background image

11 

BETRIEB DES DREHTELLERS  

1. 

 Schließen Sie den Plattenspieler mit dem mitgelieferten Netzteil an und stecken Sie ihn in eine Steckdose. 

2. 

Entfernen Sie die Schutzkappe vorsichtig. 

3. 

Drücken Sie die MODUS-Taste und wählen Sie den PHONO-Modus (die LED-Anzeige zeigt "PH" an). 

4. 

Legen Sie eine LP auf den Plattenteller und wählen Sie die Drehzahl (33/45/78RPM) entsprechend dem Typ der LP. 

HINWEIS: Wenn Sie eine 45RPM-Schallplatte abspielen, verwenden Sie den mitgelieferten 45RPM-Adapter. 

5. 

Öffnen Sie die Tonarmklemme, um den Tonarm zu lösen. Drücken Sie den Hubhebel nach hinten, um den Tonarm 

anzuheben, und bewegen Sie den Tonarm vorsichtig in die gewünschte Position über der Platte. Der Plattenteller 
beginnt sich zu drehen, wenn der Tonarm zur Schallplatte bewegt wird (wenn der AUTO STOP-Schalter eingeschaltet 
ist). Drücken Sie den Lifthebel nach vorne, um den Tonarm langsam an die gewünschte Position auf der Schallplatte 
abzusenken und die Wiedergabe zu starten.  

6. 

Stellen Sie den Lautstärkeregler auf den gewünschten Schallpegel ein. 

 

HINWEIS: 

Wenn der Schalter AUTO STOP ON/OFF eingeschaltet ist, stoppt die Wiedergabe automatisch, wenn die Platte 

fertig aufgezeichnet ist. Wenn der AUTO STOP-Schalter ausgeschaltet ist, wird die Wiedergabe NICHT automatisch gestoppt, 
wenn die Platte fertig ist.  

 

RADIO 

1. 

Drücken Sie die MODUS-Taste und wählen Sie den RADIO-Modus aus (im LED-Display wird "rA" angezeigt). 

2. 

Drehen Sie am Radiofrequenz-Knopf, um den gewünschten Sender einzustellen. 

3. 

Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke einzustellen. 

 

HINWEIS: 

Der Empfänger hat eine eingebaute FM-Drahtantenne auf der Rückseite des Geräts. Diese sollte für den besten 

Empfang eingesetzt werden. 
 

BT ANSCHLUSS 

1. 

Drücken Sie die MODUS-Taste, um den BT-Modus zu aktivieren (im LED-Display wird "bt" angezeigt). Die BT-LED-

Anzeige blinkt in blauer Farbe. 

2. 

Schalten Sie Ihr externes BT-Gerät ein, um es mit dem Gerät zu koppeln. Gehen Sie in das BT-Menü Ihres Gerätes 

und wählen Sie "Fenton recordplayer" zum Verbinden. Sobald die Verbindung hergestellt ist, hört die blaue LED auf zu 
blinken. 

3. 

Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke einzustellen, oder passen Sie den Lautstärkepegel über Ihr mit BT 

verbundenes Gerät an. 

4. 

Wenn Sie die Verbindung trennen möchten, halten Sie die Taste prog / pair für 3 Sekunden gedrückt. 

 

HINWEIS: 

Wiedergabefunktionen wie Prev, Next und Play / Pause am Hauptgerät können im BT-Modus verwendet werden. 

 

CD

’S ABSPIELEN 

HINWEIS: DIESES GERÄT SPIELT NICHT NUR HANDELSÜBLICHE COMPACT DISCS AB, SONDERN AUCH SELBST 
KOMPILIERTE CD-RW-DISCS. BITTE LESEN SIE DIESE WICHTIGE INFORMATION: CD-Mechanismen, die in Geräten wie 
diesem verwendet werden, sind dafür ausgelegt, alle handelsüblichen CDs vollständig zu lesen. Sie lesen auch selbst 
kompilierte CD-R/CD-RW-Discs, aber die Wiedergabe kann bis zu 10 Sekunden dauern, bis sie startet. Wenn die Wiedergabe 
nicht startet, liegt das höchstwahrscheinlich an der Qualität der CD-R/RW und/oder an der Kompatibilität der CD-
Kompilierungssoftware. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für die Wiedergabequalität von CD-R/RW-Discs. Kleben Sie kein 
Etikett oder Siegel auf beide Seiten einer CD-R/RW-Disc. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. 
 

1. 

Drücken Sie die MODUS-Taste, um den CD-Modus zu starten (im LED-Display wird "CD" angezeigt). 

2. 

Drücken Sie die Taste Öffnen/Schließen, um das CD-Ladefach zu öffnen. 

3. 

Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben vorsichtig in die Schublade ein. 

4. 

Drücken Sie die Taste Öffnen/Schließen, um das CD-Ladefach zu schließen. Die LED-Anzeige zeigt die Anzahl der 

Titel auf der CD an. Wenn sich keine Disc in der Lade befindet, wird "no" angezeigt. 

5. 

Drücken Sie Play / Pause, um die Wiedergabe zu starten oder zu pausieren. 

6. 

Sie können Ihren Lieblingstitel direkt abspielen lassen, indem Sie die vorherige- oder nächste Taste drücken. Die LED-

Anzeige zeigt die Nummer der ausgewählten Musiktitel an. 

7. 

Um nach einem bestimmten Abschnitt innerhalb eines Titels zu suchen, halten Sie die vorherige- oder nächste Taste 

gedrückt, bis der Abschnitt gefunden ist. Lassen Sie die Taste los, um die Wiedergabe Ihrer Auswahl fortzusetzen. 

8. 

Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Stopptaste. 

 

AUX EINGANG 

Schließen Sie Ihren MP3-Player, Ihr Mobiltelefon usw. mit einem 3,5-3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an 
den AUX-Eingang an. Drehen Sie den Moduswahlknopf auf AUX, Sie können nun Musik von einem externen Gerät über das 
Gerät abspielen. Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke einzustellen (der Lautstärkeregler der angeschlossenen 
Geräte kann sich auch auf die Ausgangslautstärke des Plattenspielers auswirken, stellen Sie daher sicher, dass er richtig 
eingestellt ist). 
 

RCA AUSGANG 

Schließen Sie Ihr eigenes Lautsprechersystem mit einem RCA-3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den 
RCA-Anschluss des Plattenspielers an. 
HINWEIS: Die Cinchkabel sind farbcodiert. Das rote Anschlusskabel muss mit der roten Buchse sowohl am Plattenspieler als 
auch am externen Verstärker oder Lautsprechersystem verbunden werden. Das weiße Anschlusskabel muss sowohl am 
Plattenspieler als auch am externen Verstärker oder Lautsprechersystem mit dem weißen Anschluss verbunden werden. 

 

Summary of Contents for RP180 Series

Page 1: ...RP180 Series Record Player Vintage Ref nr 102 184 102 185 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS V1 2...

Page 2: ...2...

Page 3: ...s seek advice from a specialist Do not force the controls This unit is with speaker inside which can cause magnetic field Keep this unit at least 60cm away from computer or TV If this unit have a buil...

Page 4: ...lay the next track 14 Prog Pair Prog This function allows the CD tracks to be played in a programmed sequence NOTE Program can only be set in STOP mode 1 Load the CD Disc you wish to program 2 Make su...

Page 5: ...UNIT NOT ONLY PLAYS COMMERCIAL COMPACT DISCS BUT ALSO SELF COMPILED CD RW DISCS PLEASE READ THIS IMPORTANT INFORMATION CD mechanisms used in devices like this are designed to fully read all commercial...

Page 6: ...n moeten de aanwijzingen waarschuwingen worden gevolgd Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden Gebruik geen schoonmaakspray om de schak...

Page 7: ...uzeren afhankelijk van de huidige status 13 Volgende Drukken om het volgende nummer te selecteren 14 Prog Pair Prog Met deze functie kunnen de CD nummers in een geprogrammeerde volgorde worden afgespe...

Page 8: ...T modus gebruikt worden CD S AFSPELEN LET OP DIT TOESTEL SPEELT NIET ALLEEN COMMERCI LE COMPACT DISCS AF MAAR OOK ZELFGECOMPILEERDE CD RW DISCS GELIEVE DEZE BELANGRIJKE INFORMATIE TE LEZEN CD mechanis...

Page 9: ...on Kindern halten Das Ger t niemals unbeaufsichtigt lassen Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen Diese hinterlassen R ckst nde die zu Staub und Fettansammlungen f hren Bei St rungen immer ein...

Page 10: ...Nummer auszuw hlen 14 Prog Pair Prog Mit dieser Funktion k nnen CD Titel in einer programmierten Reihenfolge abgespielt werden HINWEIS Programm kann nur im STOPP Modus eingestellt werden 1 Legen Sie...

Page 11: ...SCS AB SONDERN AUCH SELBST KOMPILIERTE CD RW DISCS BITTE LESEN SIE DIESE WICHTIGE INFORMATION CD Mechanismen die in Ger ten wie diesem verwendet werden sind daf r ausgelegt alle handels blichen CDs vo...

Page 12: ...y encienda repetidamente Esto acorta su tiempo de vida Mantenga el aparato fuera del alcance de los ni os No deje el aparato sin vigilancia No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptore...

Page 13: ...la siguiente pista 14 Prog Pair Prog Esta funci n permite que las pistas del CD se reproduzcan en una secuencia programada NOTA El programa solo se puede configurar en modo STOP 1 Cargue el disco CD q...

Page 14: ...COMPACTOS COMERCIALES SINO TAMBI N DISCOS CD RW AUTOCOMPILADOS LEA ESTA INFORMACI N IMPORTANTE Los mecanismos de CD utilizados en dispositivos como este est n dise ados para leer completamente todos...

Page 15: ...r glages L appareil contient un haut parleur pouvant engendrer des champs magn tiques Tenez cet appareil 60 cm au moins d un t l viseur ou ordinateur Cet appareil contient un accumulateur rechargeable...

Page 16: ...tte fonction permet de lire les voies du CD selon une s quence programm e NOTE la programmation ne peut tre r gl e qu en mode STOP 1 Chargez le disque CD que vous souhaitez programmer 2 Assurez vous q...

Page 17: ...DISQUES COMPACTS DU COMMERCE MAIS AUSSI LES DISQUES CD RW que vous compilez INFORMATION IMPORTANTE A LIRE Les m canismes de CD utilis s dans les appareils de ce type sont con us pour lire enti rement...

Page 18: ...pter Dimensions L x W x H 365 x 430 x 195mm Weight 5 20kg The specifications are typical The actual values can slightly change from one unit to the other Specifications can be changed without prior no...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Specifications and design are to change without prior notice www tronios com Copyright 2021 by TRONIOS the Netherlands...

Reviews: