKNISKSPECIFIKATION PRODUKTINFORMATION Fig A A Vattenutlopp OUTLET B Vattenin...

Page 43: ...skyveinntildeto delenesittergodtsammen FIG 4A Koplepistolentilh ytrykksslangen FIG 4B Kopleh ytrykksslangentilvannutl petp maskinen FIG 4C Koplevannslangen f lgerikkemed tilvanninnl pet p maskinen FIG...

Page 44: ...elukkendevaskemidlersomikkekan for rsakekorrosjonp dekklagettilh ytrykksslange elektriskkabel FAREFORPERSONSKADE SETILatfolk ogdyr befinnersegienavstandav minst15meter SIKKERHETSVENTIL Sikkerhetsventi...

Page 45: ...bygningeretc ved fjerne hardnakketskittvedbrukavrentvannogkjemiske vaskemidler Vedbrukavkjemiskevaskemidlerm barebiologisk nedbrytbareprodukteranvendes VianbefalervaskemiddeletHOBBY FOAM 3206 Motorer...

Page 46: ...aisesti 98 37 CE CEE 73 23 CEE 89 336 01 11 2002 GENEMUIDENNL W Kamphof Qualitydepartment CE TODISTUSSTANDARDINMUKAISUUDESTA SF Ferm 51 UNDERH LL Varning Drautstickkontaktenureluttagetinnan detutf rsa...

Page 47: ...ytkettyvesijohtoverkostoon Pesurink ytt ilmanvett voivaurioittaatiivisteit l irrotapistotulppaavirtajohdostavet m ll l yrit siirt pesuriapaineletkustavet m ll mik lioletliiankaukanapest v st kohteesta...

Page 48: ...nastajaty skentele alhaaltayl sp in V lt vedenlevi mist pesem tt m llepinnalle S ILYTYS Sammutapainepesuri Suljevesihana Vapautapesupistoolinj nn spaine kunnes s dett v st suuttimestaeituleen vett Ase...

Reviews: