Fender Guitar FM 212 DSP Owner'S Manual Download Page 8

8

f e n d e r . c o m

INPUT

AMP TYPE

TREBLE

BASS

MIDDLE

TREBLE

AMP TYPE

FX TYPE

MIDDLE

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

CH 1

GAIN

CH 1

VOLUME

FX LEVEL

CH SELECT

CH 2

GAIN

CH 2

VOLUME

BASS

FX TYPE

FX LEVEL

PHONES

ACO

USTIC

JA

ZZ

BLA

CKFA

CE

TW

EE

D

BRI

TIS

H

M E T A L

HO

T

RO

D

RE

VE

RB

CHOR

US

+

DLY

+

DLY

+

RE

V

VIB

D

EL

AY

TREMOLO

FL

AN

GE

ACO

USTIC

JA

ZZ

BLA

CKFA

CE

TW

EE

D

BRI

TIS

H

M E T A L

HO

T

RO

D

RE

VE

RB

CHOR

US

+

DLY

+

DLY

+

RE

V

VIB

D

EL

AY

TREMOLO

FL

AN

GE

Su  nuevo  amplificador  FM212  DSP  produce  el  inimitable 

sonido Fender® con la inimitable tecnología de Fender®:

• 100 watios a 4 ohmios

• Conmutación  de  canal  con  dos  canales  totalmente 

independientes

• Procesado digital de señal

• 16 ajustes de efectos “FX” por canal

• 16 ajustes de amplificador “TYPE” por canal

• Pedalera (incluida)—permite la conmutación remota de los 

canales y el bypass de los efectos 

• Conectores  de  bucle  de  efectos—interconexión  para 

unidades de efectos o dispositivos de sonido exteriores

Los amplifi cadores de instrumentos más famosos

Los amplifi cadores de instrumentos más famosos

Los amplifi cadores de instrumentos más famosos

A.  INPUT—

Conecte aquí su guitarra.

NOTA: Los elementos {B–G} se aplican a ambos canales.

B.  CH  (1

  ó 

2)  GAIN—

Controla  el  volumen  del  previo  y 

contribuye  a  la  potencia  percibida  de  cada  canal.  La 

selección  que  haya  hecho  en  AMP  TYPE  {D}  afecta  al 

comportamiento  de  este  control  GAIN,  en  cuanto  a  la 

cantidad y tono de la distorsión producida a niveles altos 

en  GAIN.  NOTA:  Los  controles  GAIN  no  son  operativos 

cuando elija el tipo de amplificador ACOUSTIC.

C.  CH  (1

  ó 

2)  VOLUME—

Uselo  para  ajustar  el  volumen  de 

salida de cada canal tras ajustar los niveles GAIN {B}. 

D.  AMP  TYPE—

Le  permite  elegir  uno  de  los  16  circuitos 

básicos  de  amplificador  para  cada  canal  (vea  la  página 

siguiente).  
NOTA:  ¡Use  con  cautela  la  tremenda  flexibilidad  que  le 

ofrece este mando! Trate de evitar sonidos muy agudos o 

muy graves usando los ajustes correctos de su guitarra y 

el estilo más adecuado para ese tipo de amplificador.

E.  TREBLE  /  MIDDLE  /  BASS—

Ajustan  las  características 

tonales de graves, medios y agudos de cada canal.

F.  FX  TYPE—

Le  permite  elegir  el  efecto  activo  (vea  la 

página siguiente) para cada canal. 

G.  FX  LEVEL—

Ajusta  la  intensidad  del  efecto  activo.  Para 

desactivar  los  efectos,  reduzca  la  posición  de  FX  LEVEL 

hasta "1" o use la pedalera {N}.

H.  CH  SELECT—

Pulse  este  interruptor  para  cambiar  de  un 

canal  a  otro  según  le  indicará  el  piloto  que  está  al  lado 

de canal canal (vea también pedalera {N}:

I.  PHONES—

Una  salida  de  tipo  altavoz  que  puede  usar 

con  unos  auriculares  stereo  o  mono  con  conectores 

standard de 6,3 mm.

J.  LED  POWER—

Indica  que  el  amplificador  está 

encendido.

Panel trasero

K.  INTERRUPTOR 

POWER—

Le 

permite 

encender-apagar el amplificador.

L.  ENTRADA 

DE 

CORRIENTE—

Conecte 

esta  entrada  a  una  salida  de  corriente 

alterna  con  toma  de  tierra  y  del  voltaje  y 

amperios  especificados  en  el  panel  trasero 

del  amplificador  por  medio  del  cable  de 

alimentación incluido.

M.  PWR IN / PRE OUT—

Conectores  de  entrada  a  etapa  de 

potencia y salida de previo para la inclusión de efectos u 

otras  unidades  de  sonido  exteriores. 

BUCLE  DE  EFECTOS:  Conecte  PRE 

OUT  a  la  entrada  de  la  unidad  de 

efectos  y  PWR  IN  a  la  salida  de  dicha 

unidad.  También  puede  usar  PRE 

OUT  conectado  a  una  amplia  variedad  de  equipos  de 

grabación y refuerzo de sonido. 

N.  FOOTSWITCH—

Conecte  la  pedalera  de  2  botones 

incluida con un cable de guitarra o altavoces de cualquier 

longitud  para  poder  realizar  la  selección  de  canal  y  el 

bypass de efectos de forma remota. 
NOTA: Los botones de la pedalera anulan la operativa de 

CH SELECT {H} y FX LEVEL {G} del panel frontal.

 Canal 1                                                                                     Canal 2

Amplificador FM212 DSP

Panel frontal

INPUT

AMP TYPE

TREBLE

BASS

MIDDLE

TREBLE

AMP TYPE

FX TYPE

MIDDLE

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

CH 1

GAIN

CH 1

VOLUME

FX LEVEL

CH SELECT

CH 2

GAIN

CH 2

VOLUME

BASS

FX TYPE

FX LEVEL

PHONES

ACO

USTIC

JA

ZZ

BLA

CKFA

CE

TW

EE

D

BRI

TIS

H

M E T A L

HO

T

RO

D

RE

VE

RB

CHOR

US

+

DLY

+

DLY

+

RE

V

VIB

D

EL

AY

TREMOLO

FL

AN

GE

ACO

USTIC

JA

ZZ

BLA

CKFA

CE

TW

EE

D

BRI

TIS

H

M E T A L

HO

T

RO

D

RE

VE

RB

CHOR

US

+

DLY

+

DLY

+

RE

V

VIB

D

EL

AY

TREMOLO

FL

AN

GE

INPUT

AMP TYPE

TREBLE

BASS

MIDDLE

TREBLE

AMP TYPE

FX TYPE

MIDDLE

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

CH 1

GAIN

CH 1

VOLUME

FX LEVEL

CH SELECT

CH 2

GAIN

CH 2

VOLUME

BASS

FX TYPE

FX LEVEL

PHONES

ACO

USTIC

JA

ZZ

BLA

CKFA

CE

TW

EE

D

BRI

TIS

H

M E T A L

HO

T

RO

D

RE

VE

RB

CHOR

US

+

DLY

+

DLY

+

RE

V

VIB

D

EL

AY

TREMOLO

FL

AN

GE

ACO

USTIC

JA

ZZ

BLA

CKFA

CE

TW

EE

D

BRI

TIS

H

M E T A L

HO

T

RO

D

RE

VE

RB

CHOR

US

+

DLY

+

DLY

+

RE

V

VIB

D

EL

AY

TREMOLO

FL

AN

GE

Summary of Contents for Guitar FM 212 DSP

Page 1: ......

Page 2: ...tappeartooperatenormallyor exhibits a marked change in performance or the product has been dropped or the enclosure damaged Do not drip nor splash liquids nor place liquid filled containers on the uni...

Page 3: ...rmanecer preparada para su funcionamiento CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES Ce symbole avertit l utilisateur de la pr sence de niveaux de tension risque dans l appareil Ce symbole conseille l utilisate...

Page 4: ...nello posterioreprimadieseguirequalsiasiinterventodimanutenzione Lapresadell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige...

Page 5: ...rop sito de seguran a deste plug Evite que o cabo de alimenta o fique retorcido ou esmagado Esteprodutodeveserusadosomentecomumsuporteoucarretaquetenhamsidorecomendados pelo pr prio fabricante Descone...

Page 6: ...F FX TYPE Selects one of 16 effects for each channel see next page G FX LEVEL Adjusts the intensity of the current FX TYPE F To disable effects turn FX LEVEL down to 1 or use the Footswitch N H CH SEL...

Page 7: ...e A bright heavily overdriven vintage tone based on early Fender Blackface A bright heavily overdriven vintage tone based on early Fender Blackface A bright heavily overdriven vintage tone based on ea...

Page 8: ...a siguiente para cada canal G FX LEVEL Ajusta la intensidad del efecto activo Para desactivar los efectos reduzca la posici n de FX LEVEL hasta 1 o use la pedalera N H CH SELECT Pulse este interruptor...

Page 9: ...radicional brillante y fuertemente saturado basado en los primeros Sonido tradicional brillante y fuertemente saturado basado en los primeros Sonido tradicional brillante y fuertemente saturado basado...

Page 10: ...des 16 effets pour chaque canal voir page suivante G FX LEVEL D termine l intensit de l effet s lectionn avec le r glage FX TYPE F Placez le r glage FX LEVEL sur 1 ou utilisez la p dale N pour d sacti...

Page 11: ...ce Fender Blackface Fender Blackface Fender Blackface 3 3 3 3 3 3 Un son Vintage brillant et tr s satur bas sur les amplificateurs Fender Un son Vintage brillant et tr s satur bas sur les amplificateu...

Page 12: ...le consulta la pagina seguente G FX LEVEL Determina l intensit dell effetto FX TYPE F attivo Per disabilitare gli effetti ruota la manopola FX LEVEL impostando il livello 1 oppure utilizza l unit Foot...

Page 13: ...e con molto overdrive basata sui primi Sonorit vintage brillante con molto overdrive basata sui primi Sonorit vintage brillante con molto overdrive basata sui primi Sonorit vintage brillante con molto...

Page 14: ...Kanal siehe n chste Seite G FX LEVEL Regelt die Intensit t der aktuellen FX TYPE F Option Um Effekte zu deaktivieren drehen Sie FX LEVEL auf 1 zur ck oder bet tigen Sie den Fu schalter N H CH SELECT...

Page 15: ...rsteuerter vintage Klang basierend auf fr hen Fender Blackface Heller stark bersteuerter vintage Klang basierend auf fr hen Fender Blackface Heller stark bersteuerter vintage Klang basierend auf fr he...

Page 16: ...sta o timbre das frequ ncias altas m dias e baixas respectivamente de cada canal F FX TYPE Seleciona para cada canal um dos 16 efeitos veja pr xima p gina G FX LEVEL Ajusta a intensidade do FX TYPE F...

Page 17: ...dos primeiros amplificadores combo brit nicos Um timbre vintage brilhante e met lico remanescente dos primeiros amplificadores combo brit nicos Um timbre vintage brilhante e met lico remanescente dos...

Page 18: ...N LED CH 1 CH 2 I PHONES 1 4 J POWER LED LED K POWER L M PWR IN PRE OUT PRE OUT PWR IN PRE OUT N FOOTSWITCH 2 NOTE CH SELECT H FX LEVEL G 1 2 FM212 DSP FM212 DSP Amplifier Amplifier AMP TYPE TREBLE BA...

Page 19: ...nder Fender Fender Fender Fender Fender Fender Fender Fender Fender Fender 4 4 4 4 4 CHORUS CHORUS CHORUS CHORUS 1 1 1 1 CHORUS 1 CHORUS CHORUS 1 CHORUS 2 2 2 2 3 3 3 3 4 FLANGE 1 FLANGE 1 FLANGE 2 TR...

Page 20: ...Fender Champ Bassman Hot Rod Acoustasonic Jazz King Blackface and Metalhead are trademarks of FMIC Fender Champ Bassman Hot Rod Acoustasonic Jazz King Blackface and Metalhead are trademarks of FMIC F...

Reviews: