Fender TONE MASTER TWIN REVERB-AMP BLONDE Owner'S Manual Download Page 15

PO

LSK

I

14

TYLNY PANEL

Q.  GNIAZDO ZASILANIA: Podłącz dołączony przewód zasilania 

do uziemionego gniazdka elektrycznego zgodnie z wartościami 

napięcia i częstotliwości podanymi na etykiecie umieszczonej z 

boku gniazda. Zakres pracy to 100V–240V.

R.  POWER:

 

Włącza i wyłącza wzmacniacz.

S.  MUTE: Wycisza wzmacniacz mocy. W trybie MUTE, wyjście 

liniowe XLR pozostaje aktywne do zastosowań studyjnych lub 

określonych scenicznych, KONTROLKA ZASILANIA (P) świeci się 

na pomarańczowo.

T.  OUTPUT POWER: Przełącznik umożliwia wybór między pełną 

mocą (85 W) a pięcioma innymi ustawieniami, dopasowanymi do 

potrzeb danego pomieszczenia/obiektu. Ustaw poziom głośności 

brzmienia lampowego na przednim panelu, a następnie dopasuj 

poziom OUTPUT POWER do swoich preferencji.

U.  CABINET SIM: Podczas korzystania ze ZBALANSOWANEGO 

WYJŚCIA LINIOWEGO XLR (X), przełącznik oferuje trzy różne opcje 

tonów – płaski sygnał wzmacniacza bez ubarwień i emulacji 

kolumny głośnikowej (OFF) oraz dwa profile impulse response 

(IR), emulujące różne kombinacje rozmieszczenia głośnika/

mikrofonu (1 i 2).

V.  POZIOM BALANCED LINE OUT: Regulacja poziomu wyjścia 

ZBALANSOWANEGO WYJŚCIA LINIOWEGO XLR (X) dla urządzeń 

i systemów zewnętrznych (nagłośnienie, sprzęt studyjny), dla 

mikrofonu bądź linii.

W.  GROUND LIFT: Podczas korzystania ze ZBALANSOWANEGO 

WYJŚCIA LINIOWEGO XLR (X) naciśnięcie tego przycisku może 

wyeliminować szum lub hałas, wynikające z podłączenia 

wzmacniacza do nieprawidłowo uziemionego sprzętu.

X.  ZBALANSOWANE WYJŚCIE LINIOWE XLR: Dla zbalansowanego 

połączenia z urządzeniami i systemami zewnętrznymi 

(nagłośnienie, sprzęt studyjny). Wyjście liniowe XLR w trybie MUTE 

(S) pozostaje aktywne.

Y.  FOOTSWITCH: Tu podłącz dołączony 2-przyciskowy przełącznik 

nożny do włączania i wyłączania pogłosu oraz efektu tremolo.

Z.  PORT USB (NIE POKAZANY): Port USB do aktualizacji firmware’u 

znajduje się na spodzie obudowy pod częścią OUTPUT POWER. 

Na stronie 

fender.com/firmware/support

 znajdziesz okresowe 

aktualizacje firmware’u, usprawniające korzystanie ze wzmacniacza 

Tone Master.

SPECYFIKACJE

 

TYP 

PR 5184

MOC 

450W (maks.)

MOC WYJŚCIOWA WZMACNIACZA

 

200W, 4Ω (symulacja wzmacniacza lampowego o mocy 85W) 

IMPEDANCJE WEJŚCIOWE

 

Wejście 1 (oba kanały): 1MΩ   

Wejście 2 (oba kanały): 136kΩ

IMPEDANCJA WYJ. LINIOW. XLR

 600Ω

GŁOŚNIK

 

2 12” Celestion® G12 NEO Creamback, 8Ω (PN 7713555000)

FOOTSWITCH 

2-przyciskowy Tone Master (dołączony, PN 7716005000)

POKROWIEC

 

Dołączony (PN 0050250000)

WYMIARY I WAGA 

Szerokość: 66,4 cm 

Wysokość: 51,4 cm 

Głębokość: 26,3 cm 

Waga: 15 kg

 

Specyfikacje produktów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Summary of Contents for TONE MASTER TWIN REVERB-AMP BLONDE

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK BLONDE...

Page 2: ...ato tremolo effect rate O INTENSITY Controls vibrato tremolo effect depth No effect is heard when control is turned fully counterclockwise Effect can also be turned on and off using included two butto...

Page 3: ...or line level V GROUND LIFT When using the XLR BALANCED LINE OUTPUT X engaging this button may eliminate hum or buzz resulting from connection to improperly grounded equipment W XLR BALANCED LINE OUT...

Page 4: ...o O INTENSITY Controla la profundidad o intensidad del efecto vibrato tr molo No escuchar nada de efecto cuando el control est totalmente a la izquierda Tambi n puede activar y desactivar el efecto po...

Page 5: ...s externos p e equipos PA y de grabaci n tanto si son de nivel de micro o de l nea W GROUND LIFT Cuando utilice la toma XLR BALANCEADA LINE OUTPUT X el activar este bot n puede ayudar a eliminar los z...

Page 6: ...r verbe avec le p dalier deux contacteurs fourni N SPEED Permet de r gler la vitesse de l effet de vibrato tr molo O INTENSITY Permet de r gler la profondeur de l effet de vibrato tr molo L effet est...

Page 7: ...niveau d entr e ligne ou micro du syst me externe utilis par exemple un syst me de sonorisation ou d enregistrement W GROUND LIFT Lors de l utilisation de la sortie XLR BALANCED LINE OUT X ce bouton p...

Page 8: ...s inclu do N SPEED Controla a taxa do efeito vibrato tremolo O INTENSITY Controla a profundidade do efeito vibrato tremolo Quando o potenci metro est totalmente rodado no sentido contr rio ao dos pont...

Page 9: ...A e de grava o de microfone ou n vel de linha W GROUND LIFT Aquando da utiliza o da SA DA DE LINHA XLR BALANCEADA X carregar neste bot o pode eliminar ru dos resultantes da liga o a equipamento sem a...

Page 10: ...switch a due pulsanti incluso N SPEED Regola la frequenza dell effetto vibrato tremolo O INTENSITY Regola l intensit dell effetto vibrato tremolo Se ruotato completamente in senso antiorario non si se...

Page 11: ...l uscita line XLR BILANCIATA X per dispositivi o sistemi esterni ad esempio PA e strumenti di registrazione a livello mic o line W GROUND LIFT se usi l uscita di linea BILANCIATA XLR X premendo questo...

Page 12: ...Vibrato Tremolo Effekts Ist der Regler ganz nach links gedreht wird kein Effekt erzeugt Der Effekt l sst sich auch mit dem mitgelieferten 2 Tasten Fu schalter ein und ausschalten P NETZANZEIGE Leucht...

Page 13: ...e Ger te und Systeme etwa PA und Aufnahmeger te mit Mikrofon oder Line Pegel W GROUND LIFT Bei Nutzung des XLR BALANCED LINE OUT Anschlusses X kann man mit dieser Taste Brumm oder Summger usche beseit...

Page 14: ...uje szybko ci efektu vibrato tremolo O INTENSITY Steruje g bi efektu vibrato tremolo Gdy potencjometr jest maksymalnie skr cony efekt nie jest s yszalny Efekt mo na tak e w cza i wy cza za pomoc do cz...

Page 15: ...em w zewn trznych nag o nienie sprz t studyjny dla mikrofonu b d linii W GROUND LIFT Podczas korzystania ze ZBALANSOWANEGO WYJ CIA LINIOWEGO XLR X naci ni cie tego przycisku mo e wyeliminowa szum lub...

Page 16: ...ENCIOMETR SPEED Nastaven rychlosti efektu vibrato tremolo O POTENCIOMETR INTENSITY Nastaven hloubky modulace efektu vibrato tremolo Pokud je potenciometr v krajn poloze proti sm ru hodinov ch ru i ek...

Page 17: ...zvu en PA syst m a z znamov za zen bez ohledu na to zda se jedn o mikrofonn nebo linkovou rove W P EP NA GROUND LIFT P i pou it SYMETRICK HO v stupu LINE OUTPUT X slou tla tko k potla en brumu nebo bz...

Page 18: ...je v polohe plne proti smeru ru i kov ch hodiniek nepo u iadny efekt Efekt mo no zapn a vypn pou it m dodan ho dvojtla idlov ho no n ho prep na a P INDIK TOR ZAPNUTIA Rozsvieti sa na erveno ke je zos...

Page 19: ...rn zariadenia a syst my napr PA a nahr vacie zariadenia i u ide o mikrof nnu alebo linkov rove W GROUND LIFT V pr pade vyu itia vyv en ho linkov ho v stupu XLR BALANCED LINE OUTPUT X m e stla enie toh...

Page 20: ...vljanje stopnje u inka vibrata tremola O INTENSITY Za upravljanje globine u inka vibrata tremola e je upravljalni gumb obrnjen povsem v levo ni u inka U inek lahko izklju ite in vklju ite tudi s prilo...

Page 21: ...e npr avdio sistemi in snemalna oprema tako na mikrofonskem kot linijskem nivoju W GROUND LIFT e uporabljate URAVNOTE EN LINIJSKI IZHOD XLR X s tem gumbom lahko odstranite brnenje ali bren anje do kat...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...spective owners Copyright 2020 All rights reserved PART NUMBERS REFERENCIAS R F RENCE N MERO DAS PE AS NUMERO PARTI TEILENUMMERN NUMERY REFERENCYJNE REFEREN N SLA REFEREN N SLA REFEREN NE TEVILKE TONE...

Reviews: