background image

14 

FUNCIONAMIENTO DEL PLATO

 

1. 

Conecte el tocadiscos con el adaptador de corriente y enchufe el otro extremo en una toma de corriente de pared. 

2. 

Retire la cubierta protectora de la aguja. 

3. 

Presione el botón de modo e ingrese al modo PHONO (la pantalla LED indicará "PH". 

4. 

Coloque un disco de vinilo en el plato giratorio y seleccione la velocidad deseada (33/45/78RPM) de acuerdo con el 

disco. Cuando reproduzca un disco de 45 RPM, utilice el adaptador de 45 RPM proporcionado. 

5. 

Abra el clip del brazo para liberarlo. Empuje la palanca de elevación hacia atrás para levantarlo y mueva suavemente 

el brazo a la posición deseada sobre el disco. El tocadiscos comenzará a girar cuando el brazo se mueva hacia el 
disco (cuando el interruptor AUTO STOP está en ON). Empuje la palanca de elevación hacia adelante para bajar el 
brazo lentamente a la posición deseada en el disco para iniciar la reproducción. 

6. 

Gire la perilla de control de volumen para ajustar el volumen. 

 

Nota:

 Si el interruptor AUTO STOP ON / OFF está encendido, la grabación se detendrá automáticamente cuando termine. Si el 

control de parada automática está APAGADO, la grabación NO se detendrá automáticamente cuando termine.

  

 

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

 

1. 

Presione el botón de modo e ingrese al modo RADIO (la pantalla LED indicará 

“rA”). 

2. 

Gire la perilla de dial de la radio para sintonizar la emisora que desea escuchar. 

3. 

Gire la perilla de control de volumen para ajustar el volumen. 

 

NOTA:

 El receptor tiene una antena flexible de FM incorporada en la parte posterior de la unidad. Esto debe extenderse para 

una mejor recepción. 
 

CONEXIÓN BT 

1. 

Presione el botón de modo para ingresar al modo BT (la pantalla LED indicará "bt"). El indicador LED BT parpadeará 

en color azul. 

2. 

Encienda su dispositivo BT externo para emparejarlo con la unidad. Vaya al menú BT de su dispositivo y seleccione 

"Fenton recordplayer" para conectar la unidad. Una vez conectado, la luz LED azul dejará de parpadear. 

3. 

Para seleccionar el nivel de volumen, gire la perilla de control de volumen para ajustar el volumen o ajústelo desde su 

dispositivo conectado BT. 

4. 

Si desea desconectarse, presione y mantenga presionado el botón prog / pair durante 3 segundos. 

 

NOTA:

 Las funciones de reproducción como Prev, Next y Play / Pause en la unidad principal se pueden usar en el modo BT

 

FUNCIONAMIENTO DEL CD 

NOTA: ESTA UNIDAD NO SÓLO REPRODUCE DISCOS COMPACTOS COMERCIALES, SINO TAMBIÉN DISCOS CD-RW 
AUTOCOMPILADOS. 
LEA ESTA INFORMACIÓN IMPORTANTE: Los mecanismos de CD utilizados en dispositivos como este están diseñados para 
leer completamente todos los CD comerciales. También leerán discos CD-R / CD-RW autocompilados, pero la reproducción 
puede tardar hasta 10 segundos en comenzar. Si la reproducción no comienza, es probable que se deba a la calidad del disco 
CD-R / RW y / o la compatibilidad del software de compilación de CD. El fabricante no es responsable de la calidad de 
reproducción de los discos CD-R / RW. 
No coloque etiquetas ni sellos en ninguno de los lados del disco CD-R / RW. Puede causar un mal funcionamiento. 
 

1. 

Presione el botón de modo para ingresar al modo de CD (la pantalla LED indicará "CD"). 

2. 

Presione el botón abrir / cerrar para abrir la bandeja del disco. 

3. 

Coloque con cuidado un CD con la etiqueta hacia arriba en la bandeja. 

4. 

Presione el botón abrir / cerrar para cerrar la bandeja del disco. la pantalla LED indicará el número de pistas del disco. 

Si no hay ningún disco insertado, indicará "no". 

5. 

Presione Reproducir / Pausa para (re) iniciar o pausar la reproducción. 

6. 

Puede elegir reproducir su pista favorita directamente presionando el botón anterior o siguiente. La pantalla LED 

indicará el número de la pista seleccionada. 

7. 

Para ubicar una sección en particular dentro de una pista, presione y mantenga presionado el botón anterior o 

siguiente hasta que se encuentre la sección. Suelte el botón para seguir reproduciendo la selección. 

8. 

Para detener la reproducción, presione el botón de stop. 

 

MODO ENTRADA AUXILIAR 

Conecte su reproductor MP3, teléfonos móviles, etc. al puerto AUX IN con un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm (no incluido). 
Cambie los modos a AUX (la pantalla LED indicará "AU"), ahora puede reproducir música desde un dispositivo auxiliar a través 
de la unidad. Gire la perilla de control de volumen para ajustar el volumen (el control de volumen de los dispositivos conectados 
también puede tener un impacto en el nivel de volumen de salida del tocadiscos, así que asegúrese de que también esté en 
consecuencia). 

 

SALIDA RCA  

Conecte su propio sistema de altavoces al puerto RCA del tocadiscos con un cable de audio RCA de 3,5 mm (no incluido). 
NOTA: los cables RCA están codificados por colores. El cable del enchufe rojo debe estar enchufado en el enchufe rojo tanto 
en el tocadiscos como en el amplificador externo o sistema de altavoces. El cable de enchufe blanco debe estar enchufado a la 
toma blanca tanto en el tocadiscos como en el amplificador externo o sistema de altavoces. 

 
 

Summary of Contents for 102.184

Page 1: ...RP180 Series Record Player Vintage Ref nr 102 184 102 185 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS V1 2 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ys seek advice from a specialist Do not force the controls This unit is with speaker inside which can cause magnetic field Keep this unit at least 60cm away from computer or TV If this unit have a built in lead acid rechargeable battery Please recharge the battery every 3 months if you are not going to use the unit for a long period of time Or the battery may be damaged If the battery is damaged p...

Page 4: ...play the next track 14 Prog Pair Prog This function allows the CD tracks to be played in a programmed sequence NOTE Program can only be set in STOP mode 1 Load the CD Disc you wish to program 2 Make sure the unit is in STOP mode by pressing the STOP button 3 Press the program pair button once the LED display will flash 00 on the LED display 4 Press previous or next button until the desired track n...

Page 5: ... UNIT NOT ONLY PLAYS COMMERCIAL COMPACT DISCS BUT ALSO SELF COMPILED CD RW DISCS PLEASE READ THIS IMPORTANT INFORMATION CD mechanisms used in devices like this are designed to fully read all commercial CDs They will also read self compiled CD R CD RW discs but it may take up to 10 seconds for playback to start If playback does not start it is likely due to the quality of the CD R RW disc and or th...

Page 6: ... moeten de aanwijzingen waarschuwingen worden gevolgd Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het apparaat ...

Page 7: ...pauzeren afhankelijk van de huidige status 13 Volgende Drukken om het volgende nummer te selecteren 14 Prog Pair Prog Met deze functie kunnen de CD nummers in een geprogrammeerde volgorde worden afgespeeld OPMERKING Programma kan alleen in STOP modus worden ingesteld 1 Plaats de CD disc die u wilt programmeren 2 Zorg ervoor dat het apparaat in STOP modus staat door op de STOP toets te drukken 3 Dr...

Page 8: ...BT modus gebruikt worden CD S AFSPELEN LET OP DIT TOESTEL SPEELT NIET ALLEEN COMMERCIËLE COMPACT DISCS AF MAAR OOK ZELFGECOMPILEERDE CD RW DISCS GELIEVE DEZE BELANGRIJKE INFORMATIE TE LEZEN CD mechanismen die in apparaten als deze worden gebruikt zijn ontworpen om alle commerciële CD s volledig te lezen Ze zullen ook zelf gecompileerde CD R CD RW discs lezen maar het kan tot 10 seconden duren voor...

Page 9: ...n Kindern halten Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen Diese hinterlassen Rückstände die zu Staub und Fettansammlungen führen Bei Störungen immer einen Fachmann um Rat fragen Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen Dieses Gerät kann dazu führen Magnetfeld Halten Sie das Gerät mindestens 60 cm vom Computer oder...

Page 10: ...e Nummer auszuwählen 14 Prog Pair Prog Mit dieser Funktion können CD Titel in einer programmierten Reihenfolge abgespielt werden HINWEIS Programm kann nur im STOPP Modus eingestellt werden 1 Legen Sie die CD ein die Sie programmieren möchten 2 Stellen Sie sicher dass sich das Gerät im STOPP Modus befindet indem Sie die STOPP Taste drücken 3 Drücken Sie die Taste prog pair einmal die LED Anzeige bl...

Page 11: ...ISCS AB SONDERN AUCH SELBST KOMPILIERTE CD RW DISCS BITTE LESEN SIE DIESE WICHTIGE INFORMATION CD Mechanismen die in Geräten wie diesem verwendet werden sind dafür ausgelegt alle handelsüblichen CDs vollständig zu lesen Sie lesen auch selbst kompilierte CD R CD RW Discs aber die Wiedergabe kann bis zu 10 Sekunden dauern bis sie startet Wenn die Wiedergabe nicht startet liegt das höchstwahrscheinli...

Page 12: ...e y encienda repetidamente Esto acorta su tiempo de vida Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños No deje el aparato sin vigilancia No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa En caso de mal funcionamiento siempre consulte a un profesional No fuerce los controles Si el aparato se ha caído siempre haga que l...

Page 13: ...r la siguiente pista 14 Prog Pair Prog Esta función permite que las pistas del CD se reproduzcan en una secuencia programada NOTA El programa solo se puede configurar en modo STOP 1 Cargue el disco CD que desea programar 2 Asegúrese de que la unidad esté en modo STOP presionando el botón STOP 3 Presione el botón de prog pair una vez la pantalla LED parpadeará 00 en la pantalla LED 4 Presione el bo...

Page 14: ...COS COMPACTOS COMERCIALES SINO TAMBIÉN DISCOS CD RW AUTOCOMPILADOS LEA ESTA INFORMACIÓN IMPORTANTE Los mecanismos de CD utilizados en dispositivos como este están diseñados para leer completamente todos los CD comerciales También leerán discos CD R CD RW autocompilados pero la reproducción puede tardar hasta 10 segundos en comenzar Si la reproducción no comienza es probable que se deba a la calida...

Page 15: ...réglages L appareil contient un haut parleur pouvant engendrer des champs magnétiques Tenez cet appareil à 60 cm au moins d un téléviseur ou ordinateur Cet appareil contient un accumulateur rechargeable au plomb Rechargez le tous les trois mois en cas de non utilisation prolongée de l appareil sinon l accumulateur pourrait être endommagé Si l accumulateur est endommagé remplacez le par un accumula...

Page 16: ...onction permet de lire les voies du CD selon une séquence programmée NOTE la programmation ne peut être réglée qu en mode STOP 1 Chargez le disque CD que vous souhaitez programmer 2 Assurez vous que l appareil est en mode STOP en appuyant sur le bouton STOP 3 Appuyez une fois sur le bouton de programmation d appairage l affichage LED fera clignoter 00 sur l affichage LED 4 Appuyez sur le bouton pr...

Page 17: ...ACTS DU COMMERCE MAIS AUSSI LES DISQUES CD RW que vous compilez INFORMATION IMPORTANTE A LIRE Les mécanismes de CD utilisés dans les appareils de ce type sont conçus pour lire entièrement tous les CD commerciaux Ils lisent également les disques CD R CD RW auto compilés mais la lecture peut prendre jusqu à 10 secondes avant de démarrer Si la lecture ne démarre pas cela est probablement dû à la qual...

Page 18: ...apter Dimensions L x W x H 365 x 430 x 195mm Weight 5 20kg The specifications are typical The actual values can slightly change from one unit to the other Specifications can be changed without prior notice The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject Low Voltage LVD 2014 35 EU Electromagnetic Compatibility EMC 2014 30 EU Restriction...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...Specifications and design are to change without prior notice www tronios com Copyright 2021 by TRONIOS the Netherlands ...

Reviews: