background image

fender.com

fender.com

28

28

Passport®  500 Pro

Passport®  500 Pro

Controles Masters

REVERB 2

REVERB 1

L

R

TONE

VOLUME

REVERB

TONE

TIME

SELECT

 VOLUME—

Use para ajustar o volume geral do seu Passport Pro. 

Quando este botão está totalmente voltado no sentido anti-horário, 
não haverá som algum vindo dos alto-falantes do Passport.

 LEVEL 

METERS—

Indicam os sinais de nível do amplificador de 

potência esquerdo/direito. Se os medidores de nível acenderem 
na zona 

vermelha

, reduza o nível do Volume Master 

 para 

impedir distorção do som, evitar sobrecarga no amplificador e seu 
desligamento (veja o Power/Protect LED 

 para resetar a unidade 

após um desligamento pelo modo proteção).

 TONE—

Use para ajustar a característica tonal geral do seu Passport 

Pro. Selecione a posição central fixa para nenhuma equalização. 
Gire no sentido horário para aumentar freqüências altas e reduzir as 
baixas, ou gire no sentido anti-horário para reduzir altas e aumentar 
baixas. 

 REVERB 

SELECT—

Pressione para selecionar um tipo de Reverberação. 

Ambos Reverberações são excelentes para vários materiais de fonte 
como vocais, violão, bateria, etc.

 

   

 

 

Reverb 1

  — De reverberação dark hall à reverberação bright 

plate (dependendo da configuração tonal). De curta à longa difusão 
(dependendo da configuração do tempo).

 

  

 

Reverb 2

 — Reverberação medium dark à reverberação bright hall 

(dependendo da configuração tonal). De curta à difusão bem longa 
(dependendo da configuração do tempo). 

 REVERB 

TIME—

Ajusta o comprimento do rastro da reverberação.

 REVERB 

TONE—

Ajusta a característica tonal do efeito Reverb.

Controles de Canal

 

SIGNAL PRESENT / CLIP INDICATOR—

Este LED acende 

em verdo para indicar um nível de sinal de entrada 
presente no canal.  Torna-se laranja quando o nível de 
sinal de entrada está próximo à clipagem e, vermelho, 
durante a clipagem (distorção). Caso veja 

vermelho

reduza o nível de sinal de entrada na fonte, ou pressione 
o botão PAD 

.

 LEVEL—

Use-o para ajustar o volume relativo de cada 

canal à altura dos outros canais.

  HIGH / LOW—

Use-os para ajustar a característica tonal 

de cada canal. Na posição central fixa, o controle de tom 
é "chato" e não tem efeito algum no som dos canais.

 REVERB—

Ajusta  o  nível  do  efeito  de  reverberação  em 

cada canal.

 PAD—

Pressione'o para reduzir a sensibilidade da entrada 

do canal à 20dB caso o nível da fonte esteja muito alta 
(veja 

 acima).

Entradas de Canal Mono

 

MIC—

Conecte o seu microfone nesta entrada.

 LINE—

Conecte um instrumento ou outra fonte de linha 

de nível mono nesta entrada. Esta entrada aceita fontes 
balanceadas e desbalanceadas.

 PHANTOM 

POWER—

Pressione para fornecer voltagem 

aos microfones que requisitam potência 
phantom. 

ADVERTÊNCIA:

 

Não aplique potência 

phantom à microfones de fita!

Entradas de Canal Estéreo

 

1/8" STEREO—

Plugue seu CD player, MP3 player, 

interface de áudio de computador, ou outra fonte estérea 
de linha de nível nesta tomada. 

  1/4"  LEFT  (MONO)  /  RIGHT—

Plugue uma fonte estérea 

de linha de nível que requisite conexões separadas de 
6,3  mm  para  cada  canal,  nestas  tomadas.  Você  também 
pode usar um canal estéreo como um canal mono usando 
apenas  a  tomada  L/Mono  (saída  mono  será  através  dos 
dois alto-falantes).

Saídas do painel frontal

STEREO

OUT

SUB OUT

PRE OUT/POWER AMP IN

LEVEL

LEFT

RIGHT

 

STEREO OUT—

Conecte equipamento de gravação aqui. O Volume 

Master  não  afeta  esta  saída,  mas  cada  controle  de  canal,  sim.

 LEVEL—

Ajusta o nível da saída Estéreo 

  para  acomodar  os 

requerimentos da entrada do seu equipamento de gravação.

  PRE OUT / POWER AMP IN—

Use estes plugues para conectar 

um equalizador ou processador de efeitos para o Passport. Cabos 
especias chamados "insert Y-cables" são necessários para usar com 
estes plugues.

 SUB 

OUT—

Conexão de saída para um subwoofer ativo. Esta tomada 

vai automaticamente ativar 
um filtro de 120Hz de alta 
fidelidade nas saídas principais 
do alto-falante quando um 
plugue for inserido.

Power / Proteção LEDs

 

POWER / PROTECT—

O LED Power ascenderá em verde quando 

o Passport estiver ligado. Se o Protect LED estiver vermelho, o 
amplificador Passport desligou-se para se proteger de problemas 
elétricos ou térmicos. O Passport resetará logo após 
o problema for resolvido. Se o Passport não fizer o 
reset e a luz de proteção permanecer vermelho 
mesmo depois de experimentar váris tomadas elétricas e dar tempo 
para que ele esfrie, leve-o para um centro de manutenção autorizado 
Fender. Se nenhum LED iluminar quando a força estiver ligada, 
verifique o fusível 

 que encontra-se no soquete de potência.

2

LEVEL

HIGH

LOW

REVERB

PAD

STEREO

L / MONO

RIGHT

POWER

PROTECT

LINE

MIC

PHANTOM

POWER

Ring = 

Return

Tip = 

Send

Summary of Contents for Passport 500 Pro

Page 1: ......

Page 2: ...lugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely disconnec...

Page 3: ...oequil terotiene por objeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de d...

Page 4: ...ausgesetzt werden Beiunsachgem emAnschluss AustauschderBatterienbestehtExplosionsgefahr DerAustausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen der in den Anweisungen oder a...

Page 5: ...cia t cnica quando o aparelhos se tiver danificado de alguma forma como por exemplo o cabo de alimenta o ou a ficha est o danificados foram derramados l quidos ou ca ram objectos para dentro do aparel...

Page 6: ...Each gigabyte of flash drive memory provides about 1 5 hours of stereo recording Don t forget to visit www fender com passport www fender com passport to see a full line of Passport accessories inclu...

Page 7: ...erloading the amplifier s input stage 10 Set up each of the other channels in the same way Use the channel Level knobs to adjust the relative loudness of each channel until you get the right overall b...

Page 8: ...effect in each channel PAD Press in to reduce the input sensitivity of the channel by 20dB if the source level is too high see above Mono Channel Inputs MIC Plug your microphone into this jack LINE Pl...

Page 9: ...erse scan NEXT Press to jump to the beginning of the next track Press and hold for 2 seconds to forward scan Erasing Tracks Recorded to Flash Drive Erasing Tracks Recorded to Flash Drive To erase only...

Page 10: ...USB Cada gigabyte de memoria flash drive le ofrece unas 1 5 horas de grabaci n stereo No olvide visitar nuestra p gina web www fender com passport www fender com passport para ver la amplia gama de ac...

Page 11: ...si n y la sobrecarga de la entrada 10 Ajuste el resto de canales de la misma forma Use los mandos Level de canal para ajustar el volumen relativo de cada canal hasta que tenga el balance global que qu...

Page 12: ...sibilidad de la entrada del canal en 20 dB si el nivel de la fuente es muy elevado vea anterior Canales de entrada mono MIC Conecte su micr fono a esta toma LINE Conecte su instrumento u otra fuente d...

Page 13: ...se para saltar al principio de la pista siguiente o mant ngalo pulsado durante 2 segundos para realizar un barrido hacia delante Borrado de pistas grabadas en el Flash Drive Borrado de pistas grabadas...

Page 14: ...es fichiers audio wav et mp3 avec une clef USB Chaque gigaoctet sur la clef USB vous permet d enregistrer pendant 1 heure et demie en st r o N oubliez pas de consulter le site www fender com passport...

Page 15: ...touche PAD pour viter tout cr tage en entr e des amplificateurs 10 R glez ainsi toutes les voies Utilisez le bouton de niveau de voie pour r gler le niveau de la voie dans le mixage g n ral puis utili...

Page 16: ...e voie PAD Appuyez sur cette touche pour att nuer la sensibilit d entr e de la voie de 2 0dB si le niveau de la source sonore est trop lev voir Voies mono MIC Reliez votre micro cette entr e LINE Conn...

Page 17: ...enregistr es sur la clef USB Pour supprimer uniquement les pistes enregistr es sur le support USB Maintenez les touches enfonc es jusqu ce que clignote puis appuyez sur Les quatre touches clignotent...

Page 18: ...ia flash drive consente circa 1 5 ore di registrazione stereo Non dimenticare di visitare il sito web www fender com passport www fender com passport per visionare l intera linea di accessori Passport...

Page 19: ...dell amplificatore 10 Imposta gli altri canali con la stessa procedura Usa le manopole Level dei canali per regolare il volume relativo di ciascuno fino ad ottenere il giusto bilanciamento generale q...

Page 20: ...emi per ridurre di 20dB la sensibilit d ingresso del canale utile nel caso in cui il livello della sorgente sonora fosse troppo elevato consulta il punto Ingressi canali mono MIC Collega un microfono...

Page 21: ...Tieni premuto per 2 secondi per eseguire lo scorrimento Forward Cancellare le tracce registrate nella memoria Flash Drive Cancellare le tracce registrate nella memoria Flash Drive Per cancellare solo...

Page 22: ...n man 1 5 Stun den Stereomaterial aufnehmen Besuchen Sie auch unsere Website www fender com passport www fender com passport auf der das ganze Spektrum an Passport Zubeh r wie Drahtlos mikrofonsysteme...

Page 23: ...ufe zu vermeiden 10 Richten Sie alle anderen Kan le auf die gleiche Weise ein Stellen Sie mit den Kanalpegelreglern die relative Lautst rke der einzelnen Kan le ein bis insgesamt die richtige Balance...

Page 24: ...signals zu hoch ist kann man durch Dr cken dieser Taste die Ein gangsempfindlichkeit des Kanals um 20dB ver ringern siehe oben Mono Kanaleing nge MIC Schlie en Sie hier Ihr Mikrofon an LINE F r Instru...

Page 25: ...ekun den gedr ckt um den Track h rbar schnell zur ckzuspulen NEXT Dr cken Sie um zum Anfang des n chsten Tracks zu springen Halten Sie die Taste zwei Sekunden gedr ckt um den Track h rbar schnell vorz...

Page 26: ...ivos de udio wav e mp3 usando um flash drive de USB Cada gigabyte de mem ria do flash drive prov aproximadamente 1 5 horas de grava o est rea N o se esque a de visitar www fender com passport www fend...

Page 27: ...amplificador 10 Configure cada um dos outros canais da mesma forma Use os bot es de n vel de canal para ajustar a altura relativa de cada canal at que voc alcance o equil brio geral ideal e ent o use...

Page 28: ...era o em cada canal PAD Pressione o para reduzir a sensibilidade da entrada do canal 20dB caso o n vel da fonte esteja muito alta veja acima Entradas de Canal Mono MIC Conecte o seu microfone nesta en...

Page 29: ...lar para o in cio da pr xima faixa Pressione e segure por 2 segundos para escanear para frente Apagando faixas gravadas para um Flash Drive Apagando faixas gravadas para um Flash Drive Para apagar som...

Page 30: ...1GB 1 5 www fender com passport www fender com passport Passport 1 Passport 2 Passport 3 Passport UHF 4 AC C US 158744 220 240V 50 60Hz 100 120V 50 60Hz LEFT RIGHT SPEAKER OUTPUTS 500W total 4 MIN 250...

Page 31: ...ER PROTECT REVERB 2 REVERB 1 L R TONE VOLUME REVERB TONE TIME SELECT 1 2 3 4 5 6 7 8 USB LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL L R VOLUME HIGH LOW HIGH LOW REVERB 2 REVERB 1 L R 1 2 3 4 5 6...

Page 32: ...RESENT CLIP INDICATOR LED PAD LEVEL HIGH LOW REVERB Reverb PAD 20dB MIC LINE PHANTOM POWER 1 8 STEREO CD MP3 1 4 LEFT MONO RIGHT 1 4 L Mono STEREO OUT SUB OUT PRE OUT POWER AMP IN LEVEL LEFT RIGHT STE...

Page 33: ...SELECTOR POWER Passport POWER SOCKET AC Voltage Selector FUSE SPEAKER OUTLETS Passport PR846 069 4405 000 120V 60Hz 069 4405 910 110V 60Hz TWDS 069 4405 930 240V 50Hz AUSDS 069 4405 040 230V 50Hz UK...

Page 34: ...Notes Notes fender com fender com 34 34...

Page 35: ...Notes Notes fender com fender com 35 35...

Page 36: ...L INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA This product is covered by one or more of the following US patents 5 933 507 D389 824 D395 656 D395 432 Fender and Passport are registered trademarks of...

Reviews: