background image

45

Bloccare l’interruttore ON-MUTE/PRG-OFF

i

  Vedi fig. 17 a pagina v.

1.  Inserite il connettore finto in dotazione (3) nella presa REMOTE 

MUTE (2) disposta sul trasmettitore da tasca. L’interruttore 

ON-MUTE/PRG-OFF del trasmettitore da tasca è bloccato 

elettronicamente. Non potete più silenziare il trasmettitore 

inavvertitamente.

2.  Per riattivare l’interruttore ON-MUTE/PRG-OFF, sfilate il connet-

tore finto (3) dalla presa REMOTE MUTE (2).

Regolare la sensibilità

i

  Vedi fig. 12 a pagina iv.

1.  (4) Aprite lo scomparto batteria del trasmettitore da tasca.
2.  Suonate lo strumento (il più forte possibile).
3.  (6) Con il cacciavite integrato in dotazione (6) sul coperchio dello 

scomparto batteria (5) portate il regolatore della sensibilità (7) in 

modo tale che la parte audio del ricevitore sia regolata in modo 

ottimale (il LED AF OK verde è acceso, la barra audio indica al mas-

simo 0 dB).

4.  (7) Chiudete lo scomparto batteria.

Modo SILENT

Consigliamo di impostare sempre la frequenza portante in modo 

SILENT (nessuna trasmissione RF).
•  Per accedere al modo SILENT spingete l’interruttore ON/OFF 

portandolo dalla posizione “OFF” alla posizione mediana. Solo 

così è possibile assicurarsi di non “innestarsi” su una frequen-

za non autorizzata e arrecare eventuali disturbi ad altri servizi di 

trasmissione.

Selezionare il tipo di batteria

1.  Accendete il ricevitore.

i

  Vedi fig. 4 a pagina iv.

2.  Mettete l’interruttore ON-MUTE/PRG-OFF (19) sulla posizione 

“MUTE/PRG”. Il display indica, alternativamente, la frequenza al 

momento impostata e “PRG IR”.

3.  Selezionate, nel menù “BAT.TYP” del ricevitore, il tipo di batteria o 

accumulatore inserito: “LR6”, “FR6”, “HR6” (=NiMH) oppure “AUTO”. 

In modalità “AUTO” il trasmettitore riconosce automaticamente il 

tipo di batteria utilizzato.

i

  Vedi fig. 11 a pagina v.

4.  Tenete il diodo ricevitore infarosso (1) del trasmettitore a una dis-

tanza di max. 10 cm davanti al diodo trasmettitore infrarosso (2) 

del ricevitore, in modo da impostare il trasmettitore sul modo d’es-

ercizio prescelto.

3. INDICAZIONI D’IMPIEGO

Accendere il ricevitore

i

  Vedi fig. 1 a pagina iii.

1.  Inserite il ricevitore premendo il tasto POWER disposto sul pannel-

lo frontale. Sul display viene visualizzata la frequenza preregolata 

ed il simbolo “LOCK”; il ricevitore si trova nel modo LOCK.

 

Se il trasmettitore non è inserito o se, per altre ragioni (ombreggia-

menti), il ricevitore non riceve un segnale RF, il LED rosso RF MUTE 

lampeggia e l’uscita audio viene silenziata. Se viene ricevuto un 

segnale RF, il LED verde RF OK lampeggia, la barra RF indica l’in-

tensità di campo del segnale ricevuto dall’antenna attiva e i LEDs 

diversity indicano quale antenna è attualmente attiva. La barra 

audio indica il livello audio del segnale ricevuto. In caso di sovrac-

carichi si accende il LED AF CLIP rosso.

2.  Dopo circa 5 secondi appare sul display il menù delle indicazioni 

preregolato ultimamente (prima del disinserimento). Se avete 

assegnato al ricevitore un nome, il display visualizza, dopo l’inser-

imento, per circa 2 secondi, la frequenza prescelta e poi automati-

camente il nome assegnato.

Alimentazione dei trasmettitori

•  Il trasmettitore da tasca possono funzionare con una batteria alca-

lina LR6, una FR6 al litio oppure con un accumulatore 1,2-V con 

capacità minima di 2100 mAh. Di una batteria nuova, o un accu-

mulatore completamente ricaricato, il trasmettitore ne riconosce 

automaticamente il tipo e indica sul display il tempo d’impiego 

rimanente espresso in ore. Circa 1 ora prima che la batteria/accu-

mulatore sia completamente scarica compare sul display la scritta 

“LOW BAT” e l’illuminazione dello sfondo diventa rossa.

 • Il trasmettitore a tasca Vi indica sul display in ore 

la durata d’esercizio residua minima disponibile del 

trasmettitore.

•  Per garantire l’indicazione precisa usate esclusivamente bat-

terie alcaline nuove di alta qualità del tipo AA (LR6) di Duracell o 

Energizer,

-   batterie al litio del tipo AA (FR6)
o
-   accumulatori di alta qualità del tipo AA NiMH con una capacità 

di almeno 2100 mAh.

IT

AL

IAN

O

Summary of Contents for FWG 2020

Page 1: ...R S MANUAL p 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES p 11 MODE D EMPLOI p 21 MANUAL DO PROPRIETÁRIO p 31 MANUALE UTENTE p 41 BEDIENUNGSHANDBUCH S 51 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS UHF Wireless System ...

Page 2: ...ii NOT USED NO USADO NON UTILISÉ NÃO USADO NON USATO NICHT VERWENDET ...

Page 3: ...iii Fig 1 Fig 2 Fig 8 Fig 9 ...

Page 4: ...iv Fig 4 Fig 12 Fig 5 ...

Page 5: ...v Fig 17 Fig 11 ...

Page 6: ...vi Fig 6 Fig 7 ...

Page 7: ...only Before connecting the equipment to power check that the AC mains voltage stated on the included power supply is identical to the AC mains voltage available where you will use the equip ment Operate the equipment with the included power supply with an output voltage of 12 VDC only Using adapters with an AC output and or a different output voltage may cause serious damage to the equipment The e...

Page 8: ...ny other device Purchasers should also be aware that the FCC is currently evaluating use of wireless systems and these rules are subject to change For more information call the FCC at 1 888 CALL FCC TTY 1 888 TELL FCC or visit the FCC s website at www fcc gov cgb wirelessmicro phones 1 GENERAL Introduction The FWG 2020 wireless system comprises a stationary diversity receiv er and the bodypack tra...

Page 9: ...iding the switch to MUTE PRG places the transmitter in programming mode To switch the audio signal back on slide the switch to ON OFF Power to the transmitter is off The status LED 20 is dark 20 Status LED This bi color LED indicates the following conditions Green The battery will last for more than one hour the transmit ter is in normal mode Red The battery will be dead in less than one hour and ...

Page 10: ...ure though that the transmitter will never get any closer to the receiver than 10 ft 3 m Check that you can see the receiver from where you will be using the transmitter Place the receiver at least 5 ft 1 5 m away from any big metal objects walls scaffolding ceilings etc You can either use the receiver freestanding or mount it in a 19 rack using the supplied Rack Mount Kit If you install one or or...

Page 11: ...ring with some other RF device or wireless system Selecting Battery Type 1 Switch power to the receiver on i Refer to fig 4 on page iv 2 Set the ON MUTE PRG OFF switch 19 to MUTE PRG The display will alternately indicate the currently selected frequency and PRG IR 3 In the BAT TYP menu select the battery type you inserted LR6 FR6 HR6 for NiMH rechargeable batteries or AUTO In AUTO mode the transmi...

Page 12: ...enu to start the automatic frequency search The currently active frequency GROUP starts flashing The receiv er scans all preset frequencies CHANNELS within the selected GROUP The FREE CHANNELS field lists all clean channels 3 If the receiver has found enough CHANNELs for your system con firm the selected GROUP If the clean CHANNELs found are fewer than required use the arrow keys to select a diffe...

Page 13: ...5h example FR6 for AA size FR6 lithium batteries The display indicates this battery type and its remaining capacity in hours like this F 10h example Lithium batteries have a life of up to 14 hours The display however will only indicate a maximum of 10 hours With new lithium batteries the display will constantly indicate F 10h during the first four operating hours NiMH for AA size HR6 NiMH recharge...

Page 14: ...tennas in dif ferent positions If the RF bar is off and the RF MUTE LED is red no signal is being received or the squelch threshold is too high Squelch If the receiver finds no clean frequency check your antenna setup cable lengths booster power splitter system wiring If this is correct and there is still a stable RF noise floor you can try to increase the squelch threshold slowly from 100 dBm to ...

Page 15: ...nterference from other wireless systems TV radio CB radios or defective electri cal appliances or installations 1 Decrease or increase GAIN setting just enough to stop the distortion 2 Switch off interference sources or defective appliances or tune transmitter and receiver to a different frequency have electrical installation checked Momentary loss of sound drop outs at some points within perfor m...

Page 16: ...NC female connectors Transmitter battery indication low battery Power supply 12 V 500 mA DC Dimensions 200 x 44 x 190 mm 7 8 x 1 7 x 7 4 in Weight 972 g 2 2 lbs BODYPACK TRANSMITTER Switching bandwidth 30 5 MHz depending on local regulations Modulation FM RF output power 10 30 or 50 mW ERP max depending on local regulations Spurious 70 dBc Antenna wave antenna Audio bandwidth 35 to 20 000 Hz THD a...

Page 17: ...ugar de utilización Utilice el equipo solamente con el alimentador de red de tensión alterna con tensión de salida de 12 V CC Otros tipos de corriente pueden dañar seriamente el aparato El equipo debe abrirse someterse a mantenimiento y repararse ex clusivamente por personal autorizado El equipo no contiene com ponentes cuyo mantenimiento pueda realizarse por el usuario Antes de conectar el equipo...

Page 18: ...n críti ca Mientras se encuentren en sus gamas normales todos los parámetros el display se ilumina de verde 3 t l u estas tres teclas regulan los distintos parámetros del receptor En el modo LOCK Pulsar brevemente t ó u conmutar entre indicación de fre cuencia indicación de preajuste e indicación del nombre del receptor Pulsar prolongadamente l conmutar el receptor para el modo SETUP Sólo en el mo...

Page 19: ...as para la pila de 1 5 V tamaño AA sumin istrada o un acumulador corriente en el comercio de 1 2 V NiMH 2100 mAh tamaño AA A través de la mirilla puede controlar en todo momento si hay una pila o un acumulador en el compar timiento aunque también puede colocar en la mirilla una tira blanca para rotular suministrada o una tira de color opcional 29 Hebilladecinturónparasujetareltransmisordebolsilloe...

Page 20: ...salida de audio en la entrada deseada Salida XLR cable XLR entrada XLR Clavija jack de 6 3 mm cable jack entrada jack de 6 3 mm Conmutador del nivel de salida El conmutador del nivel de salida permite adaptar el nivel de la salida balanceada BALANCED a la sensibilidad de entrada del aparato conectado Si se ha conectado el receptor a una entrada de micrófono selecci one la posición 30 dB De esta fo...

Page 21: ...10 cm delante del diodo transmisor infrarrojo 2 del receptor 3 INDICACIONES DE MANEJO Encendido del receptor i Véase Fig 1 en la página iii 1 Encienda el receptor pulsando la tecla POWER en la placa frontal En el display aparece la frecuencia ajustada y el símbolo LOCK es decir el receptor se encuentra en el modo LOCK Si el transmisor no está encendido o si por otros motivos p ej eclipsado el rece...

Page 22: ...nal donde quiera programar el transmisor 6 Programe el transmisor correspondiente Véase el capítulo Programación del transmisor 7 Sistemas multicanal repita los pasos 5 y 6 para todos los canales de transmisión i Si el receptor no encuentra ninguna frecuencia libre Compruebe el sistema de antenas Suba el nivel squelch paulatinamente de 100 dBm hasta 86 dBm Preste atención a no aumentar el nivel sq...

Page 23: ...ata es posible que el sistema corrija la información visualizada tipo de pila y tiempo restante de funcionamiento después de entre 10 y 30 minutos de funcionamiento 4 FUNCIONES ESPECIALES MENÚ EXTRA El menú EXTRA permite acceder a las siguientes funciones NAME Nombre del receptor STATUS Mensajes de estado y de alerta RHSL Función de búsqueda de caídas SQL Ajuste squelch PILOT Señal piloto RESET Co...

Page 24: ...de antenas longitud de los cables repeti dor divisor de potencia cableado Si el sistema de antenas no presenta ningún problema pero se con tinúa escuchando un ruido de fondo RF estable intente aumentar el umbral de reacción del squelch con cuidado de 100 dBm a 86 dBm para evitar ruidos con intensidades de campo reducidas Preste atención a no aumentar el nivel squelch por encima de lo estrictamente...

Page 25: ...os 1 Subir o bajar el regulador GAIN del transmisor de tal forma que desaparez can las distorsiones 2 Desconectar aparatos perturbadores o defectuosos o sintonizar el trans misor y el receptor a una otra frecuencia portadora hacer revisar la insta lación eléctrica Breves pérdidas de sonido drop outs en algunos lugares del cam po de acción Posición de las antenas Instalar el receptor las antenas en...

Page 26: ... enchufes BNC de 50 ohmios Indicación de la pila del transmisor Nivel de pila bajo Fuente de alimentación 12 V 500 mA DC Dimensiones 200 x 44 x 190 mm 7 8 x 1 7 x 7 4 in Peso 972 g 2 2 lbs TRANSMISOR DE BOLSILLO Anchura de banda de selección 30 5 MHz según la normativa de cada país Modulación FM Potencia de transmisión RF 10 30 ó 50 mW ERP máx según la normativa de cada país Espurios 70 dBc Antena...

Page 27: ...is l appareil avec une alimentation autre que le bloc secteur pour courant alternatif et tension sortie de 12 V c c fourni avec l appareil Tout autre type de courant ou de tension risqueraient de provoquer de sérieux dégâts sur l appareil Seul le personnel agréé est autorisé à ouvrir réparer l équipe ment et à en effectuer la maintenance L équipement ne contient aucune pièce réparable par l utilis...

Page 28: ...orisée l affichage est éclairé en vert 3 t l u Ces trois touches permettent de régler les différents paramètres du récepteur En mode LOCK une courte pression sur t ou u permet de choisir entre l af fichage de la fréquence celui du preset et celui du nom du récepteur une pression prolongée sur l permet de faire passer le récep teur du mode LOCK au mode SETUP En mode SETUP seulement une courte press...

Page 29: ...e porteuses disponible et donne les informations relatives aux fréquences autorisées 28 Compartiment destiné à recevoir une pile de 1 5 V de type AA ou un accu de 1 2 V et 2100 mAh au format AA Une fenêtre de con trôle permet de vérifier que la pile ou l accu se trouve bien dans le compartiment Vous pouvez également insérer à cet endroit une bande de papier blanc fournie avec l appareil ou une ban...

Page 30: ...teur réglez le niveau de sortie Connectez la sortie audio à l entrée souhaitée Sortie XLR câble XLR entrée XLR Sortie jack 6 35 mm câble jack entrée jack Commutateur de niveau de sortie Le commutateur de niveau de sortie permet d adapter le niveau de la sortie symétrique BALANCED à la sensibilité d entrée de l appareil raccordé Après avoir branché le récepteur à une entrée choisissez la posi tion ...

Page 31: ...0 cm max devant la diode d émission infrarouge 2 du récepteur pour régler l émetteur sur le mode de fonctionnement souhaité 3 CONSEILS D UTILISATION Mise sous tension du récepteur i Voir la fig 1 de la page iii 1 Pour mettre le récepteur sous tension appuyez sur l interrupteur POWER situé sur la face avant L affichage indiquera en MHz la fréquence actuellement active et le message LOCK apparaîtra ...

Page 32: ...votre application confirmez ce groupe Si le nombre de canaux détectés est insuffisant choisissez un autre groupe avec les touch es fléchées 4 Après avoir choisi et confirmé un groupe vous pouvez sélection ner chaque canal de ce groupe avec les touches fléchées 5 Choisissez le canal sur lequel vous souhaitez programmer un émetteur 6 Programmez l émetteur souhaité Voir le chapitre Programmation de l...

Page 33: ...ursouhaité Voirlechapitre Programmation de l émetteur i Comme les propriétés chimiques des piles ne se stabi lisent pas immédiatement il peut arriver que le système corrige l affichage type de pile et durée restante après 10 à 30 minutes 4 FONCTIONS SPÉCIALES MENU EXTRA Les fonctions suivantes sont disponibles dans le menu EXTRA NAME Nom du récepteur STATUS Messages d état et d avertissement RHSL ...

Page 34: ...ueurs de câble booster réparti teur de puissance câblage Si le système d antennes fonctionne sans erreur mais qu il reste un bruit de fond HF vous pouvez essayer d augmenter progres sivement le seuil de réponse du squelch de 100 dBm à 86 dBm pour réduire le bruit lorsque l intensité de champ est faible Veillez à ne jamais augmenter le niveau squelch plus que nécessaire Le squelch réglable coupe le...

Page 35: ... des appareils ou installations élec triques défectueux 1 Monter ou baisser le réglage de GAIN sur l émetteur pour supprimer les dis torsions 2 Mettre les appareils gênants ou défectueux hors tension ou régler l émet teur et le récepteur sur une porteuse différente faire vérifier les équipe ments électriques Brefs décrochages en certains points du rayon d action Position des antennes Changer le ré...

Page 36: ...ées antennes 2 prises BNC de 50 ohms Affichage pile de l émetteur charge faible Bloc d alimentation 12 V 500 mA DC Dimensions 200 x 44 x 190 mm 7 8 x 1 7 x 7 4 in Poids 972 g 2 2 lbs ÉMETTEUR DE POCHE Bande de sélection 30 5 MHz selon la règlementation nationale Modulation FM Puissance émettrice HF 10 30 or 50 mW PAR max selon la règlementation nationale Rayonnement non essentiel 70 dBc Antenne an...

Page 37: ...relho apenas com o alimentador de tensão alternada fornecido na embalagem com uma tensão de saída de 12 V c c Outros tipos de corrente assim como tensões diferentes poderão provocar avarias severas no aparelho Cabe exclusivamente aos técnicos autorizados abrir e consertar o aparelho e efetuar trabalhos de manutenção no mesmo No interior do aparelho não há componentes em que leigos poderi am efetua...

Page 38: ...splay brilhará em cor verde 3 t l u estas três teclas ajustam os diversos parâmetros do receptor No modo LOCK Pressionar brevemente t ou u alterar entre a indicação de freqüência de preset e comutar a indicação do nome do receptor Manter pressionado l por mais tempo comutar para o modo SETUP Só no modo SETUP Pressionar brevemente em l chamar os parâmetros a serem ajustados ou confirmar o valor aju...

Page 39: ...sposição e as informações de autorização 28 Compartimento de pilhas para colocar a pilha de 1 5 V tamanho AA incluída na embalagem ou um acumulador 1 2 V NiMH 2100 mAh tamanho AA comum no comércio Através da janela de visão sempre pode controlar se há uma pilha ou um acumulador no compartimento Pode porém colocar também uma tira de papel branco para pôr indicações incluída na embalagem ou uma tira...

Page 40: ...a XLR Saída jack de 6 3 mm cabo jackl entrada jack de 6 3 mm Comutador de nível de saída Com o comutador de nível de saída pode ajustar o nível da saída balanceada BALANCED à sensibilidade de entrada do aparelho conectado Se tiver conectado o receptor a uma entrada de mocrofone seleci one a posição do comutador 30 dB Desta forma o nível de saída é reduzido em 30 dB para evitar uma sobrecarga da en...

Page 41: ...issão 2 do receptor para ajustar o emissor ao modo e funcio namento selecionado 3 INSTRUÇÕES PARA O USO Ligar o receptor i Veja fig 1 na página iii 1 Ligue o receptor pressionando a tecla POWER na placa frontal No display aparece a freqüência ajustada e o símbolo LOCK o recep tor encontra se no modo LOCK Se o emissor não estiver ligado ou o receptor não receber um sinal RF por outras razões por ex...

Page 42: ... Se o número de canais não for suficiente selecione um outro grupo com as teclas de seta 4 Depois de ter selecionado e confirmado um grupo pode escolher cada canal deste grupo com as teclas de seta 5 Selecione o canal para o qual pretende programar um emissor 6 Programeoemissordesejado Vejacapítulo Programaroemissor 7 Instalações multicanais repita a etapa 5 e 6 para cada canal de emissor i Caso o...

Page 43: ... pilha nova de lítio o display indica constantemente F 10h durante as primeiras 4 horas de funcionamento NiMH para acumuladores NiMH do tipo HR6 O display mostra este tipo de pilha e a capacidade restante em horas da seguinte forma H 6h exemplo 3 Programeoemissordesejado Vejacapítulo programaroemissor i Visto que os parâmetros de pilhas não se equilibram ime diatamente o sistema poderá corrigir a ...

Page 44: ...que nenhum sinal é recebido ou que o squelch está ativo Ligue o emissor aproxime se do receptor ou ajuste o nível squelch de maneira que se acenda o LED RF OK verde e a barra RF indica de novo um nível Squelch Se o receptor não encontrar uma frequência sem interferências controle o sistema de antenas comprimentos de cabos booster power splitter cablagem Se houver um ruído de fundo RF estável apesa...

Page 45: ...os ou pela instalação elétrica avariada 1 Reduzir ou aumentar o GAIN até que desapareçam as distorções 2 Desligar aparelhos perturbadores ou avariados ou sintonizar o emissor e o receptor numa outra freqüência portadora mandar controlar a instalação elétrica Interrupções do som dropouts por curto tempo em alguns lugares do campo de ação Posição das antenas Posicionar o receptor as antenas num outr...

Page 46: ...antenas 2 entradas BNC 50 Ohms Indicação de bateria do emissor carga baixa da bateria Adaptador de força 12 V 500 mA DC Dimensões 200 x 44 x 190 mm 7 8 x 1 7 x 7 4 in Peso 972 g 2 2 lbs EMISSOR DE BOLSO Subbanda 30 5 MHz conforme os regulamentos do respectivo país Modulação FM Potência de transmissão RF 10 30 or 50 mW ERP max conforme os regulamentos do respec tivo país Emissão espúria 70 dBc Ante...

Page 47: ...ne di rete del luogo d impiego Fate funzionare l apparecchio esclusivamente con l alimentatore a corrente alternata in dotazione con una tensione d uscita di 12 V c c Altri tipi di corrente e di tensione possono danneggiare se riamente l apparecchio L apparecchio deve venir aperto mantenuto e riparato solo da personale specializzato autorizzato All interno della scatola non vi sono componenti che ...

Page 48: ...arametri si trovano nel campo permesso il display si accende di verde 3 t l u questi tre tasti regolano i diversi parametri del ricevitore Nel modo LOCK Premere brevemente t o u potete cambiare tra indicazione della frequenza indicazione del preset e indicazione del nome del ricevitore Premere a lungo l potete cambiare il ricevitore al modo SETUP Solo nel modo SETUP Premere brevemente l potete ric...

Page 49: ... 28 Scomparto batteria per accogliere la batteria in dotazione da 1 5 V dimensione AA o un accumulatore di tipo commerciale da 1 2 V NiMH 2100 mAh dimensione AA Attraverso il finestrino potete controllare in qualsiasi momento se c è una batteria o un accumulatore nello scomparto Potete inserire nel finestrino anche una striscia bianca in dotazione di etichettatura o una striscia con codice a color...

Page 50: ... ingresso XLR jack da 6 3 mm cavo jack ingresso jack da 6 3 mm Commutatore del livello d uscita È possibile adattare il livello dell uscita simmetrica BALANCED alla sensibilità d ingresso dell apparecchio collegato Selezionate l impostazione 30 dB quando il ricevitore viene col legato a un ingresso microfonico In tal modo il livello d uscita sarà abbassato di 30 dB per evitare sovraccarichi all in...

Page 51: ...el ricevitore in modo da impostare il trasmettitore sul modo d es ercizio prescelto 3 INDICAZIONI D IMPIEGO Accendere il ricevitore i Vedi fig 1 a pagina iii 1 Inserite il ricevitore premendo il tasto POWER disposto sul pannel lo frontale Sul display viene visualizzata la frequenza preregolata ed il simbolo LOCK il ricevitore si trova nel modo LOCK Se il trasmettitore non è inserito o se per altre...

Page 52: ...ti fosse insufficiente selezionate un altro gruppo medi ante i tasti freccia 4 Dopo aver scelto e confermato un determinato gruppo potete raggiungere con i tastifreccia ciascun canale di tale gruppo 5 Selezionate il canale sul quale desiderate programmare un trasmettitore 6 Programmate il trasmettitore prescelto Vedi il capitolo Programmare il trasmettitore 7 Sistemi a più canali ripetete i punti ...

Page 53: ...izio NiMH per accumulatori NiMH del tipo HR6 Il display indica questo tipo di batteria e la durata rimanente d esercizio espressa in ore come segue H 6h esempio 3 Programmate il trasmettitore desiderato Vedi capitolo Programmare il trasmettitore i Poiché i parametri chimici delle batterie non si stabilizza no immediatamente è possibile che il sistema corregga l indicazione tipo di batteria e durat...

Page 54: ...ello Squelch Se il ricevitore non riesce a trovare frequenze libere da disturbi verificate il sistema d antenne lunghezze dei cavi Booster Power Splitter cablaggio Nel caso in cui malgrado un sistema d antenne in perfetto ordine permanesse un rumore di fondo RF costante potete tentare di alzare con cautela la soglia dello squelch da 100 dBm a 86 dBm in modo da evitare il rumore in condizioni di sc...

Page 55: ... da tv radio apparecchio radiotele fonici o apparecchi elettrici difettosi o installazioni elettriche difettose 1 Portare GAIN sul trasmettitore indietro o in avanti in modo che le distor sioni scompaiano 2 Disattivare gli apparechi difettosi o gli apparecchi che provocano disturbi o regolare un altra frequenza portante su ricevitore e trasmettitore far con trollare le installazioni elettriche Bre...

Page 56: ...Ohm prese BNC Indicatore batteria trasmettitore Batteria scarica Alimentazione 12 V 500 mA DC Dimensioni 200 x 44 x 190 mm 7 8 x 1 7 x 7 4 in Peso 972 g 2 2 lbs TRASMETTITORE DA TASCA Larghezza di banda 30 5 MHz secondo le prescrizioni specifiche del Paese Modulazione FM Potenza di trasmissione RF 10 30 oppure 50 mW ERP max secondo le prescrizioni speci fiche del Paese Emissione spuria 70 dBc Ante...

Page 57: ...cht Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzgerät mit einer Ausgangsspannung von 12 V DC Andere Stromarten und Spannungen könnten das Gerät ernsthaft beschädi gen Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet gew artet und repariert werden Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile die vom Laien gewartet repariert oder ausgetauscht werden können Pr...

Page 58: ...n ist Solange sich alle Parameter im erlaubten Bereich befinden leuchtet das Display grün 3 t l u Diese drei Tasten stellen die verschiedenen Parameter des Empfängers ein Im LOCK Modus t oder u kurz drücken zwischen Frequenzanzeige Presetanzeige und Anzeige des Empfängernamens umschalten l lang drücken Empfänger auf SETUP Modus umschalten Nur im SETUP Modus l kurz drücken einzustellenden Parameter...

Page 59: ...Trägerfrequenzbereich und den Zulassungsinformationen angebracht 28 BatteriefachzurAufnahmedermitgelieferten1 5V BatterieGröße AA oder eines handelsüblichen 1 2 V NiMH Akkus 2100 mAh Größe AA Durch das Sichtfenster können Sie jederzeit kontrollie ren ob sich eine Batterie oder ein Akku im Batteriefach befindet Sie können aber auch einen weißen Beschriftungsstreifen mitge liefert oder eine Farbcode...

Page 60: ...kann eine optimale Empfangsqualität gewähr leistet werden Empfänger an ein Mischpult einen Verstärker anschließen Sie können sowohl den XLR Ausgang als auch den 6 3 mm Klinkenausgang jederzeit anschließen Den Ausgangspegel können Sie im Menü AUDIO entsprechend einstellen Verbinden Sie den Audioausgang mit dem gewünschten Eingang XLR Buchse XLR Kabel XLR Eingang 6 3 mm Klinkenbuchse Klinkenkabel 6 ...

Page 61: ... OFF Schalter 19 auf MUTE PRG Das Display zeigt abwechselnd die momentan eingestellte Frequenz und PRG IR an 3 Wählen Sie im Menü BAT TYP am Empfänger den Typ der ein gelegten Batterie bzw des eingelegten Akkus LR6 FR6 HR6 NiMH oder AUTO Im AUTO Modus erkennt der Sender auto matisch den Batterietyp i Siehe Fig 11 auf Seite v 4 Halten Sie die Infrarot Empfangsdiode 1 des Senders in einem Abstand vo...

Page 62: ...derzeit aktive Frequenzgruppe GROUP beginnt zu blin ken Der Empfänger überprüft alle vordefinierten Frequenzen Kanäle der gewählten Gruppe Im Feld FREE CHANNELS werden alle störungsfreien Kanäle angezeigt 3 Reicht die Anzahl der gefundenen störungsfreien Kanäle für Ihre Anwendung aus bestätigen Sie die Wahl dieser Gruppe Wurden zu wenige Kanäle gefunden wählen Sie mit den Pfeiltasten eine andere G...

Page 63: ...FR6 für Lithiumbatterien des Typs FR6 Das Display zeigt diesen Batterietyp und die verbleibende Kapazität in Stunden wie folgt an F 10h Beispiel Lithiumbatterien haben eine Spielzeit von bis zu 14 Stunden das Display des Senders zeigt jedoch maximal 10 Stunden an Bei neuen Lithiumbatterien zeigt das Display wäh rend der ersten 4 Betriebsstunden konstant F 10h an NiMH für NiMH Akkus des typs HR6 Da...

Page 64: ...t und die rote RF MUTE LED aufleuchtet bedeutet dies dass kein Signal empfangen wird oder der Squelch aktiv ist Schalten Sie den Sender ein gehen Sie näher zum Empfänger bzw stellen Sie den Squelch Pegel so ein dass die grüne RF OK LED aufleuchtet und der HF Balken wie der einen Pegel anzeigt Squelch Wenn der Empfänger keine störungsfreie Frequenz findet über prüfen Sie das Antennensystem Kabellän...

Page 65: ...eräte oder schadhafte Elektrogeräte oder installation 1 GAIN soweit verringern oder erhöhen dass Verzerrungen verschwinden 2 Störende bzw schadhafte Geräte ausschalten oder Sender und Empfänger auf andere Frequenz einstellen Elektroinstallation überprüfen lassen Kurzzeitiger Tonausfall Dropouts an manchen Stellen des Aktions bereichs Antennenposition Empfänger Antennen an einer anderen Stelle aufs...

Page 66: ...Antenneneingänge 2x 50 Ohm BNC Buchse Senderbatterieanzeige geringe Batterieladung Netzgerät 12 V 500 mA DC Abmessungen 200 x 44 x 190 mm 7 8 x 1 7 x 7 4 in Gewicht 972 g 2 2 lbs TASCHENSENDER Schaltbandbreite 30 5 MHz je nach länderspezifischen Vorschriften Modulation FM HF Sendeleistung 10 30 oder 50 mW ERP max je nach länderspezifischen Vorschriften Nebenausstrahlung 70 dBc Antenne λ 4 Antenne ...

Page 67: ...61 ...

Page 68: ...F870506R5A Hecho en China Servicio de Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender is a trademark of FMIC Other trademarks are property of their respective owners Copyright 2014 FMIC All rights reserved rev a 有毒有害物质或元素 Hazardous Substances Name 部件名称 Part Name 铅 PB 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 部分电子元件 x o o o o o 部分机器加工金属部件 x o o o ...

Reviews: