background image

Verificación UVV / UVV Checking

1

 

 

 

3

 

 4

 

 5  

 

6  

7

    8

  

9

 

10

 11

 

 1

2

14 15

 16 17 18 

19

[BGV C1, BGG 912]

verificado en:

verified on:

Verificación fábrica / Factory verification

Fecha / Date

Verificador / Verifier

Firma / Signature

Partes comprobadas / Tested parts

Conclusiones / Conclusions

Fecha / Date

Verificador / Verifier

Firma / Signature

Partes comprobadas / Tested parts

Conclusiones / Conclusions

Primera verificación experto / First expert verification

Fecha / Date

Verificador / Verifier

Firma / Signature

Partes comprobadas / Tested parts

Conclusiones / Conclusions

Verificación experto (4º año) / Expert verification (4

th

 year)

Partes comprobadas / Tested parts

Conclusiones / Conclusions

Fecha / Date

Verificador / Verifier

Firma / Signature

Partes comprobadas / Tested parts

Conclusiones / Conclusions

Fecha / Date

Verificador / Verifier

Firma / Signature

Partes comprobadas / Tested parts

Conclusiones / Conclusions

Fecha / Date

Verificador / Verifier

Firma / Signature

Verificación experto (1 por año) / Expert verification (1 x year)

Summary of Contents for NEMESIS 80

Page 1: ...rie Serial No Instrucciones Instructions LIFTING TOWERS Fabricante Manufacturer FENIX Stage S L Avda de los Trabajadores 24 Horno de Alcedo 46026 Valencia Spain Tel 34 96 125 08 55 export fenixstage com www fenixstage com ...

Page 2: ...2 2 ...

Page 3: ... conformity of the product Name LIFTING TOWER Model NEMESIS 80 Description Maximum height 3m Folded height 1 55m Maximum load 80kg Working area 1 18 x 1 39m Weight 14 50kg Winch 500kg to which this declaration refers as per the following regulations CE 2006 42 EG Person empowered to compile the technical file and authorised representative Mª Julia Niza del Río Número de serie Serial number Fecha D...

Page 4: ...erificación experto First expert verification Fecha Date Verificador Verifier Firma Signature Partes comprobadas Tested parts Conclusiones Conclusions Verificación experto 4º año Expert verification 4th year Partes comprobadas Tested parts Conclusiones Conclusions Fecha Date Verificador Verifier Firma Signature Partes comprobadas Tested parts Conclusiones Conclusions Fecha Date Verificador Verifie...

Page 5: ...unto 3 pág 8 seguir las instrucciones de uso ver punto 4 pág 9 un manteniminto periódico ver punto 5 pág 10 conocer los sistemas de prevención ver punto 7 pág 11 BGV C1 is a regulation for staging and production facilities for the entertainment and events industry Adopting BGV C1 is completely voluntary except in Germany where it is required The application of this regulation is highly recommended...

Page 6: ... DE SEGURIDAD 8 4 INSTRUCCIONES DE USO 9 5 MANTENIMIENTO 10 6 RIESGOS ESPECÍFICOS 10 7 SISTEMAS DE PREVENCIÓN 11 INDEX 1 INTRODUCTION 12 2 GENERAL DATA 12 2 1 Technical data 12 2 2 Applicable regulations 12 3 GENERAL SAFETY RULES 13 4 HOW TO USE 14 5 MAINTENANCE 15 6 SPECIFIC RISKS 15 7 PREVENTION SYSTEMS 16 ...

Page 7: ...TOS GENERALES 2 1 Datos técnicos Denominación TORRE ELEVADORA Modelo NEMESIS 80 Características técnicas Altura máxima 3m Altura mínima 1 55m Carga máxima 80kg Carga mínima 25kg Material Acero según EN 10305 5 Área de la base abierta 1 18 x 1 39m Área de la base cerrada 0 11 x 0 15m Peso 14 5kg Cabestrante 500kg de carga máxima con freno automático de retención de la carga Cable Acero galvanizado ...

Page 8: ... por encima de la torre elevadora como cornisas balcones letreros luminosos etc Es muy importante evitar la presencia de cables por debajo de la altura de trabajo de la torre elevadora Nunca se debe desplazar la torre elevadora si ésta se encuentra con la carga elevada No es aconsejable realizar ningún tipo de movimiento ni tan siquiera pequeños ajustes de posicionamiento Nunca utilizar la torre e...

Page 9: ...ajo de la torre 4 Elevar Desajustar el pomo de plástico C y girar la manivela del cabestrante B en el sentido de las agujas del reloj elevando la carga hasta la posición deseada Una vez se alcanza la posición deseada volver a ajustar el pomo de plástico C 5 Descenso Desajustar el pomo de plástico C y girar la manivela del cabestrante B en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que desciend...

Page 10: ...ro de su territorio 6 RIESGOS ESPECÍFICOS Fallo del sistema de freno Puede producirse por deficiencias en el sistema de frenado o por una mala instalación Si deja de funcionar puede provocar un riesgo importante de pérdida de control de la mercancía elevada y originar golpes y o contusiones sobre los usuarios o golpes sobre los materiales que se encuentren próximos a la torre Pérdida de estabilida...

Page 11: ...egura Sobre caída de objetos a distinto nivel golpes y o contusiones con objetos El riesgo de caída de objetos a distinto nivel puede prevenirse con la utilización de elementos de seguridad homologados por ejemplo un pomo de seguridad que fije el tramo interior de la torre en su posición de trabajo de forma que el cable no soporta la carga y se garantiza la imposibilidad de una caída En caso de ro...

Page 12: ... LIFTING TOWER Model NEMESIS 80 Technical characteristics Maximum height 3m Minimum height 1 55m Maximum load 80kg Minimum load 25kg Material Steel EN 10305 5 Open base area 1 18 x 1 39m Closed base area 0 11 x 0 15m Weight 14 50kg Winch 500kg maximum load with automatic load retention brake Cable Galvanized steel under EN 12385 4 Cable maximum load 652kg Cable torsion resistance 1 690 N mm Cable ...

Page 13: ...use a ladder over the lifting tower or lean against it for any kind of work Beware of any kind of projection above the lifting tower like cornices balconies luminous signs etc It is very important to avoid the presence of cables below the lifting tower s working height Never move the lifting tower when the load is raised It is inadvisable to make any kind of movement even small positioning adjustm...

Page 14: ...r knob C and turn the winch handle B clockwise un til the load is raised at needed height Once the tower is at the desired height adjust the plastic star knob C 5 Lowering Release the plastic star knob C and turn the winch handle B anticlockwise until lowering the tower to its folded height La torre puede dejarse en cualquier posición intermedia que se necesite The lifting tower can be fixed in an...

Page 15: ...anufacturer or an authorised distributor within your territory 6 SPECIFIC RISKS Braking system failure May occur due to braking system deficien cies or bad installation If it stops working it could cause a serious risk due to the rai sed load being out of control and may injure users or hit materials next to the tower Loss of stability If the tower is placed on a sloping ground or a surface that i...

Page 16: ... knocks and or contusions with objects The risk of objects falling to a different level can be prevented by using homologated safety elements e g a safety pin which fixes the inner profile of the lifting tower in its working position so the cable does not support load and guaranteeing the impossibility of a drop In the event of cable breakage the braking system will act automatically Furthermore i...

Page 17: ...17 T1 T2 T3 T4 ...

Page 18: ...18 1820 1308 1013 1091 1037 1084 3007 2x 1025 2X 1079 1871 3109 1820 2x 1404 2149 T1 T2 ...

Page 19: ...19 1306 1031 1404 1132 x2 1132 1306 x2 1306 1028 1028 1306 1305 1306 1404 1404 1873 4453 2889 1874 3464 1822 2487 4015 4014 2252 2486 T3 T4 ...

Page 20: ...20 NOTAS NOTES LIFTING TOWERS ...

Page 21: ...21 NOTAS NOTES LIFTING TOWERS ...

Page 22: ...22 NOTAS NOTES LIFTING TOWERS ...

Page 23: ...23 NOTAS NOTES LIFTING TOWERS ...

Page 24: ...FENIX Stage S L Avda de los Trabajadores 24 Horno de Alcedo 46026 Valencia Spain Tel 34 96 125 08 55 export fenixstage com www fenixstage com ...

Reviews: