background image

DELAY / REVERB-EFFEKTE

A1

Tape Delay 150ms / 1 Repeat

A2

Stereo Tape Delay 300ms / 3 Repeats

A3

Mono Delay 700ms / 4 Repeats

B1

Small Room Reverb

B2

Plate Reverb

B3

Large Hall Reverb

C1

Fender '65 Spring Reverb

C2

Fender '63 Spring Reverb

C3

Tape Delay Room

D1

Tape Delay / Large Hall

D2

Ducking Delay / Small Hall

D3

Echo Filter

  Sie  können  die  Effekte  Ihres  Mustang™-Amps  mit  der 

Fender®  FUSE™  Software  modifizieren, 

www.fender.

com/de-DE/support

.

Reglereinstellungen

Bei  Ihrem  Mustang-Amp  können  Sie  jede  vorgenommene 

Einstellung  als  Bestandteil  eines  Presets  im  Verstärker  spei-

chern.  Bei  der  Wahl  eines  Presets  werden  die  Werte  jedes 

Drehreglers, inklusive Effekte, sofort auf die vorprogrammier-

ten Einstellungen gesetzt! 

Programmierbare Drehregler

Da  der  Wert  jedes  Mustang-Drehreglers  (außer  MASTER)  in 

das jeweilige Preset programmiert wird, sind alle Regler nor-

malerweise  inaktiv  und  die  Reglerpositionen  zeigen  NICHT 

die tatsächlich intern gespeicherten Reglereinstellungen an.

   

 

Wie  man  einen  Drehregler  aktiviert: 

Sobald  Sie  einen  der 

Regler  drehen,  wird  er  aktiv  und  er  bleibt  aktiv,  bis  Sie  ein 

anderes Preset wählen.

 

 

  Wenn  ein  großer  Unterschied  zwischen  der  anfäng-

lichen  Reglerposition  und  der  intern  programmierten 

Einstellung besteht, werden Sie beim ersten Drehen des 

Reglers vielleicht eine starke Veränderung hören. 

Wenn  Sie  am  Amp  einen  programmierbaren  Regler  drehen, 

beginnt die SAVE-Taste zu leuchten. Sie zeigt damit an, dass 

Sie das Preset vorübergehend modifiziert haben. Sie können 

Ihre  Änderungen  annulieren,  indem  Sie  einfach  ein  anderes 

Preset wählen.

 

Wie  man  Presets  editiert/speichert  und  vieles  mehr 

erfahren  Sie  im  vollständigen  Bedienungshandbuch, 

das auf der dem Mustang-Amp beiliegenden DVD ent-

halten ist, oder unter  

www.fender.com/de-DE/support.

PROGRAMMIERBARE REGLER (INAKTIV)

REGLER DURCH DREHUNG AKTIVIEREN

Technische Daten

 

MUSTANG I

MUSTANG II

TYP:

PR824

PR825

TEILENUMMERN:

2300010000(120V,60Hz)

2300010900(120V,60Hz)DS

2300020000(120V,60Hz)

2300020900(120V,60Hz)DS

2300011900(110V,60Hz)TWDS

2300013900(240V,50Hz)AUSDS

2300021900(110V,60Hz)TWDS

2300023900(240V,50Hz)AUSDS

2300014900(230V,50Hz)GBDS

2300015900(220V,50Hz)ARGDS

2300024900(230V,50Hz)GBDS

2300025900(220V,50Hz)ARGDS

2300016900(230V,50Hz)EURDS

2300017900(100V,50/60Hz)JPNDS 2300026900(230V,50Hz)EURDS

2300027900(100V,50/60Hz)JPNDS

2300019900(220V,60Hz)ROKDS

2300029900(220V,60Hz)ROKDS

LEISTUNGSAUFNAHME:

70W

110W

EINGANGSIMPEDANZ

GITARRE

:  

>1MΩ

AUX

:

>13kΩ

GITARRE

:  

>1MΩ

AUX

:

>13kΩ

AUSGANGSLEISTUNG:

20WRMSin8Ω@5%Klirrfaktor

40WRMSin8Ω@5%Klirrfaktor

LAUTSPRECHER:

8Ω,8"

8Ω,12"

FUSSSCHALTER (OPTIONAL):

 TNr:099-4049-000(zumSpeichernvon2QuickAccessPresets)

TNr:099-4049-000(zumSpeichernvon2QuickAccessPresets)

ABMESSUNGEN 

HÖHE

36,8cm(14,5")

BREITE

:

39,4cm(15,5")

HÖHE

43,8cm(17,25")

BREITE

:

46,4cm(18,25")

TIEFE

:  

19,3cm(7,6")

TIEFE

:  

22,0cm(8,7")

GEWICHT:

7,7kg(17lbs.)

10,9kg(24lbs.)

Technische Daten können unangekündigt geändert werden.

15

MUSTANG

 I / II

f e n d e r . c o m

Summary of Contents for MUSTANG I

Page 1: ...GUITAR AMPLIFIERS MUSTANG I II BY FENDER QUICK START GUIDE GUIA DE ARRANQUE RAPIDO GUIDE DE MISE EN ŒUVRE GUIDA RAPIDA SCHNELLSTARTANLEITUNG GUIA RÁPIDO クイックスタート ガイド ...

Page 2: ...sture 18 Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment 19 Maintain at least 6 inches 15 25 cm of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit 20 CAUTION For rack mounted power amplifiers keep all wiring and materials away from the sides of the unit and ...

Page 3: ...ímbolodecabezadeflechadentrodeuntriánguloequiláterotieneporobjeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes ins...

Page 4: ...m 3 Stift Stecker müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde angeschlossen werden I M P O R TA N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Il simbolo del fulmine con la punta a freccia racchiuso in un triangolo equilatero avverte l utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all interno del prodotto sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone Il punto esclamativo ...

Page 5: ...ança Se a ficha fornecida não couber na sua tomada consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta 10 Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado especialmente nas fichas nos receptáculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho 11 Utilize apenas acessórios peças especificados pelo fabricante 12 Utilize o aparelho apenas com o carrinho suporte ...

Page 6: ...s The AMBER bank of presets can only be modi fied using Fender FUSE software at www fender com support Effects Use the MOD knob to select modulation type effects and use the DLY REV knob to select delay and reverb effects The MOD and DLY REV knobs share the same three indicator LEDs The knob turned most recently has control of these LEDs The LEDs are numbered 1 2 3 and correspond to the three posi...

Page 7: ...amma ble knob on the amplifier This means that you have tempo rarily modified the preset You can cancel your modifications simply by selecting a different preset To learn how to edit save presets and much more please see the full Owner s Manual on the DVD that came with your Mustang amplifier or log on to www fender com support PROGRAMMABLE KNOBS INACTIVE ROTATE KNOBS TO ACTIVATE Specifications MU...

Page 8: ...ts El banco AMARILLO de presets solo puede ser modificado a través del programa Fender FUSE www fender com es ES support Efectos Use el mando MOD para elegir los efectos de tipo modulación y el mando DLY REV para elegir las reverbs y retardos Estos mandos MOD y DLY REV comparten los tres mismos indicadores LED El último mando que haya girado será el que controle esos LED Los LEDs están numerados c...

Page 9: ... del amplificador Esto le hace saber que el preset ha sido modificado Puede anular sus modificaciones simplemente eligiendo un preset distinto Para aprender cómo editar almacenar presets y muchas más cosas vea el Manual de instrucciones completo en el DVD que se incluye con su amplificador Mustang o vaya a la página web www fender com es ES support MANDOS PROGRAMABLES INACTIVOS GIRE LOS MANDOS PAR...

Page 10: ...e sau vegarder vos propres Presets La banque de Presets JAUNE ne peut être modifiée qu en utilisant le logiciel Fender FUSE www fender com fr FR support Effets Utilisez le bouton MOD pour sélectionner les effets de modu lation et utilisez le bouton DLY REV pour sélectionner les effets de délai et de réverbération Les boutons MOD et DLY REV partagent les trois mêmes témoins Leds Le dernier bouton u...

Page 11: ...ue vous tournez l un des bou tons programmables Cela signifie que vous avez modifié temporairement le Preset Vous pouvez annuler les modifica tions en sélectionnant un autre preset Pour en savoir plus sur l édition et la sauvegarde des Presets et les possibilités offertes consultez le mode d emploi complet sur le DVD fourni avec le Mustang ou consultez le site www fender com fr FR support BOUTONS ...

Page 12: ...ersonali I preset del banco ARANCIO possono essere modificati unicamente mediante l uso del softwa re Fender FUSE www fender com it IT support Effetti Usa le manopole MOD e DLY REV per selezionare rispetti vamente le tipologie di effetti di modulazione e di effetti delay e riverbero Le manopole MOD e DLY REV condividono i medesimi tre indicatori LED i quali risulteranno sempre asse gnati alla mano...

Page 13: ...E si illuminerà Ciò significa che il preset in uso è stato temporane amente modificato La modifica può essere cancellata sempli cemente selezionando un altro preset Per apprendere come modificare salvare un preset e molto altro consulta il Manuale d Uso completo contenuto nel DVD fornito in dotazione oppure accedi al sito www fender com it IT support MANOPOLE PROGRAMMABILI INATTIVE RUOTA LE MANOPO...

Page 14: ...speichern Die GELBE Preset Bank kann man nur mit der Fender FUSE Software modifizieren www fender com de DE support Effekte Mit dem MOD Drehregler wählen Sie Modulationseffekte und mit dem DLY REV Drehregler Delay Reverb Effekte Die MOD und DLY REV Drehregler verwenden die gleichen drei Anzeige LEDs Die LEDs werden immer vom zuletzt gedrehten Regler gesteuert Die LEDs sind mit 1 2 3 nummeriert und...

Page 15: ...die SAVE Taste zu leuchten Sie zeigt damit an dass Sie das Preset vorübergehend modifiziert haben Sie können Ihre Änderungen annulieren indem Sie einfach ein anderes Preset wählen Wie man Presets editiert speichert und vieles mehr erfahren Sie im vollständigen Bedienungshandbuch das auf der dem Mustang Amp beiliegenden DVD ent halten ist oder unter www fender com de DE support PROGRAMMIERBARE REGL...

Page 16: ...as O grupo de programas ÂMBAR só pode ser modificado usando o software Fender FUSE www fender com en PT support Efeitos Use o botão giratório MOD para selecionar os efeitos do tipo de modulação e use o botão giratório DLY REV para selecio nar os efeitos de retardamento e reverberação Os botões gira tórios MOD e DLY REV compartilham os mesmos três LEDs O botão giratório girado por último controla e...

Page 17: ...rar qualquer botão giratório programável no amplificador Isto significa que você modifi cou temporariamente o programa Você pode cancelar suas modificações simplesmente por selecionar um programa diferente Para aprender como editar salvar programas e muitas mais consulte o Manual do Fabricante completo no DVD que vem junto com o seu amplificador Mustang ou acesse www fender com en PT support BOTÕE...

Page 18: ...fender com en JP support に含まれている Fender FUSE ソフトウェアを使った場合のみ変更ができます エフェク ト MOD ノブを使ってモジュレーションタイプエフェクトを選択し DLY REV ノブを使ってディレイおよびリバーブエフェクトを選択します MOD および DLY REV ノブは 同じ 3 個のインジケータ LED を 共有しています これらの LED は 一番最後に回したノブがコント ロールしています LED には 1 2 3 と数字が付けてあり それぞれのノブの選択レンジ A B C D それぞれの 3 個の位置に対応しています LED を使って 例えば A1 A2 または A3 など ノブがどの位置をさしているのかを正 確に識別できます エフェクトの選択 以下の表に それぞれのノブで選択できるエフェクトを表しています モジュレーションエフェク...

Page 19: ...変更 保存またはその他の詳細について は Mustang アンプに同梱の DVD に含まれているオー ナーズマニュアルを参照するか www fender com en JP support にログオンしてください プログラム可能なノブ 無効 有効にするにはノブを回す 仕様 MUSTANG I MUSTANG II タイプ PR824 PR825 パーツ番号 2300010000 120V 60Hz 2300010900 120V 60Hz DS 2300020000 120V 60Hz 2300020900 120V 60Hz DS 2300011900 110V 60Hz TW DS 2300013900 240V 50Hz AUS DS 2300021900 110V 60Hz TW DS 2300023900 240V 50Hz AUS DS 2300014900 230V 50Hz...

Page 20: ...ORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender Mustang and Fender FUSE are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners Copyright 2011 FMIC All rights reserved P N 824CGP007 rev c 有毒有害物质或元素 Hazardous Substances Name 部件部件名称 Part Name 铅 PB 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 部分电子元件 x o o o o o 部分机器加工金属部件 x o o o o o 部分其他附属部件 x o o o o o O 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ T 11363 2...

Reviews: