Fender Frontman 65R Operating Instructions Manual Download Page 8

frontman™ 65r amplifier

f e n d e r . c o m

El  nuevo  amplificador  Frontman  65R  proporciona  el 
estándar  de  calidad  mundial  de  Fender®  y  el  sonido 
líder en el mundo de Fender®:

• Potencia de salida de 65 W a 8 ohmios 

• Canales Normal y Drive seleccionables con controles 

de tono y volumen independientes 

• El botón MID-CONTOUR permite variar de numerosas 

formas la distorsión – ¡de Rock a Blues, a Metal y a lo 
que sea! 

• Efecto envolvente Spring Reverb clásico de Fender® 

• El  circuito  “táctil”  de  Fender®  estimula  la  sensación 

de distorsión de las válvulas 

• Los conectores PRE-AMP OUT y POWER-AMP IN per-

miten conectar dispositivos de efectos externos, otros 
amplificadores o equipos de sonido/grabación al FM 
65R

• Conector  de  pedal  FOOTSWITCH  para  utilizar  un 

pedal  de  1  botón  de  Fender®  (incluido).  El  pedal 
permite seleccionar el canal de forma remota

Gracias por elegir Fender® – Los amplificadores de in­
strumentos más populares del mundo – desde 1946

A.  INPUTS  (ENTRADAS)

  –  Conecte  aquí  su  guitarra. 

La entrada 1 tiene una sesibilidad normal y se utiliza 

para  la  mayoría  de  las  guitarras;  la  entrada  2  tiene 

una sensibilidad menor y se utiliza para guitarras con 

convertidores de alta potencia (activos).

B.  VOLUME (VOLUMEN)

 – Permite ajustar el volumen 

del canal Normal.

C.  TREBLE/BASS

 – Permite ajustar las frecuencias de 

agudos y graves del canal Normal.

D.  DRIVE

  –  Permite  ajustar  el  nivel  de  distorsión  del 

canal Drive. Se utiliza junto con el botón VOLUME-{F} 

para ajustar el volumen general del canal Drive.

E.  INDICADOR DE CANAL

 – 

 

 Indicador LED APAGADO 

n

 

El canal Normal 

está activado

 

 Indicador LED ENCENDIDO 

Ô

n

 

El canal Drive está 

activado

F.  VOLUME (VOLUMEN)

 – Permite ajustar el volumen 

del canal Drive junto con DRIVE {D}.

G.  CH SELECT (SELECCIÓN DE CANAL)

 –

 

 Botón HACIA FUERA  

 selecciona el canal 

Normal

 

 Botón pulsado HACIA DENTRO   selecciona el 

canal Drive

H.  TREBLE/MID/BASS

  –  Permite  ajustar  las  frecuen-

cias de agudos, medios y graves del canal Drive.

I.  MID-CONTOUR (CONTORNO MEDIO)

 – Activa un 

ecualizador  de  rango  medio  “scooped”,  útil  para 

sonidos modernos de distorsión en el canal Drive.

J.  REVERB

 – Ajusta el nivel del efecto reverb de ambos 

canales.

K.  FOOT  SWITCH  (PEDAL)

  –  Conecte  aquí  un  con-

mutador de pedal de 1 botón de Fender® (incluido) 

para poder controlar de forma remota la selección de 

canales. Cuando el pedal está conectado, prevalece 

sobre el botón CH SELECT.

L.  PRE OUT/PWR IN

 – 

(1)

 

Bucle de efectos

 – Conecte 

la salida PRE OUT a la entrada de un dispositivo de 

efectos, y la salida del dispositivo de efectos a PWR 

IN. 

(2)

 

Varios  amplificadores

  –  Conecte  la  salida 

PRE  OUT  de  la  unidad  principal  a  la  entrada  PWR 

IN de la unidad auxiliar. La unidad principal se utiliza 

para  controlar  todos  los  amplificadores  auxiliares. 

(3)

-

Grabación  o  refuerzo

  –  Conecte  la  salida  PRE 

OUT a la entrada del equipo de sonido.

 

  Ambos  conectores  utilizan  conexiones  del 

tipo  TS  (Tip-Sleeve)  estándar.  PRE  OUT 

incluye modificación de sonido incorporada.

M. INDICADOR DE ENCENDIDO

 – Se ilumina cuando 

el amplificador está encendido.

N.  POWER (ENCENDIDO)

 – Permite  

encender y apagar el amplificador.

O. ENCHUFE  PARA  EL  CABLE  DE 

CORRIENTE

  –  Conecte  el  cable  de 

corriente  incluido  de  acuerdo  con  la 

frecuencia y el voltaje indicados en el 

panel posterior del amplificador.

INPUTS

1

2

VOLUME

TREBLE

BASS

MID

VOLUME

TREBLE

BASS

MID

DRIVE

REVERB

FOOT

SWITCH

PRE

OUT

PWR

IN

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

CH SELECT

MID

CONTOUR

MORE DRIVE

TREBLE

MID

BASS

INPUTS

1

2

VOLUME

TREBLE

BASS

DRIVE

VOLUME

REVERB

CH SELECT

FOOT

SWITCH

PRE

OUT

PWR

IN

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

MID

CONTOUR

Summary of Contents for Frontman 65R

Page 1: ......

Page 2: ...ENGLISH PAGES 6 7 ESPANOL PAGINAS 8 9 FRANÇAIS PAGES 10 11 ITALIANO PAGINE 12 13 DEUTSCH SEITEN 14 15 16 17 ...

Page 3: ... which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experien...

Page 4: ... sul pannello posterioreprimadieseguirequalsiasiinterventodimanutenzione Lapresadell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer dass er für einen sicheren Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumen...

Page 5: ...egurança deste plug Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo próprio fabricante Desconecte o cabo de alimentação deste aparelho da saída quando este não for ser utilizado durante um longo período de tempo ou durante tempestades elétricas Este aparelho deve ser revisado por técnicos es...

Page 6: ...loudness of the Drive channel together with DRIVE D G CHANNEL SELECT Button OUT selects the Normal channel Button IN selects the Drive channel H TREBLE MID BASS Adjusts the high middle and low frequency tones of the Drive channel I MID CONTOUR Activates a scooped midrange EQ useful for modern distortion sounds in the Drive channel J REVERB Adjusts the Reverb level for both channels K FOOTSWITCH Co...

Page 7: ...QUIREMENTS 180W POWER OUTPUT 65W RMS into 8Ω 5 THD PRE AMP OUTPUT IMPEDANCE 1kΩ POWER AMP INPUT IMPEDANCE 10kΩ SENSITIVITY 620mV for 65W into 8Ω 1kHz FUSES 100V F4A 250V 110V 120V F3 15A 250V 220V 230V F2A 250V 240V T2A 250V FOOTSWITCH 1 Button P N 0994052000 Channel Select SPEAKER COMPLEMENT One 8Ω 12 Special Design SOUNDTESTED driver DIMENSIONS HEIGHT 16 8 in 42 8 cm WIDTH 18 75 in 47 8 cm DEPTH...

Page 8: ... volumen del canal Drive junto con DRIVE D G CH SELECT SELECCIÓN DE CANAL Botón HACIA FUERA selecciona el canal Normal Botón pulsado HACIA DENTRO selecciona el canal Drive H TREBLE MID BASS Permite ajustar las frecuen cias de agudos medios y graves del canal Drive I MID CONTOUR CONTORNO MEDIO Activa un ecualizador de rango medio scooped útil para sonidos modernos de distorsión en el canal Drive J ...

Page 9: ...W RMS en 8 Ω 5 THD IMPEDANCIA DE SALIDA DEL PREAMPLIFICADOR 1 kΩ ENTRADA DE IMPEDANCIA 10 kΩ AMPLIFICADOR PRINCIPAL SENSIBILIDAD 620 mV para 65W en 8 Ω 1 kHz FUSIBLES 100V F4A 250V 110V 120V F3 15A 250V 220V 230V F2A 250V 240V T2A 250V CONMUTADOR DE PEDAL De 1 botón N R 0994052000 selección de canal COMPLEMENTO DE ALTAVOZ Un altavoz de 8 Ω 12 Special Design SOUNDTESTED DIMENSIONES ALTO 16 8 pulgad...

Page 10: ...CT Bouton en position OUT Permet de sélectionner le canal Normal Bouton en position IN Permet de sélectionner le canal Drive H TREBLE MID BASS Permet de régler le niveau des fréquences hautes moyennes et basses du canal Drive I MID CONTOUR Permet d activer l égaliseur pour des sons plus agressifs Cette option est très utile pour les sons à distorsion modernes du canal Drive J REVERB Permet d ajust...

Page 11: ...ous 8 Ω à 5 DHT IMPÉDANCE DE SORTIE DU PRÉAMPLIFICATEUR 1 kΩ ENTRÉE D AMPLIFICATEUR IMPÉDANCE 10 kΩ DE PUISSANCE SENSIBILITÉ 620 mV pour 65 W sous 8 Ω à 1 kHz FUSIBLES 100V F4A 250V 110V 120V F3 15A 250V 220V 230V F2A 250V 240V T2A 250V FOOTSWITCH 1 bouton N de pièce 0994052000 sélection de canal HAUT PARLEURS INTÉGRÉS Un pilote 8 Ω 12 Special Design testé selon des critères audio DIMENSIONS HAUTE...

Page 12: ... G CH SELECT Pulsante NON PREMUTO seleziona il canale Normal Pulsante PREMUTO seleziona il canale Drive H TREBLE MID BASS Regola il livello dei toni di alta media e bassa frequenza del canale Drive I MID CONTOUR Attiva un EQ di media frequenza forte utile per un sound di distorsione moderno nel canale Drive J REVERB Regola il livello dell effetto di reverbero per entrambi i canali K FOOTSWITCH Col...

Page 13: ...CITA 65 W RMS per 8 Ω al 5 diTHD IMPEDENZA DI USCITA PREAMPLI 1 kΩ INGRESSO AMPLIFIC IMPEDENZA 10 kΩ DI POTENZA SENSIBILITÀ 620 mV per 65 W a 8 Ω 1 kHz FUSIBILI 100V F4A 250V 110V 120V F3 15A 250V 220V 230V F2A 250V 240V T2A 250V PEDALE a un pulsante N P 0994052000 selezione canale COMPLEMENTO SPEAKER Uno speaker da 8 Ω Special Design da 12 pollici driver SOUNDTESTED DIMENSIONI ALTEZZA 42 8 cm 16 ...

Page 14: ...sammen mit DRIVE D die Lautstärke des Drive Kanals G CHANNEL SELECT Taste nicht gedrückt wählt den Normal Kanal aus Taste gedrückt wählt den Drive Kanal aus H TREBLE MID BASS Regelt die Höhen Mitten und Tiefen des Drive Kanals I MID CONTOUR Aktiviert einen aggressiven scooped Equalizer für die Mitten der moderne verzerrte Sounds auf dem Drive Kanal liefert J REVERB Regelt die Intensität des Reverb...

Page 15: ...W RMS an 8 Ω bei 5 THD Gesamtverzerrung AUSGANGSIMPEDANZ VORSTUFE 1 kΩ ENDSTUFENEINGANG IMPEDANZ 10 kΩ SCHALLDRUCK 620 mV für 65 W an 8 Ω bei 1 kHz SICHERUNGEN 100V F4A 250V 110V 120V F3 15A 250V 220V 230V F2A 250V 240V T2A 250V FUSSSCHALTER 1 Knopf ART NR 0994052000 Kanalauswahl LAUTSPRECHERAUSSTATTUNG Ein 8 Ω Special Design 12 Lautsprecher SOUND GETESTET ABMESSUNGEN HÖHE 42 8 cm 16 8 in BREITE 4...

Page 16: ...ID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELECT MID CONTOUR MORE DRIVE TREBLE MID BASS INPUTS 1 2 VOLUME TREBLE BASS DRIVE VOLUME REVERB CH SELECT FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS MID CONTOUR Frontman ...

Page 17: ...A 250V 220V 230V F2A 250V 240V T2A 250V 2316000010 120 V 60 Hz US 2316000910 120 V 60 Hz US DS 2316001910 110 V 60 Hz TW 2316003910 240 V 50 Hz AUS 2316004910 230 V 50 Hz UK 2316005910 220 V 50 Hz ARG 2316006910 230 V 50 Hz EUR 2316007910 100 V 50 Hz JPN 2316009910 220 V 60 Hz ROK ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Fender and Frontman are trademarks of FMIC 2007 FMIC All rights reserved P N 763CAX008 REV A ...

Reviews: