background image

Cuando el nivel de voltaje cae por debajo del nivel preestablecido, la linterna se 

programa para reducir a un nivel de brillo más bajo hasta que se alcanza la 

potencia Bajo. Cuando esto sucede en la potencia Bajo, el indicador de nivel de 

batería parpadea para recordarle que debe recargar o reemplazar la batería.

Nota:

 Esto solo funciona con la batería de iones de litio Fenix ARB-L18 18650.

Desmontar la cabeza sellada puede causar daños a la luz y anulará la 

garantía.

Fenix recomienda usar una batería de excelente calidad.
Si la linterna no se usará durante un período prolongado, retire la batería o la 

luz podría dañarse por fugas de electrolitos o explosión de la batería.

Bloquee la linterna o retire la batería para evitar la activación accidental 

durante el almacenamiento o el transporte.

El uso a largo plazo puede provocar el desgaste de las juntas tóricas. Para 

mantener un sello de agua adecuado, reemplace el anillo con un repuesto 

aprobado

La limpieza periódica de los contactos de la batería mejora el rendimiento de 

la lámpara, ya que los contactos sucios pueden hacer que la lámpara parpadee, 

brille de forma intermitente o incluso no se ilumine por las siguientes razones:
A: La batería necesita ser reemplazada.
Solución: reemplace la batería / batería (asegúrese de que la batería esté 

insertada de acuerdo con las especificaciones del fabricante).
B: Las roscas, el contacto de la placa PCB u otros contactos están sucios.
Solución: limpie los puntos de contacto con un bastoncillo de algodón empapado 

en alcohol isopropílico.

(Spanish) Linterna Fenix LD32 UVC 

Instrucciones de Operación

Reemplazo de batería

Especificaciones de batería

Indicador de nivel de batería 

Circuito de Memoria Inteligente

Protección inteligente de sobre calentamiento

Incluido

Advertencia de Bajo Voltaje

Uso y Mantenimiento

Advertencia

Potencia máxima de 1200 lúmenes; Distancia máxima de 170 metros.
Utiliza el LED blanco Cree XHP 35 HI, con una vida útil de 50,000 horas.
Incluye batería de iones de litio Fenix ARB-L18-3500U, también se pueden 

usar dos baterías de litio CR123A.

Lente de vidrio ultra clara endurecida reduce efectivamente la pérdida de luz.
Utiliza LED Liteon de alta eficiencia; Luz UVC de 10 mW para desinfección.
Triple diseño de seguridad de cubierta de interruptor, interruptor dual y 

apatado temporizado.

Indicador del nivel de batería para la verificación instantánea del nivel de 

batería restante.

Hecho de aluminio duradero A6061-T6.
Acabado anti-abrasivo anodizado duro de tipo HAIII premium.
Tamaño: 4.76 '' x 1.00 '' x 0.90'' / 121 x 25.4 x 23 mm
Peso: 2,54 oz / 72 gramos (sin batería)



Interruptores

El redondo es para encendido / apagado, selección de potencia; Los interruptores 

laterales son para encender / apagar la luz UVC.

La linterna memoriza la última potencia seleccionada del modo general. Cuando 

se vuelve a encender, se recuperará la potencia del modo general utilizada 

anteriormente.

Precauciones de operación:

1.Un ciclo de desinfección permanece encendido hasta 30 segundos, después de 

usar durante este tiempo o soltar cualquier interruptor UV, la luz UVC se apagará. 

Suelte los interruptores laterales y vuelva a presionar simultáneamente para 

volver a seleccionar la luz UVC.
2.Se encenderá un indicador azul adicional para indicar el rango efectivo de 

desinfección, ya que la luz UVC es invisible mientras se trabaja.
3.La luz UVC es bastante peligrosa para las células humanas y animales. Está 

estrictamente prohibido hacer brillar la luz UVC en los ojos, el cuerpo humano y 

en los animales. Esta linterna debe colocarse fuera del alcance de los niños.
4.La intensidad de la luz UVC se atenuará junto con la distancia. Por lo tanto, la 

luz no debe mantenerse demasiado lejos de la superficie del objeto desinfectado 

para evitar un efecto de desinfección deficiente. Cuando desinfecte un área 

grande, divídala en áreas y desinféctelas una por una.
5.Después de desenroscar la cubierta protectora, se puede atornillar a la cola de 

la linterna para evitar pérdidas. Después de usar, la cubierta protectora debe re 

instalarse para mantener el rendimiento protector de la linterna y evitar posibles 

riesgos de seguridad causados por la activación accidental de la luz UVC.

Encendido/Apagado

Mantenga presionado el interruptor redondo durante 0,5 segundos para encender 

/ apagar la luz.

Selección de Potencia

Con la luz encendida, haga un solo clic en el interruptor redondo para recorrer 

Bajo→Medio→ Alto→Turbo.

Bloqueo/Desbloqueo
Bloqueo:

 con la luz desbloqueada y apagada, haga doble clic en el interruptor 

redondo para bloquear la luz en 0,5 segundos, la luz parpadeará dos veces en 

Bajo para indicar el estado bloqueado.

Desbloqueo: 

con la luz bloqueada y apagada, haga doble clic en el interruptor 

redondo en 0,5 segundos, la luz se desbloqueará y activará en Baja.
En estado bloqueado, hacer clic o presionar el interruptor activará 2 parpadeos de 

un segundo en Bajo para indicar el estado bloqueado.

Luz UVC 

Con la luz apagada, desenrosque la cubierta protectora para revelar la luz UVC; 

y apunte el objeto a desinfectar a una distancia de aproximadamente 2 cm. 

Presione simultáneamente los interruptores laterales para activar la función de 

desinfección.

Strobo

Con la luz encendida, presione y mantenga presionado el interruptor redondo 

durante 1.2 segundos para ingresar a Strobo, haga clic nuevamente para 

regresar al nivel de potencia utilizado anteriormente.
Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el interruptor redondo 

durante 1.2 segundos para ingresar a Strobo, un solo clic para salir.

Advertencia: 

* Las baterías de iones de litio 18650 son celdas potentes 

diseñadas para aplicaciones comerciales y deben tratarse con precaución y 

manejarse con cuidado. Solo use baterías de calidad con circuito de protección 

para reducir el riesgo potencial de combustión o explosión; pero el daño celular o 

el cortocircuito son riesgos potenciales que asume el usuario.

Desatornille la cabeza de la luz para insertar la batería con el lado del ánodo (+) 

hacia la cabeza de la luz, luego vuelva a atornillarla.

Con la luz apagada, haga un solo clic en el interruptor lateral para verificar el 

estado de la batería, el indicador durará 3 segundos.
Luz verde encendida: saturada 100% - 85%
Destellos de luz verde: suficiente 85% - 50%
Luz roja encendida: pobre 50% - 25%
Destellos de luz roja: crítico 25% - 1%

Nota:

 Esto solo funciona con la batería recargable de iones de litio Fenix ARB-L18 Series 18650.

Linterna Fenix LD32 UVC, batería de iones de litio ARB-L18-3500U, cable de 

carga micro USB, clip para el cuerpo, cordón, funda, 2 x juntas tóricas de 

repuesto, manual del usuario, tarjeta de garantía.

Si los métodos anteriores no funcionan, comuníquese con su distribuidor 

autorizado.

Esta linterna es un dispositivo de iluminación de alta intensidad capaz de 

causar daños oculares al usuario u otras personas. Evite dirigir la linterna 

directamente a los ojos de nadie.

Esta linterna acumulará mucho calor cuando se usa durante períodos 

prolongados, lo que da como resultado una temperatura alta de la carcasa de la 

linterna. Preste atención al uso seguro para evitar quemaduras.

La luz UVC es bastante peligrosa para las células humanas y animales. Está 

estrictamente prohibido hacer brillar la luz UVC en el cuerpo humano y en los 

animales. Esta linterna debe colocarse fuera del alcance de los niños.

Toda la información proporcionada en este manual está sujeta a cambios sin 

previo aviso.

La linterna acumulará mucho calor cuando se usa en potencia Turbo durante 

períodos prolongados. Cuando la linterna alcanza una temperatura de 60 °C o 

superior, la luz bajará automáticamente unos pocos lúmenes para reducir la 

temperatura. Cuando la temperatura cae por debajo de 60 ° C, permitirá al 

usuario la re-selección de la potencia Turbo.

Parámetros Técnicos

ANSI/PLATO FL1

ALTO

350 lúmenes

4 horas 45 minutos

90 metros

2100 candelas

TURBO

1200 lúmenes

1 hora*

170 metros

7300 candelas

150 lúmenes

14 horas

60 metros

900 candelas

1 metro

IP68

15 lúmenes

144 horas

20 metros

100 candelas

POTENCIA
AUTONOMÍA
DISTANCIA
INTENSIDAD
RESISTENCIA

A IMPACTOS
SUMERGIBLE

MEDIO

BAJO

1200 lúmenes

/

/
/

ESTROBO

Nota: 

De acuerdo con el estándar ANSI / PLATO FL1, las especificaciones anteriores son de los resultados producidos por Fenix a través de sus pruebas de laboratorio utilizando la batería Fenix 

ARB-L18-3500U incluida, a una temperatura de 21 ± 3°C y una humedad del 50% a 80%. El verdadero rendimiento de este producto puede variar según los diferentes entornos de trabajo y la 

batería utilizada.
* La potencia Turbo se mide en tiempo total de ejecución, incluida la baja de potencia debido a la temperatura o al mecanismo de protección en el diseño.

TIPO

Fenix ARB-L18

series

!

×

Recomendada

Usable

Usable

Usable

Precaución*

Prohibida

18650

3.6V/3.7V

3V

3.2V

CR123A

18650

Batería no

recargable(Litio)

Batería Recargable

(LiFePO4)

Batería Recargable

(LiFePO4)

3.2V

16340

3.6V/3.7V

18650

Batería Recargable

(Li-ion)

Batería Recargable

(Li-ion)

3.6V/3.7V

16340

DIMENSIÓN

VOLTAJE

NOMINAL

USABILIDAD

!

(Japanese) Fenix LD32 UVC フラッシュライト

使用方法

使用可能電池

バッテリー残量インジケーター

モードメモリー機能 

過熱保護機能

内容物

警告

電池交換方法

 

低電圧警告機能

使用上の注意

明るさ最大1200 lm 照射距離最大170 m 

メインライトにはCree社製 XHP 35 HI LEDを採用

UVCライトの光源にはLiteon社製の高効率10mW UVC LEDを採用

付属品のFenix  ARB-L18-3500Uリチウムイオン充電池を電源として使用 

CR123Aリチウム電池2本での使用も可能

風防薄型レンズに高透過強化ガラスを採用

UVCライトには誤照射防止用カバー・デュアルスイッチ・自動消灯機能の3

種類の安全設計を採用

バッテリー残量インジケーターを搭載

耐摩耗処理としてType-III硬質アルマイト表面処理を採用

本体材質: A6061-T6アルミニウム

サイズ(約): 121mm × 25.4mm × 23 mm

重量: 72 g(電池除く)

スイッチ

円形のメインスイッチはメインライトの点灯/消灯や明るさ変更用のスイッチで

す。2つの長円形のサイドスイッチはUVCライトの点灯/消灯用のスイッチです。

点灯/消灯 

円形のメインスイッチを約0.5秒間長押しすることで点灯/消灯ができます。

明るさ変更方法 

点灯状態で円形のメインスイッチを1回押すごとに、以下の繰り返しで明るさが

切り替わります。 Lowモード→Medモード→Highモード→Turboモード→Low

モード

Strobeモード

点灯状態で円形のメインスイッチを約1.2秒間長押しすると、Strobeモードにな

ります。この状態でスイッチを1回押すと、Strobeモードに変更する前の明るさ

で点灯します。

メインライトでは最後に使用した明るさを自動的に記憶します。

(Strobeモード

を除く)次回点灯時には記憶した明るさで点灯します。

ロックアウト機能

ロック方法:  消灯状態かつライトのロックが解除された状態で、円形のメインス

イッチを約0.5秒間に2回連続で押すと、ライトがLowモードの明るさで2回点滅

しロック状態になります。

ロック解除方法:  消灯状態かつライトがロックされた状態で、円形のメインスイ

ッチを0.5秒間に2回連続で押すと、ロックが解除されLowモードで点灯します。

ロック状態ではスイッチを操作してもライトは点灯せず、2回点滅してロック状

態であることをお知らせします。

ライトのヘッド部分を外し、電池のプラス極がライトのヘッド側になるように電

池を入れてください。その後、ヘッド部分を取り付けてください。

UVCライト

消灯状態で、UVCライトを覆っている保護カバーを取り外してください。その後、

対象の物体にライトを向け、物体とライト間の距離が約2cmとなるようにライト

を近づけてください。最後に、2つの長円形のサイドスイッチを同時押ししてUVC

ライトを点灯させてください。

Turboモードで長時間使用すると、LEDの発熱で本体が高温になります。ライト

本体の温度が60℃以上になると、過熱保護機能によって自動的に数lmほど減

光します。本体の温度が60℃を下回ると、Turboモードに変更可能になります。 

充電池の電圧が一定値以下になると、Lowモードでの明るさに到達するまで段

階的に減光します。Lowモード使用時に電圧が一定値を下回った場合は、バッ

テリーの充電または交換をお知らせするため、バッテリー残量インジケーター

が赤色点滅します。

※この機能はFenix ARB-L18シリーズ18650リチウムイオン充電池でのみ動作します。

警告: 

*18650リチウムイオン充電池は商業用として設計された電池であるため、取り扱い

には十分に注意する必要があります。保護回路内蔵の充電池は発火や爆発などの危険

性が低くなりますが、外部から衝撃を加えたり、ショートさせたりすることは危険ですので

決してしないでください。

ライトが消灯している状態で長円形のサイドスイッチを1回押すと、インジケー

ターが約3秒間点灯し、バッテリー残量を確認できます。

(インジケーターはおおよそのバッテリー残量を反映します)

緑色点灯: バッテリー残量100% - 85%

緑色点滅: バッテリー残量85% - 50%

赤色点灯: バッテリー残量50% - 25% 

赤色点滅: バッテリー残量25% - 1%

※この機能はFenix ARB-L18シリーズ18650リチウムイオン充電池でのみ動作します。

Fenix LD32 UVC 本体, ARB-L18-3500Uリチウムイオン充電池, Micro USB充

電ケーブル, クリップ, ストラップ, ホルスター, 予備Oリング2個, 取扱説明書, 保

証書。

※上記の方法でも点灯しない場合は販売代理店に連絡してください

本ライトが発する光は強力であるため、光を直接目に当てないでください。ま

た、周りの人の目に向けての照射も危険ですので決してしないでください。

本ライトは長時間使用すると、ライト本体が発熱し高温になります。そのた

め、やけどをしないようにご注意ください。

UVCライトはヒトや動物の細胞に悪影響を及ぼす危険性があります。そのた

め、UVCライトを人体あるいは動物に向けて照射しないでください。また、本ラ

イトは子供の手の届かない場所に保管してください。

本説明書に記載されている情報は予告なく変更される可能性があります。

ライト本体を分解しないでください。分解された場合、保証適用外となります。

粗悪品の電池は使用しないでください。
長期間ライトを使用しない場合は、本体から電池を取り出して保管してくだ

さい。電池の液漏れや爆発が起きることがあります。

誤点灯を防ぐため、保管するときや持ち運ぶときは電池を取り外すかロック

アウト機能を使用してください。

Oリングは長期間の使用によって摩耗します。防水性能を維持するため、摩

耗した場合はOリングを交換してください。

以下の理由によって、ライトが点灯しなかったり、ちらつきが発生したりする

ことがあります。

A: 電池の交換が必要な場合
対処法:  電池を交換してください。その際、本ライトで使用可能な電池かどうか

を確認してください。
B: 電池と接触する端子に汚れがある場合、あるいは端子間に異物がある場合
対処法:  端子間にある異物を取り除き、アルコールに浸した綿棒などで端子を

きれいに拭いてください。

仕様

※上記のANSI/PLATO FL1基準に基づいた数値は、Fenix ARB-L18-3500Uリチウムイオン充電池を用いたFenix試験室(温度21±3°C、湿度50% - 80%)でのテスト時の数値であり、実際の数値は使用環境

や個体差、バッテリーの状態によって異なります。
*Turboモードでの点灯時間は、過熱保護機能により明るさが抑えられた状態での点灯時間も含んでいます。







!

ANSI/PLATO FL1

HIGH

モード

350 lm

4時間 45分

90 m

2100 cd

TURBO

モード

1200 lm

1時間*

170 m

7300 cd

150 lm
14時間

60 m

900 cd

1 m

IP68

15 lm

144時間

20 m

100 cd

明るさ
点灯時間
照射距離
最大光度
落下耐久
保護等級

MEDモード

LOWモード

1200 lm

/
/
/

STROBEモード

種類

Fenix ARB-L18シリーズ

使用可能(推奨)

√√


!

×

使用可能
使用可能
使用可能

使用可能*
使用不可

18650

3.6V/3.7V

3V

3.2V

CR123A

16340

18650

リチウム電池

リチウムイオン充電池

LiFePO4 充電池

3.2V

16340

LiFePO4 充電池

3.6V/3.7V

3.6V/3.7V

18650

リチウムイオン充電池

サイズ

公称電圧

使用可否

使用上の注意

1.UVCライトは最長約30秒間まで点灯可能です。点灯してから約30秒経過する

か、スイッチから手を離すとUVCライトは消灯します。UVCライトを再度点灯した

い場合は、もう一度2つの長円形のサイドスイッチを同時押ししてください。
2.UVCライトから照射される光は目に見えないため、UVCライト使用時は照射

範囲確認用の青色LEDが点灯します。
3.UVCライトはヒトや動物の細胞に悪影響を及ぼす危険性があります。そのため

、UVCライトを人体あるいは動物に向けて照射しないでください。また、UVCライ

トを目に向けて照射しないでください。

4.UVCライトの強度は照射距離と共に減衰します。そのため、消毒効果が十分に

発揮されるように、対象の物体からUVCライトを遠ざけ過ぎないようにしてくだ

さい。広範囲を消毒する必要がある場合は、対象の範囲を分割し複数回に分け

て消毒してください。
5.UVCライトの保護カバーを取り外した後は、カバーの紛失を防ぐためにライト

のテール部に取り付けてください。UVCライト使用後は、誤点灯による危険防止

や防塵・防水性能を維持するため、UVCライトの保護カバーをしっかりと取り付

けてください。

(Gemran) Fenix LD32 UVC LED Taschenlampe

BEDIENUNG 

1200 Lumen maximale Helligkeit; 170 Meter maximale Reichweite
Cree XHP 35 HI LED mit 50.000 Stunden Lebensdauer
Fenix ARB-L18-3500U LiIon Akku enthalten, Betrieb alternativ mit 2x CR123A 

Batterien

Gehärtete ultra-klare Linse für gute Lichttransmission
hocheffiziente Liteon LED; 10mW UVC Licht zur Desinfektion
Dreifache Sicherheit durch Schutzkappe, Doppelschalter und Zeitsteuerung
Einfache sofortige Anzeige der verbleibenden Kapazität
Gefertigt aus haltbarem A6061-T6 Aluminium
Premium Typ HAIII hart-anodisiserte Oberfläche
Größe: 121 x 25.4 x 23 mm
Gewicht: 72 Gramm ohne Akku

Schalter

Der runde helle Schalter am Lampenkopf ist zur Bedienung des weißen Licht. Die 

beiden ovalen seitlichen Schalter sind zur Bedienung des UVC Licht.

Weißes Licht:

Ein- und Ausschalten

Drücken und halten Sie den runden hellen Schalter für 0,5 Sekunden, um das 

weiße Licht ein- oder auszuschalten. 

Wahl der Helligkeitsstufe

Drücken Sie bei eingeschaltetem Licht den Schalter kurz, um endlos zwischen 

Dunkel → Mittel → Hell → Turbo zu wechseln.

Memory-Funktion

Beim erneuten Einschalten wird automatisch die zuletzt genutzte konstante 

Helligkeitsstufe angewählt.

Strobe 

Drücken Sie den Schalter für 1,2 Sekunde, um Strobe zu aktivieren. Ein erneuter 

Druck führt zur vorherigen Zustand zurück. 

Bediensperre

Aktivieren: Drücken Sie den runden hellen Schalter binnen 0,5 Sekunden zwei 

mal. Die Bediensperre ist aktiviert und die Taschenlampe blinkt zwei mal, um die 

aktive Bediensperre zu bestätigen. Sie blinkt auch zweimal, wenn bei aktivierter 

Bediensperre ein Tastendruck erfolgt.

Deaktivieren: Drücken Sie den runden hellen Schalter binnen 0,5 Sekunden zwei 

mal. Die Sperre wird deaktiviert und das weiße Licht leuchtet in der Stufe Dunkel.

UVC Licht

Schrauben Sie den Schutz der UVC LED bei ausgeschalteter Taschenlampe ab 

und schrauben sie ihn zur Aufbewahrung auf die Endkappe auf. Halten Sie die 

Taschenlampe mit 2 cm Entfernung über die zu desinfizierende Fläche. Drücken 

und halten Sie zeitgleich die beiden seitlichen Schalter, um das UVC LED zu 

aktivieren.

Die Nutzung in der Helligkeitsstufe „Turbo“ erzeugt eine Menge Hitze. Werden 

60°C oder mehr erreicht, so wird die Taschenlampe automatisch die Helligkeit 

etwas verringern. Wenn die Temperatur wieder unter 60°C liegt kann der Nutzer 

die Stufe „Turbo“ wieder aktivieren.

Drehen Sie den Endkappe ab und legen Sie die Batterien / Akku(s) mit dem 

Pluspol (+) in Richtung Lampenkopf ein. Schrauben Sie die Endkappe danach 

wieder auf.

Warnung:

 Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichem Hersteller, Typ, Version, 

Alter & Ladezustand.

Drücken Sie bei ausgeschalteter Taschenlampe den runden hellen Schalter kurz, 

um für 3 Sekunden in der Mitte des Schalter die Kapazität anzeigen zu lassen:
Grün konstant: sehr gut (100% - 85%)
Grün blinkend: gut (85% - 50%)
Rot konstant: schlecht - bitte aufladen (50% - 25%)
Rot blinkend: sehr kritisch - umgehend aufladen! (25% - 1%)

Hinweis:

 Dies funktioniert nur mit Akkus der Fenix ARB-L18 Serie

Fenix LD32 UVC LED Taschenlampe, ARB-L18-3500U LiIon Akku, USB 

Ladekabel, Gürtelclip, Lanyard, Holster, 2 Ersatz-O-Ringe, Bedienungsanleitung.

Sollte die Taschenlampe trotzdem nicht funktionieren, so kontaktieren Sie bitte 

den Verkäufer oder den Distributor.

Dies ist eine Hochleistungstaschenlampe. Leuchten Sie weder Menschen 

noch Tieren in die Augen. Blicken Sie wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist 

nicht auf die LEDs. 

Das UVC Licht ist für die menschlichen und tierischen Augen und Haut sehr 

gefährlich. Leuchten Sie niemals in die Augen oder auf die Haut. Achten Sie 

darauf, dass das Licht von angestrahlten Spiegeln oder glatten Flächen niemals 

auf menschliche oder tierische Augen und Haut reflektiert wird.

Diese Taschenlampe erzeugt viel Wärme, insbesondere wenn sie längere Zeit 

eingeschaltet ist. Fassen Sie sie daher in solchen Fällen nur vorsichtig an, um ein 

Verbrennen zu verhindern.

Bewahren Sie die Taschenlampe außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 

Kinder sollen diese Taschenlampe nicht benutzten.

Öffnen Sie niemals den versiegelten Kopf der Taschenlampe
Nutzen Sie ausschließlich hochwertige Markenbatterien und Akkus
Wenn die Taschenlampe längere Zeit nicht benutzt wird, so entnehmen Sie die 

Batterien oder Akkus, um eine Tiefenentladung zu verhindern.

Aktivieren Sie die Bediensperre oder entnehmen Sie die Batterien / Akkus 

beim Transport, um ein versehentliches Einschalten zu verhindern.

Wenn durch die Nutzung der O-Ring beschädigt ist, so tauschen Sie ihn zum 

Erhalt der Wasserdichtigkeit gegen einen gleichartigen neuen O-Ring aus.

Wiederkehrende Reinigung der Batteriekontakte wird die einwandfreie 

Nutzbarkeit unterstützen.

Prüfen Sie im Falle des Flackern des Licht oder Nicht Leuchten zuerst, ob der 

Akku aufgeladen bzw. die eingelegten Batterien voll sind. Stellen Sie auch sicher, 

dass der Akku / die Batterien gemäß der angegebenen Polarität richtig eingelegt 

sind. Sollte dies nicht helfen so stellen Sie auch sicher, dass die Batteriekontakte 

mit einem in Alkohol getränkten Wattepad gereinigt sind. Sollte dies nicht helfen, 

so kontaktieren Sie den Verkäufer Ihrer Taschenlampe.



Technische Daten

Intelligenter Überhitzungsschutz

Batteriewechsel

Erlaubte und verbotene Batterien und Akkus

Kapazitätsanzeige

Enthalten

Warnung

Nutzung und Wartung

Warnung bei geringer Spannung

ANSI/PLATO FL1

HELL

350 Lumen

4 Stunden 45 Minuten

1 Stunde*

90 Meter

2100 Candela

TURBO

1200 Lumen

170 Meter

7300 Candela

150 Lumen

14 Stunden

60 Meter

900 Candela

1 Meter

IP68

15 Lumen

144 Stunden

20 Meter

100 Candela

HELLIGKEIT

BRENNDAUER

REICHWEITE
INTENSITÄT

STOßFESTIGKEIT
UNTERTAUCHBARKEIT

MITTEL

DUNKEL

1200 Lumen

/

/

/

STROBE

Hinweis: 

Gemäß dem ANSI/PLATO FL1 Standard sind die zuvor genanten Werte im Fenix Labor bei  bei 21°C±3°C, 50%-80% Luftfeuchtigkeit und dem enthaltenen Fenix ARB-L18-3500U Akku 

ermittelt. Die Werte können je nach verwendeter Taschenlampe, Batterien / Akku, Alter und Umgebung abweichen.
*: Die Brenndauer in der Stufe Turbo enthält die Brenndauer mit reduzierter Helligkeit aufgrund des Überhitzungsschutz.

!

Typ

Fenix ARB-L18

Serie

LiIon Akku

√√

Nutzbar

Nutzbar

Nutzbar

Nutzbar

Empfohlen

3.6V

3V

CR123A

LiIon Batterien

Größe

Nominelle

Spannung

Nutzbarkeit

×

Verboten!

3.2V

18650

LiFePO4 Akkus

3.2V

16340

LiFePO4 Akkus

3.6V/3.7V

16340

LiIon Akku

!

3.6V/3.7V

18650

LiIon Akku mit 

Schutzschaltung

gen Überspannung,

Unterspannung, 

Überstrom, Kurzschluss

Wenn die Spannung nicht mehr für die aktuelle Helligkeitsstufe ausreicht wird sie 

automatisch eine Stufe herunterschalten, bis Dunkel erreicht ist. Das Blinken der 

Kapazitätsanzeige erinnert daran, den Akku umgehend aufzuladen.

Hinweis:

 Dies funktioniert nur mit Akkus der Fenix ARB-L18 Serie

Schrauben Sie nach Beendigung der Desinfektion die Schutzkappe wieder auf 

die LED.
Ein Desinfektionszyklus dauert bis zu 30 Sekunden. Dann – oder wenn einer oder 

beide Schalter losgelassen werden – schaltet sich die UVC LED wieder aus. Wird 

das UVC Licht wieder benötigt, so lassen Sie beide seitlichen Schalter los und 

drücken und halten Sie sie wieder zeitgleich.
Da das UVC Licht unsichtbar ist wird zusammen mit der UVC LED eine Blaulicht 

LED aktiviert.
Je weiter sich das zu desinfizierende Objekt von der LED entfernt befindet, um so 

schlechter erfolgt die Desinfektion. Achten Sie daher auf den genannten Abstand 

von 2cm. 

WARNUNG!

1.Das UVC Licht ist sowohl für das menschliche Auge, als auch die menschliche 

Haut, sowie die Augen und die Haut von Tieren sehr gefährlich. Es ist verboten, 

Menschen und Tieren in die Augen oder auf die Haut zu leuchten.
2.Beachten Sie, dass insbesondere Spiegel und glatte Flächen das Licht 

reflektieren. Leuchten Sie solche Flächen nur dann an, wenn auszuschließen ist, 

dass die Reflexionen auf die Augen und Haut von Menschen und Tieren treffen.
3.Bewahren Sie die Taschenlampe immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 

(Russian) Фонарь Fenix LD32 UVC с УФ светом

Технические характеристики

Управление фонарем

Замена элементов питания

 

Управление фонарем

Спецификация элементов питания

Автоматическая защита от перегрева

Предупреждение о низком напряжении

Эксплуатация и уход

Комплектация

Предостережение

Максимальная яркость 1200 люмен; максимальная дистанция луча 170 

метров. 

Светодиод Cree XHP 35 HI белого света, ресурс 50,000 часов.
Элементы питания: аккумулятор Fenix ARB-L18-3500U Li-ion (в комплекте) 

или 2 литиевые батарейки CR123A.

Закаленная  ультрачистая  оптическая  линза  эффективно  уменьшает 

световые потери.

Высокоэффективный УФ светодиод LITEON; UVC 10 мВт для дезинфекции.
Тройная безопасность защитной крышки от УФ, две кнопки для активации 

УФ и автоматическое ограничение времени работы УФ.

Индикация уровня заряда для мгновенной проверки оставшегося заряда 

батарей.

Материал корпуса: высокопрочный алюминий A6061-T6.
Покрытие корпуса: премиум высокопрочное анодирование HAIII степени 

жесткости.

Размеры: 121 x 25.4 x 23 мм
Вес: 72 г (без элементов питания)

Кнопки

Круглая  кнопка  для  включения/выключения  фонаря,  выбора  режима; 

боковые кнопки для включения/выключения УФ света.

Включение/Выключение

Нажмите и удерживайте круглую кнопку 0.5 секунд, чтобы включить/выключить 

фонарь.

Выбор режима

Когда  фонарь  включен,  однократно  нажмите  на  круглую  кнопку,  чтобы 

выбрать режим: Минимальный→Средний→Максимальный→Турбо.

Строб

Когда фонарь включен, нажмите и удерживайте круглую кнопку 1.2 секунды, 

чтобы  войти  в  режим Строб.  Снова  однократно  нажмите  на  кнопку,  чтобы 

вернуться в предыдущий режим.

Когда  фонарь  выключен,  нажмите  и  удерживайте  круглую  кнопку  1.2 

секунды, чтобы войти в режим Строб. Однократно нажмите на кнопку, чтобы 

выйти из режима

Заблокировать/Разблокировать

Заблокировать:

 когда фонарь разблокирован и выключен, дважды нажмите 

на  круглую  кнопку  в  течение  0.5  секунд,  чтобы  заблокировать  фонарь. 

Фонарь  мигнет  дважды  в  Минимальном  режиме,  показывая,  что  он 

заблокирован.

Разблокировать:

 когда фонарь заблокирован и выключен, дважды нажмите 

на  круглую  кнопку  в  течение  0.5  секунд  –  фонарь  разблокируется  и 

включится в Минимальном режиме.

В заблокированном состоянии любое нажатие на кнопку включает 2 мигания 

по  одной  секунде  в  Минимальном  режиме,  чтобы  показать,  что  фонарь 

заблокирован.

УФ свет

Когда  фонарь  выключен,  открутите  защитную  крышку,  чтобы  открыть 

Открутите крышку в хвосте фонаря и установите элемент питания анодом 

(+) по направлению к головной части фонаря. Закрутите фонарь и включите 

для проверки.

Индикация уровня заряда батарей

Когда  фонарь  выключен,  однократно  нажмите  на  боковую  кнопку,  чтобы 

проверить  статус  аккумулятора.  Индикатор  отобразит  уровень  заряда  в 

течение 3 секунд.
Зеленый свет: полный заряд 100% - 85%
Зеленые вспышки: достаточный заряд 85% - 50%
Красный свет: низкий заряд 50% - 25% 
Красные вспышки: критичный заряд 25% - 1%

Примечание:

 данная функция работает только с аккумуляторами серии Fenix ARB-L18 

18650 Li-ion.

Предостережение:

  *18650  Li-ion  аккумуляторы  разработаны  для  промышленного 

использования  и  должны  быть  использованы  с  осторожностью  и  бережно. 

Качественные аккумуляторы имеют схему защиты от переразряда, это уменьшает риск 

утечки или взрыва. Возможны случаи повреждения элементов или короткое замыкание.

Фонарь накапливает большое количество тепла во время продолжительной 

работы в Турбо режиме. Когда температура фонаря превысит 60°C, фонарь 

будет автоматически понижать яркость на несколько люмен, чтобы понизить 

температуру.  Когда  температура  упадет  ниже  60°C,  пользователю 

разрешается снова выбрать Турбо режим.

Когда  напряжение  на  аккумуляторе  упадет  ниже  допустимого  уровня, 

фонарь будет автоматически понижать режим яркости до тех пор, пока не 

достигнет Минимальный режима. В Минимальный режиме индикатор будет 

мигать, напоминая вам зарядить или заменить аккумуляторы. 

Примечание:

 данная функция работает только с аккумуляторами серии Fenix ARB-L18 

18650 Li-ion.

Фонарь  Fenix  LD32  UVC,  аккумулятор  ARB-L18-3500U  Li-ion,  кабель  Micro 

USB,  клипса,  ремешок,  чехол,  2  запасных  уплотнительных  кольца, 

инструкция, гарантийный талон.

Внимание!  Фонарь  содержит  источник  света  повышенной  яркости. 

Избегайте попадания прямого света в глаза.

Фонарь  накапливает  большое  количество  тепла  во  время  длительного 

использования, в результате корпус становится горячим. Будьте осторожны 

во избежание ожогов.

УФ  свет  опасен  для  человеческой  кожи  и  глаз,  а  также  для  животных. 

Запрещается светить УФ светом в людей и животных. Держите фонарь вне 

зоны досягаемости детей.

Информация  в  данной  инструкции  может  быть  изменена  без 

предварительного уведомления.

ANSI/PLATO FL1

МАКСИМАЛЬНЫЙ

350 люмен

4 часа 45 минут

90 метров

2100 кандел

ТУРБО

1200 люмен

1 час*

170 метров

7300 кандел

150 люмен

14 часов

60 метров

900 кандел

1 метр

IP68

15 люмен

20 метров

100 кандел

ЯРКОСТЬ
ВРЕМЯ РАБОТЫ
ДИСТАНЦИЯ
ИНТЕНСИВНОСТЬ
УДАРОПРОЧНОСТЬ

ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ

СРЕДНИЙ 

МИНИМАЛЬНЫЙ

144 часa

1200 люмен

/

/
/

СТРОБ

Примечание: 

в соответствии со стандартом ANSI/PLATO FL1 параметры спецификации получены в результате лабораторного тестирования Fenix с использованием аккумулятора 

ARB-L18-3500U 18650 Li-ion (в комплекте) при температуре 21±3°C и влажности 50% - 80%. Действительные параметры фонаря могут варьироваться в зависимости от используемых 

элементов питания и условий окружающей среды.
*Время работы в Турбо режиме указано суммарно, учитывая понижение режима при срабатывании защиты от перегрева.

Тип

Аккумуляторы серии

Fenix ARB-L18

√√

!

×

Штатно

Штатно

Штатно

Рекомендуется

С осторожностью*

Запрещено

18650

18650

3.6V/3.7V

3V

3.6V/3.7V

3.6V/3.7V

3.2V

3.2V

CR123A

16340

16340

18650

Литиевые батареи

Аккумулятор (Li-ion)

Аккумулятор (Li-ion)

Аккумулятор (LiFePO4)

Аккумулятор (LiFePO4)

Размеры

Номинальное

напряжение

Использование

!

Не  разбирайте  головную  часть  фонаря  –  это  нарушит  герметизацию  и 

повредит фонарь, а также будет потеряна гарантия на фонарь.

Рекомендуется использовать качественные батарейки и аккумуляторы со 

встроенной платой защиты.

Не храните длительное время фонарь вместе с элементами питания. А 

также извлекайте их, если истек срок хранения. Некачественные элементы 

питания могут дать течь и повредить фонарь.

Блокируйте  фонарь  или  вынимайте  элементы  питания  во  избежание 

случайного включения во время хранения или транспортировки.

Своевременно  замените  резиновые  кольца,  если  они  повреждены. 

Регулярно смазывайте их, а также резьбовые части фонаря – это позволит 

предотвратить 

преждевременный 

износ 

деталей 

и 

обеспечит 

водонепроницаемость корпуса.

Время от времени очищайте контакты от грязи и окисла. Особенно когда 

есть нерегулярное мерцание света или когда фонарь не включается.
Возможные причины некорректной работы:

Причина А:

 Необходимо заменить батарейки или зарядить аккумуляторы.

Решение: Замените батарейки или зарядите аккумуляторы/аккумуляторный 

блок, соблюдая полярность.

Причина Б:

 Резьба, контакты платы или другие контакты загрязнены.

Решение:  Бережно  очистите  контакты  ватным  тампоном,  смоченным  в 

растворе спирта.
Если вышеописанные случаи не решают проблему, пожалуйста, обратитесь 

к продавцу в вашем регионе. 

источник УФ света; направьте на объект, который вы хотите продезинфицировать 

на  расстоянии  около  2  см.  Одновременно  нажмите  на  боковые  кнопки,  чтобы 

активировать функцию обеззараживания.

Меры предосторожности при эксплуатации:

1.Дезинфекционный цикл длится до 30 секунд, после работы в течение этого 

времени либо отпускании любой УФ кнопки, УФ свет выключится. Отпустите 

боковые кнопки и снова одновременно нажмите их, чтобы опять включить 

УФ свет.
2.Дополнительный  голубой  светодиод  загорится,  показывая  эффективную 

область дезинфекции, так как УФ свет невидим для глаз во время работы.
3.УФ свет опасен для кожи и глаз человека и животных. Запрещено светить 

УФ светом на глаза, тело человека и животных. Держите фонарь вне зоны 

досягаемости детей.
4.Интенсивность  УФ  света  ослабевает  с  увеличением  дистанции.  Не 

держите  фонарь  слишком  далеко  от  дезинфицируемой  поверхности  во 

избежание  низкого  обеззараживающего  эффекта.  При  дезинфекции 

большой области разделите ее на участки дезинфицируйте их по очереди.
5.После  откручивания  защитной  крышки  накрутите  ее  на  хвост  фонаря, 

чтобы  не  потерять.  После  использования  защитную  крышку  следует 

поместить  на  место,  чтобы  обеспечить  защиту  фонаря  и  избежать 

потенциальной опасности от случайной активации УФ света.

Reviews: