background image

Vertimas originali instrukcija

LIETUVI

Š

KAI

Į

vadas ...........................................................................................17

Instaliavimas ................................................................................17

Svarbūs

 

būgno

 

naudojimo

 

nurodyma

i.........................................18

T

eisingas

 lanks

č

iojo

 vamzd

ž

io

 i

š

vyniojimas

 ir 

suvyniojima

s.....18

Techninis aptarnavimas ir prie

ž

iūr

a.............................................18

Techniniai 

duomeny

s ...................................................................18

 

1 pav.

2. pav

3 pav.

4 pav.

1.  

Į

VADAS

Š

is 

būgnas

 

pagamintas

 i

š

 auk

š

tos

 

kokyb

ė

s med

ž

iag

ų

 ir 

kokybi

š

k

ų

detali

ų

,  pavarai  ir  atleidimui 

naudojama

  susukta 

spyruokl

ė

,  kuri

gali

 

automati

š

kai 

suvynioti

  lankst

ų

j

į

  vamzd

į

  ant 

būgno.

 

Būgnas

taip pat turi 

fiksatori

ų

sumontuot

ą

 tarp 

kairiojo

 

gaubtelio

 ir 

būgno,

skirta lanks

č

iojo

 vamzd

ž

io

 

ilgio

 

valdymui,

 kai lankstusis vamzdis

traukiamas  ir 

nuvyniojamas

 

nuo

 

būgno,

  arba 

suvyniojamas

  ant

būgno.

 Lanks

č

iojo

 vamzd

ž

io

 

ilg

į

 

galima

 keisti 

nuo

 0 iki 9 m bei

palenkti 

š

arnyru,

 

tokiu

 

būdu

 i

š

ple

č

iant 

panaudojimo

 srit

į

. Panau-

dojus

 

reikiamo

 

tipo

 

tvirtinimo

 apkabas, 

būgn

ą

 

galima

 

instaliuoti

į

vairiose

 

vietose.

 (1 pav. 

parodytas

 i

š

ardyto

 

būgno

 vaizdas; 2 pav.

parodytas

 

matomas

 

būgno

 vaizdas).

2.  INSTALIAVIMAS

1.

Š

is 

būgnas

 

pritaikytas

 instaliavimui 

š

alia 

suspausto

 

oro

 

š

altinio.

Didesn

ė

se 

darbo

 viet

ų

 

srityse

 

rekomenduojame

 i

š

d

ė

styti

 

būgn

ą

centrin

ė

je

 

darbo

 srities 

dalyje;

 

tokiu

 

būdu

 

jūs

 

gal

ė

site 

lengvai

padidinti  lanks

č

iuoju

 

suspausto

 

oro

  vamzd

ž

iu  apimam

ą

  srit

į

.

Jūs

 taip pat 

gal

ė

site pravesti vamzd

į

 

į

 

patogiausi

ą

 

darbo

 viet

ą

š

ioje

 

srityje.

2.

Prijunkite

 

suspausto

 

oro

 

prijungimo

 lankst

ų

j

į

 vamzd

į

 prie sus-

pausto

 

oro

 

š

altinio.

3.

Montavimo

  apkab

ą

 

galima

  pritvirtinti  prie 

plyt

ų

 

sienos.

  Yra

daug

 

alternatyvi

ų

  pad

ėč

i

ų

kuriose

 

galima

 

instaliuoti

 

būgn

ą

.

Pasirinkite 

patogiausi

ą

 

naudotojui

 

būgno

 

instaliavimo

 pad

ė

t

į

.

1)

Daugeliu

 

atveju

  tinkamiausias 

būgno

 

instaliavimo

 

būdas

yra

 

horizontalioje

 pad

ė

tyje

 ant 

sienos

 

kolonos

 ma

ž

daug

 1 m

auk

š

tyje

 vir

š

 

grind

ų

 

instaliuotas

 

būgnas.

2)

Būgn

ą

 taip pat 

galite

 

instaliuoti

 

vertikalioje

 pad

ė

tyje,

 paka-

binus ant 

tinkamo

 

strypo

 arba 

sijos

 (

ž

r. 3 pav.).

1.

Kairioji

 

korpuso

 dalis

2. De

š

inioji

 

korpuso

 dalis

3.

Spyruokl

ė

į

tempimo

indikatorius

4. Centrin

ė

 a

š

is

5. Atraminis lizdas

6. Reketas

7. Atraminis 

langelio

 lizdas

8.

Kablys

9.

Nerūdijan

č

io

 

plieno

mygtukas

10.

Spaudimo

 

plok

š

tel

ė

11. Lanks

č

iojo

 vamzd

ž

io

prijungimo

 lizdas

12. De

š

inysis

 apatinis

gaubtelis

13. V

ė

dinamos

 centrin

ė

s a

š

ies

gaubtelis

14.

Plok

šč

ias tarpiklis

15. Tarpiklis su 3 i

š

ky

š

omis

16. Metalinis 

mygtukas

17. Lanks

č

iojo

 vamzd

ž

io

stabdiklis

18. Lankstusis vamzdis

19.

Sukimosi

 kreipian

č

ioji

20.

Tvirtinimo

 apkaba

21.

Apkabos

 atramin

ė

 apskrita

detal

ė

22.

Spyruokl

ė

23.

Suspausto

 

oro

 

prijungimo

lankstusis vamzdis

24. T

raukimo

 

eigos

 

spyruokl

ė

3)

Būgn

ą

 reikia pritvirtinti prie apatin

ė

apkabos

 kai

šč

io

 var

ž

-

tu arba 

fiksatoriumi.

 

Montavimo

 apkaba turi 3 

kiaurymes,

 

o

taip pat 2 

kiaurymes

 

abiejuose

 

galuose,

 tinkamas M8 var

ž

-

tams.

(Jūs

 taip pat 

galite

 pritvirtinti var

ž

tais per visas tris 

kiaury-

mes). Ant 

kiekvieno

 var

ž

to

 reikia u

ž

d

ė

ti 

spyruoklin

ę

 

pove-

r

ž

l

ę

  arba  tarpikl

į

  (

ž

r.  4  pav.). 

Š

i

ų

 

trij

ų

 

kiaurymi

ų

  pad

ė

tys

parodytos

 5 pav. 

(matmenys

 

nurodyti

 mm). Taip pat 

galite

į

sigyti

 

papildomas

 apkabas, 

kurios

 

sumontuojamos

 

tokiose

vietose,

 

kuriose

 

būgnas

 da

ž

niausiai 

naudojamas.

17

Summary of Contents for 13792-0104

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...i Käännös alkuperäisten ohjeiden 7 Danska Oversættelse af den originale brugsanvisning 9 Eesti Tõlge algupärase kasutusjuhendi 11 English Original instructions 13 Latviski Oriģinālo instrukciju tulkojums 15 Lietuviškai Vertimas originali instrukcija 17 Polski Łumaczenie instrukcji oryginalnej 19 Version 2018 02 11 ...

Page 4: ......

Page 5: ...ng av ursprunglig bruksanvisning Introduktion 3 Installation 3 Viktiga punkter för slanganvändning 4 Hur man spärrar och drar tillbaka slangen korrekt 4 Underhåll 4 2 INSTALLATION 1 Denna upprullare lämpar sig för installation nära luftkälla Om det gäller ett stort område placera upprullaren i centrum av en gård eller ett arbetsområde varefter du kan utöka dess täck ningsarea som du önskar Du kan ...

Page 6: ...och följa med den tills tillbakarullningen är avslutad För att undvika att skada en person av misstag eller nöta på slangen rulla inte till baka för fort Vid behov dra ut slangen till full längd och låt den sedan rulla tillbaka sakta till upprullaren så att den blir rak och jämn 5 UNDERHÅLL 1 Sänk inte ned upprullaren i vatten för att rengöra den Om slang en är mycket smutsig var god rengör den fö...

Page 7: ...er et arbeidsområde der du kan øke dens dekningsareal som du ønsker Du kan også forlenge slangen til det mest egnede punktet i dette området 2 Koble innløpsslangen til luftkilden 3 Monteringsfestet kan installeres på en murvegg Det finns mange alternative posisjoner der enheten kan plasseres Det vesentlige er det som er mest egnet for brukeren 1 Det mest egnede er å montere den horisontalt på en v...

Page 8: ... slik at den blir rett og jevn 5 VEDLIKEHOLD 1 Senk ikke ned opprulleren i vann for å rengjøre den Om slang en er meget skitten rengjør den før tilbakerulling 2 Opprulleren bør monteres i en beskyttet posisjon for å forlenge dens levetid Metalldelene kan komme til å degraderes og ruste i utsatte posisjoner Selv polypropylendelene kan påverkes ved eksponering utendørs i sollys som kommer til å innv...

Page 9: ...ittaviin työpisteisiin 2 Liitä imuletku ilmalähteeseen 3 Kannatin voidaan asentaa tiiliseinään Letkukela voidaan asen taa useaan eri asentoon Olennaista on että asento on käyttäjän kannalta paras 1 Paras tapa on asentaa letkukela vaakatasoon seinään tai pyl vääseen vähintään 1 metrin korkeudelle maasta 2 Letkukela voidaan myös asentaa pystyyn jos se ripustetaan sopivaan kattopalkkiin tai parruun k...

Page 10: ...auksen aikana ja sen liikettä on ohjattava kunnes koko letku on kelautunut Letkua ei saa kelata liian nopeasti sillä se voi aiheutt taa henkilövahinkoja ja kuluttaa letkua Tarvittaessa letku on vedettävä ulos koko pituudeltaan ja kelattava hitaasti uudelleen kelalle niin että se asettuu paikalleen suoraan ja tasaisesti 5 KUNNOSSAPITO 1 Letkukelaa ei saa puhdistaa veteen upottamalla Jos letku on hy...

Page 11: ...n for dette areal 2 Slut tilslutningsslangen til luftforsyningen 3 Monteringsbeslaget kan fastgøres til en murstensmur Tromlen kan placeres i mange forskellige positioner Det afgørende er hvad der er mest praktisk for brugeren 1 Det anbefales at montere den horisontalt på en mur eller en stolpe ca 1 m over jorden gulvet 2 Tromlen kan evt også bruges vertikalt ved ophæng i en egnet bom eller bjælke...

Page 12: ...lut Undgå at rulle slangen for hurtigt op så ingen kommer til skade og slangen ikke bliver flosset Om nødvendigt rulles slangen ud til fuld læng de hvorpå den rulles op For at sikre at slangen ikke bliver snoet skal den rulles lige op på tromlen 5 VEDLIGEHOLD 1 Nedsænk ikke tromlen i vand for at gøre den ren Hvis slangen er meget snavset anbefales det at rengøre den inden oprulning 2 Det anbefales...

Page 13: ...3 1 Vasak kaas 2 Parem kaas 3 Kontrollaken 4 Keskvõll 5 Tugi 6 Põrklink 7 Akna tugi 8 Konks 9 Roostevabast terasest nupp 10 Surveplaat 11 Voolikuühendus 12 Parempoolne alumine kaas 13 Keskvõlli kaas 14 Lame tugi 15 Faasitud tugi 16 Metallnupp 17 Voolikustopper 18 Voolik 19 Juhtrullid 20 Paigalduskronstein 21 Kronsteini tugiketas 22 Vedru 23 Toitevoolik 24 Tõmbevedru 3 Ohutuse tagamiseks tuleb paig...

Page 14: ...lase siis ühtlaselt suunates poolile tagasi kerida 5 HOOLDUS 1 Ära kasta voolikukerijat puhastamiseks vette Kui voolik on väga määrdunud puhasta seda enne sissekerimist 2 Voolikukerija eluea pikendamiseks on soovitatav see paigalda da varjatud kohta Metalldetailid võivad muidu roostetada Ka polüpropeenist detailidele mõjuvad halvasti välistingimused eelkõige otsene päikesekiirgus 3 Mittekasutatav ...

Page 15: ...3 1 Left case 2 Right case 3 Coil string check 4 Center shaft 5 Suppouting seat 6 Ratchet 7 Window supporting seat 8 Hook 9 Stainless steel button 10 Pressing plate 11 Hose connecting seat 12 Right low cover 13 Cover of aerated center shaft 14 Flat pad 15 3 phase pad 16 Metal button 17 Hose stop 18 Hose 19 Rotation guide 20 Mounting bracket 21 Bracket supporting circle 22 Spring 23 Supply to hose ...

Page 16: ...ck to the reel 5 MAINTENANCE 1 Do not immerse the reel in water to clean If hose is very dirty please clean it before retraction 2 The way is to mount the reel in a sheltered position to prolong its life The metal parts will deteriorate and rust in exposed positions Also the polypropylene parts will be affected when exposed outside particularly under sunlight which will affect the life of the reel...

Page 17: ...sa avotam 3 Uzstādīšanas kronšteinu iespējams piemontēt pie ķieģeļu sie nas Ir daudzi alternatīvi stāvokļi kādos ierīci var uzstādīt Galvenais šajā jautājumā ir lietotāja ērtības 1 Vispiemērotākais stāvoklis ir uzstādīt spoli pie sienas vai statņa horizontāli aptuveni 1 metru virs zemes 2 Cits spoles uzstādīšanas stāvoklis ir vertikāls pakarinot to pie atbilstošas sijas vai spāres 3 att 1 Korpusa ...

Page 18: ...ietur un jāseko uztīšanas procesam līdz tas pabeigts Tas jādara lai novērstu nejaušu fizisku traumu vai šļūtenes sabojāšanu lielā uztīšanas ātruma dēļ Nepieciešamības gadījumā šļūtene jāizvelk visā garumā un pēc tam jāļauj tai uztīti es tādējādi izlīdzinot šļūteni un padarot uztīšanu uz spoles vien mērīgu 5 APKOPE 1 Lai veiktu tīrīšanu neiegremdējiet spoli ūdenī Ja šļūtene ir ļoti netīra lūdzu not...

Page 19: ...bą galima pritvirtinti prie plytų sienos Yra daug alternatyvių padėčių kuriose galima instaliuoti būgną Pasirinkite patogiausią naudotojui būgno instaliavimo padėtį 1 Daugeliu atveju tinkamiausias būgno instaliavimo būdas yra horizontalioje padėtyje ant sienos kolonos maždaug 1 m aukštyje virš grindų instaliuotas būgnas 2 Būgną taip pat galite instaliuoti vertikalioje padėtyje paka binus ant tinka...

Page 20: ...lankstųjį vamzdį ir nukreipkite jį vyniojimo kryptimi tol kol vyniojimas bus užbaigtas siekiant išvengti atsi tiktinio asmenų sužeidimo arba lanksčiojo vamzdžio pažeidimų dėl didelio vyniojimo greičio Jeigu būtina tai pilnai išvyniokite lankstųjį vamzdį ir praveskite jį tiesiai siekiant užtikrinti tolygų suvyniojimą ant būgno 5 TECHNINIS APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA 1 Nepanardinkite būgną į vandenį j...

Page 21: ...egły lub na słupku Istnieje wiele możliwości umiejscowienia zwij aka Najważniejsze jest by wziąć pod uwagę wygodę użyt kownika 1 Najbardziej właściwym jest zamontowanie na ścianie lub słupku z wyjściem poziomym węża na wysokości około 1 m nad podłogą 2 Innym sposobem jest podwieszenie na wybranej belce sufi towej lub krokwi z wyjściem pionowym węża rys 3 1 Lewa część obudowy 2 Prawa część obudowy ...

Page 22: ...długość co najmni ej 25 Zawsze podczas zwijania należy węża przytrzymywać aż do ukończenia zwijania celem nie dopuszczenia do przypadkowe go urażenia osób lub do uszkodzenia powierzchni węża w wyni ku dużej prędkości W razie potrzeby należy wyciągnąć wąż na całą długość a następnie łagodnie pozwolić mu na zwinięcie się 5 KONSERWACJA 1 Zwijaka nie wolno zanurzać w wodzie dla umycia Jeżeli wąż jest ...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: