background image

fender.com

fender.com

13

13

Passport®  500 Pro

Passport®  500 Pro

Grabación / reproducción USB

El Passport 500 Pro dispone de un sistema de grabación / reproducción 
USB integrado que le permite reproducir ficheros .wav y .mp3, así como 
grabar ficheros audio .wav usando una unidad flash drive.

USB

Use el canal 8 para controlar el nivel y el tono de la reproducción 
USB y el indicador de señal de dicho canal

 

 

para monitorizar 

los niveles de grabación.

 USB—

Conecte aquí su unidad flash drive. 

  RECORD—

Pulse en 

 para grabar una nueva pista y vuelva 

a pulsarlo para detener la grabación. El botón se iluminará 
durante la grabación. Las pistas son grabadas en stereo 
como  ficheros  .wav  de  16  bits/44.1  KHz. 

NOTA:

 Los niveles de 

grabación USB son determinados por los mandos de nivel de 
canal 

. Si la grabación es muy silenciosa, aumente los niveles 

de los canales que estén demasiado bajo, pero tenga cuidado, 
¡si escucha distorsión es que los habrá subido demasiado!

Las pistas grabadas en su unidad flash drive serán almacenadas con 
nombres de fichero secuenciales: "500Pro Track 11", "500Pro Track 22", 
etc. Cada pista que grabe será almacenada con el nombre justo posterior 
al de la última grabada, incluso aunque las pistas anteriores hayan sido 
eliminadas. Por ejemplo, si elimina la pista "500Pro Track 11" pero no 
"500Pro Track 22", la siguiente pista grabada se llamará "500Pro Track 33".

  REPRODUCCION / PAUSA—

Pulse 

 para reproducir las 

pistas  de  su  unidad  flash  drive.  Vuelva  a  pulsarlo  si  quiere 
dejar en pausa la reproducción y que el botón parpadee. 
Manténgalo pulsado 

 durante 2 segundos para detener 

totalmente la reproducción (el botón se apagará). La siguiente 
vez que pulse este botón 

 comenzará la reproducción 

desde la primera pista del flash drive.

Las pistas de su flash drive serán reproducidas en orden alfanumérico, 
siendo reproducidas primero las pistas con numeración más baja. 

 ANTERIOR—

Pulse 

  para  ir  al  principio  de  la  pista  activa, 

o (si lo hace en los 3 primeros segundos de la pista activa) 
para saltar al principio de la pista anterior. Mantenga pulsado 
este botón 

 durante 2 segundos para un barrido al revés.

 SIGUIENTE—

Pulse 

  para  saltar  al  principio  de  la  pista 

siguiente o manténgalo pulsado 

 durante 2 segundos 

para realizar un barrido hacia delante.

Borrado de pistas grabadas en el Flash Drive

Borrado de pistas grabadas en el Flash Drive:

Para borrar solo las pistas grabadas en su flash drive y nada más: 
Mantenga pulsado 

 + 

 hasta que 

 comience a parpadear 

y pulse entonces 

. Los cuatro botones parpadearán de forma 

secuencial. Para anular la operación antes de que comience el borrado, 
pulse cualquier botón que no sea 

.

Formateo de su Flash Drive

Formateo de su Flash Drive:

Para borrar todos los ficheros de su flash drive: Mantenga pulsado 

 + 

 + 

 hasta que 

 y 

 parpadeen lentamente. 

Entonces pulse una vez 

 y 

 y 

 parpadearán más rápido. 

Pulse de nuevo 

 para que comience el formateo. Los cuatro botones 

parpadearán de forma secuencial. Para anular la operación antes de que 
comience el formateo, pulse  

 o 

.

Panel trasero

  SELECTOR DE VOLTAJE—

Cambie su ajuste solo si viaja a 

otro país con unos valores de voltaje diferentes.

 POWER—

Le permite encender y apagar su Passport. 

  ENTRADA DE CORRIENTE—

Conéctelo a una salida de 

corriente alterna con toma de tierra y cuyo voltaje coincida 
con el ajuste del selector de voltaje 

 FUSIBLE—

Si debe sustituir un fusible que se haya quemado, 

desconecte la unidad de la corriente y tire del receptáculo 
del fusible que está debajo de la entrada de corriente 

Sustituya el fusible solo por otro de idénticas características.

  SALIDAS DE ALTAVOZ—

Conecte aquí los altavoces Passport 

usando los cables incluidos.

Especificaciones técnicas

TIPO: 

 PR 

846 

REFERENCIAS:

 

069-4405-000 (120V~, 60Hz),  

069-4405-910 (110V~, 60Hz) TW DS,

 

069-4405-930 (240V~, 50Hz) AUS DS, 

 069-4405-040 (230V~, 50Hz) UK,

 

069-4405-950 (220V~, 50Hz) ARG DS,  

069-4405-060 (230V~, 50Hz) EUR,

 

069-4405-970 (100V~, 50/60Hz) JPN DS,  

069-4405-990 (220V~, 60Hz) ROK DS

POTENCIA:

 750 

W

FUSIBLE:

 

T10A H, 250 V

DIMENSIONES:

 

Altura:  58.4 cm  (23 in) 

Anchura:  73.6 cm  (29 in)

 

Profundidad:  27.9 cm  (11 in)

PESO:

 

20 kg  (44 lb )

Las especificaciones de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso.

Especificaciones USB y formatos

Formato fichero USB: 

 FAT16, 

FAT32 

Frecuencia bits MP3: 

 

8k-320Kbps, frecuencia de muestreo: 8K-48KHz, admite VBR

Reproducción WAV (PCM): 

  8/16 bits, frecuencia de muestreo <=48KHz

Grabación WAV (PCM): 

 

16 bits, 44.1K frecuencia de muestreo, stereo

Para más información sobre el USB, acceda a la web 

fender.com

 y visite la sección Support.

750W

INPUT POWER

Summary of Contents for Passport 500 Pro

Page 1: ......

Page 2: ...lugisdamaged liquidhasbeen spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 To completely disconnec...

Page 3: ...oequil terotiene por objeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de d...

Page 4: ...ausgesetzt werden Beiunsachgem emAnschluss AustauschderBatterienbestehtExplosionsgefahr DerAustausch darf nur mit Batterien des gleichen oder gleichwertigen Typs erfolgen der in den Anweisungen oder a...

Page 5: ...cia t cnica quando o aparelhos se tiver danificado de alguma forma como por exemplo o cabo de alimenta o ou a ficha est o danificados foram derramados l quidos ou ca ram objectos para dentro do aparel...

Page 6: ...Each gigabyte of flash drive memory provides about 1 5 hours of stereo recording Don t forget to visit www fender com passport www fender com passport to see a full line of Passport accessories inclu...

Page 7: ...erloading the amplifier s input stage 10 Set up each of the other channels in the same way Use the channel Level knobs to adjust the relative loudness of each channel until you get the right overall b...

Page 8: ...effect in each channel PAD Press in to reduce the input sensitivity of the channel by 20dB if the source level is too high see above Mono Channel Inputs MIC Plug your microphone into this jack LINE Pl...

Page 9: ...erse scan NEXT Press to jump to the beginning of the next track Press and hold for 2 seconds to forward scan Erasing Tracks Recorded to Flash Drive Erasing Tracks Recorded to Flash Drive To erase only...

Page 10: ...USB Cada gigabyte de memoria flash drive le ofrece unas 1 5 horas de grabaci n stereo No olvide visitar nuestra p gina web www fender com passport www fender com passport para ver la amplia gama de ac...

Page 11: ...si n y la sobrecarga de la entrada 10 Ajuste el resto de canales de la misma forma Use los mandos Level de canal para ajustar el volumen relativo de cada canal hasta que tenga el balance global que qu...

Page 12: ...sibilidad de la entrada del canal en 20 dB si el nivel de la fuente es muy elevado vea anterior Canales de entrada mono MIC Conecte su micr fono a esta toma LINE Conecte su instrumento u otra fuente d...

Page 13: ...se para saltar al principio de la pista siguiente o mant ngalo pulsado durante 2 segundos para realizar un barrido hacia delante Borrado de pistas grabadas en el Flash Drive Borrado de pistas grabadas...

Page 14: ...es fichiers audio wav et mp3 avec une clef USB Chaque gigaoctet sur la clef USB vous permet d enregistrer pendant 1 heure et demie en st r o N oubliez pas de consulter le site www fender com passport...

Page 15: ...touche PAD pour viter tout cr tage en entr e des amplificateurs 10 R glez ainsi toutes les voies Utilisez le bouton de niveau de voie pour r gler le niveau de la voie dans le mixage g n ral puis utili...

Page 16: ...e voie PAD Appuyez sur cette touche pour att nuer la sensibilit d entr e de la voie de 2 0dB si le niveau de la source sonore est trop lev voir Voies mono MIC Reliez votre micro cette entr e LINE Conn...

Page 17: ...enregistr es sur la clef USB Pour supprimer uniquement les pistes enregistr es sur le support USB Maintenez les touches enfonc es jusqu ce que clignote puis appuyez sur Les quatre touches clignotent...

Page 18: ...ia flash drive consente circa 1 5 ore di registrazione stereo Non dimenticare di visitare il sito web www fender com passport www fender com passport per visionare l intera linea di accessori Passport...

Page 19: ...dell amplificatore 10 Imposta gli altri canali con la stessa procedura Usa le manopole Level dei canali per regolare il volume relativo di ciascuno fino ad ottenere il giusto bilanciamento generale q...

Page 20: ...emi per ridurre di 20dB la sensibilit d ingresso del canale utile nel caso in cui il livello della sorgente sonora fosse troppo elevato consulta il punto Ingressi canali mono MIC Collega un microfono...

Page 21: ...Tieni premuto per 2 secondi per eseguire lo scorrimento Forward Cancellare le tracce registrate nella memoria Flash Drive Cancellare le tracce registrate nella memoria Flash Drive Per cancellare solo...

Page 22: ...n man 1 5 Stun den Stereomaterial aufnehmen Besuchen Sie auch unsere Website www fender com passport www fender com passport auf der das ganze Spektrum an Passport Zubeh r wie Drahtlos mikrofonsysteme...

Page 23: ...ufe zu vermeiden 10 Richten Sie alle anderen Kan le auf die gleiche Weise ein Stellen Sie mit den Kanalpegelreglern die relative Lautst rke der einzelnen Kan le ein bis insgesamt die richtige Balance...

Page 24: ...signals zu hoch ist kann man durch Dr cken dieser Taste die Ein gangsempfindlichkeit des Kanals um 20dB ver ringern siehe oben Mono Kanaleing nge MIC Schlie en Sie hier Ihr Mikrofon an LINE F r Instru...

Page 25: ...ekun den gedr ckt um den Track h rbar schnell zur ckzuspulen NEXT Dr cken Sie um zum Anfang des n chsten Tracks zu springen Halten Sie die Taste zwei Sekunden gedr ckt um den Track h rbar schnell vorz...

Page 26: ...ivos de udio wav e mp3 usando um flash drive de USB Cada gigabyte de mem ria do flash drive prov aproximadamente 1 5 horas de grava o est rea N o se esque a de visitar www fender com passport www fend...

Page 27: ...amplificador 10 Configure cada um dos outros canais da mesma forma Use os bot es de n vel de canal para ajustar a altura relativa de cada canal at que voc alcance o equil brio geral ideal e ent o use...

Page 28: ...era o em cada canal PAD Pressione o para reduzir a sensibilidade da entrada do canal 20dB caso o n vel da fonte esteja muito alta veja acima Entradas de Canal Mono MIC Conecte o seu microfone nesta en...

Page 29: ...lar para o in cio da pr xima faixa Pressione e segure por 2 segundos para escanear para frente Apagando faixas gravadas para um Flash Drive Apagando faixas gravadas para um Flash Drive Para apagar som...

Page 30: ...1GB 1 5 www fender com passport www fender com passport Passport 1 Passport 2 Passport 3 Passport UHF 4 AC C US 158744 220 240V 50 60Hz 100 120V 50 60Hz LEFT RIGHT SPEAKER OUTPUTS 500W total 4 MIN 250...

Page 31: ...ER PROTECT REVERB 2 REVERB 1 L R TONE VOLUME REVERB TONE TIME SELECT 1 2 3 4 5 6 7 8 USB LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL L R VOLUME HIGH LOW HIGH LOW REVERB 2 REVERB 1 L R 1 2 3 4 5 6...

Page 32: ...RESENT CLIP INDICATOR LED PAD LEVEL HIGH LOW REVERB Reverb PAD 20dB MIC LINE PHANTOM POWER 1 8 STEREO CD MP3 1 4 LEFT MONO RIGHT 1 4 L Mono STEREO OUT SUB OUT PRE OUT POWER AMP IN LEVEL LEFT RIGHT STE...

Page 33: ...SELECTOR POWER Passport POWER SOCKET AC Voltage Selector FUSE SPEAKER OUTLETS Passport PR846 069 4405 000 120V 60Hz 069 4405 910 110V 60Hz TWDS 069 4405 930 240V 50Hz AUSDS 069 4405 040 230V 50Hz UK...

Page 34: ...Notes Notes fender com fender com 34 34...

Page 35: ...Notes Notes fender com fender com 35 35...

Page 36: ...L INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA This product is covered by one or more of the following US patents 5 933 507 D389 824 D395 656 D395 432 Fender and Passport are registered trademarks of...

Reviews: