Fender Champion 20 Owner'S Manual Download Page 3

CONSIGNES   DE   SÉCURITÉ   IMPORTANTES

 Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier 
du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution.

 Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence 
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la documentation 
qui accompagne le produit.

1) 

Lisez ces instructions.

2)  

Conservez ces instructions.

3)  

Respectez toutes les mises en garde.

4)  

Suivez toutes les instructions.

5)  

N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.

6)  

Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

7)  

Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant.

8)  

Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appareil 
(incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9)  

Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées possèdent deux 
lames, dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre possèdent deux broches plus 
une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des éléments de sécurité. Si la fiche ne correspond 
pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour la faire remplacer.

10)   Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises 

secteur et de l'embase de l’appareil.

11)  

Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.

12)   Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés 

par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, prenez toutes 
les précautions nécessaires pour éviter les chutes lors du déplacement de l’ensemble 
chariot-appareil.

13)  

Déconnectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.

14)   Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil s'il a 

été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont 
endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil, qu'il a été exposé à la pluie ou 
l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.

15)   Pour déconnecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnectez la fiche du 

cordon secteur de la prise.

16)  

La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.

17)  

MISE EN GARDE

 – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil aux 

intempéries ou à l'humidité.

18)  

N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux projections liquides. Ne posez pas de récipient rempli de 
liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.

19)   Maintenez un espace d’au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler l’air et 

permettre une ventilation et un refroidissement convenables.

20)  

ATTENTION

 – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et matériaux 

à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le retirer du 
Rack.

21)   Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas) peuvent 

produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou 
permanents. Réglez le volume avec modération.

22) 

AVIS DE CONFORMITÉ AUX NORMES DE LA COMMISSION FÉDÉRALE SUR LES COMMUNICATIONS  : Cet 
appareil a été testé et répond aux nomes de la Commission Fédérale Américaine sur les Communications 
dans la catégorie des équipements numériques de Classe B, alinéa 15 des normes FCC. Ces normes ont été 
conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel. Cet 
équipement génère utilise et peut émettre des fréquences radio. S’il n’est pas utilisé selon les indications 
de ce mode d’emploi, il peut générer des interférences néfastes aux communications radio. Il n’existe 
aucune garantie  contre l’apparition de ces interférences, qu’elle que soit l’installation. Si cet appareil 
génère des interférences néfastes aux réceptions radio ou télévision (ce qui peut être aisément déterminé 
en plaçant l’appareil sous/hors tension), l’utilisateur se doit d’essayer de corriger ces interférences 
par l’un des moyens suivants : ré-orientez ou déplacez l’antenne de réception, éloignez l’appareil du 
récepteur, connectez l’appareil sur une ligne secteur différente de celle du récepteur. Consultez votre 
revendeur ou un technicien radio/TV qualifié si vous avez besoin d’aide pour combattre les interférences.   
REMARQUE :  La société FMIC n’est pas responsable des modifications non-autorisées apportées à cet 
équipement et qui pourraient annuler sa conformité aux normes FCC, et / ou annuler sa conformité aux 
normes de sécurité.

23) 

MISE EN GARDE

 – Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes : • Les 

piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, 
comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque d’explosion lorsque la pile n’est pas correctement 
connectée/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécifié 
dans les instructions ou sur le produit.

24) 

ATTENTION

 – Déconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de remplacer 

les lampes.

25) 

ATTENTION

 – Veuillez vous assurer que l'appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche au secteur. 

De la même façon, assurez-vous que la terre soit déconnectée en dernier lorsque vous déconnectez la 
prise du secteur.

26) 

Les équipements de CLASSE I (mis à la terre avec une fiche secteur à trois broches) doivent être 
impérativement connectés à une prise SECTEUR avec terre.

27)  

MISE EN GARDE

 – Cet appareil doit être raccordé uniquement à une source d’énergie certifiée par une 

agence de sécurité (adaptateur), homologuée et conforme aux exigences réglementaires du point de vue 
de la sécurité au niveau local et national.

INSTRUÇÕES   DE   SEGURANÇA   IMPORTANTES

 O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a 
alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” dentro da estrutura do produto que pode 
ter magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico para as pessoas.

O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a 
presença de instruções de funcionamento e manutenção (assistência técnica) na documentação 
que acompanha o produto.

1)  

Leia estas instruções.

2)  

Guarde estas instruções.

3)  

Cumpra todas as advertências.

4)  

Siga todas as instruções.

5)  

Não utilize este aparelho próximo de água.

6)  

Limpe apenas com um pano seco.

7)  

Não bloqueie quaisquer orifícios de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8)  

Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros 
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9)  

Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma ficha polarizada 
possui duas lâminas, sendo uma delas mais larga do que a outra. Uma ficha de ligação à terra possui duas 
lâminas e um terceira ponta de ligação à terra. A lâmina larga ou a terceira ponta são fornecidas para 
sua segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para substituir a 
tomada obsoleta.

10)  

Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado especialmente 
nas fichas, nos receptáculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho.

11)  

Utilize apenas acessórios/peças especificados pelo fabricante.

12)   Utilize o aparelho apenas com o carrinho, suporte, tripé ou mesa especificados pelo 

fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado 
ao deslocar a combinação carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados por 
uma possível queda.

13)  

Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizá-lo por um longo 
período de tempo.

14)  

Solicite todas as reparações a pessoal de assistência qualificado. É necessária assistência técnica quando o 
aparelhos se tiver danificado de alguma forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou a ficha estão 
danificados, foram derramados líquidos ou caíram objectos para dentro do aparelho, o aparelho esteve 
exposto a chuva ou humidade, o aparelho não funciona normalmente ou sofreu uma queda.

15)   Para desligar por completo este aparelho da corrente eléctrica de CA, desligue a ficha do cabo de 

alimentação do receptáculo de CA.

16)  

A ficha eléctrica do cabo de alimentação irá permanecer pronta a funcionar.

17)  

ADVERTÊNCIA

 – Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva 

ou humidade.

18)   Não exponha este equipamento a gotejamento ou salpicos e certifique-se de que não são colocados 

objectos com líquidos, tais como jarras, sobre o equipamento.

19)  

Mantenha desobstruído pelo menos 15,25 cm de espaço por trás da unidade para que a unidade disponha 
de ventilação e arrefecimento adequados.

20)  

CUIDADO

 – Para amplificadores montados numa estante, mantenha todas as ligações eléctricas e 

materiais afastados das partes laterais da unidade e deixe a unidade arrefecer durante 2 minutos antes 
de retirar de uma estante.

21)  

Amplificadores, sistemas de alto-falantes, e fones de ouvido (se equipado) são capazes de produzir níveis 
de pressão de som muito altos que podem causar lesões auditivas temporárias ou permanentes. Seja 
cauteloso ao configurar e ajustar os níveis de volume durante o uso.

22) 

FCC AVISO DE CUMPRIMENTO: Este equipamento foi testado e concluiu-se que o mesmo obedece aos 
limites de dispositivos digitais Classe B, de acordo com os termos da Parte 15 das regras FCC. Estes limites 
são projetados para oferecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações 
residenciais. Este equipamento gera, usa e pode radiar energia de rádio frequência e se não for usado 
de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais a comunicações de rádio e não 
há garantia alguma de que tal interferência não ocorra em alguma instalação em particular. Se este 
equipamento vier a causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser 
determinado ao se ligar e desligar o equipamento, aconselha-se o usuário a tentar corrigir a interferência 
através de uma ou mais das seguintes medidas: reorientar ou reposicionar a antena, aumentar a 
separação entre o equipamento e receptor, conectar o equipamento a uma tomada ou um circuito 
distinto daquele do receptor. Consulte um revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente se precisar 
de ajuda para resolver o problema de interferência. NOTA:  A FMIC não se responsabiliza por modificações 
de equipamento não autorizadas que possam violar as regras FCC, e / ou que anulem as certificações de 
segurança do produto.

23)  

ADVERTÊNCIA

 – Para manter a segurança do produto, no caso de produtos com pilhas (conjunto de 

pilhas) internas ou externas: • As pilhas e/ou o produto no qual estão instaladas, não devem ser expostos 
a temperaturas excessivas, tal como a luz solar directa, fogo, ou temperaturas semelhantes. • Pode existir 
um risco de explosão se a pilha estiver ligada/colocada de forma incorrecta. Substitua apenas por pilhas 
de tipo equivalente ou idêntico ao especificado nas instruções ou no produto.

24) 

AVISO

 – Desconecte a unidade e permite-o de resfriar-se antes tocar ou trocar as válvulas de vácuo.

25) 

AVISO

 – Providencie uma conexão terra antes de ligar seu aparelho à tomada. E, quando estiver 

desconectando o terra, certifique-se de ter desconectado antes de puxar o fio ligado à corrente elétrica.

26) 

A aparelhagem com construção CLASS I (tipo terra com um plugue de 3 pinos) deve ser conectado a uma 
tomada elétrica MAINS com uma conexão terra de proteção.

27)  

ADVERTÊNCIA

 – La unidad sólo se podrá conectar a una fuente de alimentación certificada por un 

organismo de seguridad (adaptador) cuyo uso esté autorizado y que cumpla los requisitos de seguridad 
aplicables a nivel local y nacional.

FR

AN

ÇAI

S
PO

RTU

GUÊ

S

Summary of Contents for Champion 20

Page 1: ...ČESKY SLOVENČINA SLOVENŠČINA POLSKI 日本語 中文 OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ROZŠÍRENÝ NÁVOD NA POUŽITIE UPORABNIŠKI PRIROČNIK オーナーズ マニュアル 用户手册 ...

Page 2: ...admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento servicio en los documentos que acompañan al producto 1 Lea estas instrucciones 2 Conserve estas instrucciones 3 Atienda todas las advertencias 4 Siga todas las instrucciones 5 No use este aparato cerca del agua 6 Limpie sólo con un paño seco 7 No...

Page 3: ...teur homologuée et conforme aux exigences réglementaires du point de vue de la sécurité au niveau local et national INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina se a alertaroutilizadorparaapresençade tensãoperigosa dentrodaestruturadoprodutoquepode ter magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico par...

Page 4: ...ata per l uso e conforme ai requisiti di sicurezza di legge locali e nazionali applicabili WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isolierter gefährlicher Spannung im Gehäuse des Produkts warnen die möglicherweise hoch genug ist um ein Stromschlagrisiko darzustellen Das Ausrufezeichen in einem...

Page 5: ...a 26 Urządzenia KLASY I uziemione za pomocą wtyczki trzystykowej podłącza się do gniazda sieciowego z ochronnym złączem uziemienia 27 OSTRZEŻENIE Używaj wyłącznie zasilacza dostarczonego wraz ze wzmacniaczem Urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania zasilacza certyfikowanego przez organizację ds bezpieczeństwa zatwierdzonego do użytku i zgodnego z obowiązującymi lokalnymi i krajowymi wymogam...

Page 6: ...tátnym regulačným bezpečnostným požiadavkám POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost neizolirane nevarne napetosti znotraj ogrodja izdelka ki je lahko dovolj visoka da bi človeku povzročila električni udar Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost pomemb...

Page 7: ...置を接続する 電波干渉の解決に助けが必要な 場合は 販売店または熟練したラジオ テレビの技術者にご相談くださ い 注意 本装置にFCC準拠に抵触するおそれのある 承認されてい ない改造または変更をおこなった場合 装置に関する安全性認定は無効 となり FMICは一切の責任を負いません 23 警告 安全確保のため バッテリーを内臓した または外部バッテリー バッ テリーパック を使用した製品をご使用の際は 次のことにご注意ください バッテリーおよび またはバッテリーが入った製品は 太陽光線 火 等 の過度の熱にはさらさないでください バッテリーの接続 交換方法を誤 ると 爆発の危険性があります 交換するときは 説明書または製品上に記載 されたものと同じか 同等の種類のバッテリーのみを使用してください 24 注意 真空管に触る 交換する前に 製品をコンセントから抜き冷却させてください 25 警告...

Page 8: ...lange K TAP Use this button to tap in a custom delay time or modulation rate by pressing TAP rhythmically twice minimum in sync with the desired interval The TAP LED blinks at the current delay modulation interval Press the TAP button just once to set the interval to its maximum value L AUX Plug your media player in here for accompaniment Adjust the input level using the volume control on your med...

Page 9: ...anger K TAP Use este botón para establecer un tiempo de retardo o una velocidad de modulación propios pulsando este botón rítmicamente al menos dos veces de forma sincronizada con el intervalo que quiera El piloto TAP parpadeará al intervalo activo de retardo modulación Pulse el botón TAP solo una vez si quiere ajustar el intervalo a su valor máximo L AUX Conecte aquí su reproductor cuando quiera ...

Page 10: ...on en appuyant sur TAP en suivant le rythme 2 fois minimum que vous souhaitez donner à l effet La Led TAP clignote en suivant le rythme du delay de la modulation Appuyez une seule fois pour régler l intervalle à sa valeur maximale L AUX Connectez votre lecteur multimédia à cette embase pour vous accompagner Réglez le niveau d entrée en utilisant la commande de volume du lecteur M PHONES Connectez ...

Page 11: ...o padrão ou taxa de modulação pressionando TAP ritmicamente duas vezes no mínimo em sincronia com o intervalo desejado O LED TAP piscará no intervalo de atraso modulação atual Aperte o botão TAP apenas uma vez para ajustar o intervalo ao seu valor máximo L AUX Ligue o seu media player aqui para fazer acompanhamento Ajuste o nível de entrada usando o controle de volume no seu media player M PHONES ...

Page 12: ...o due volte questo pulsante in sincrono con l intervallo desiderato per inserire un tempo personalizzato di delay o di modulazione Il LED TAP lampeggia a tempo con l intervallo di delay modulazione impostato Premendo il pulsanteTAP una sola volta l intervallo è impostato al valore massimo L AUX Collega qui il tuo media player per l accompagnamento Regola il livello di ingresso con il controllo vol...

Page 13: ...l synchron zum gewünschten Zeitintervall drücken können Sie die passende Delay Zeit oder Modulationsrate eingeben Die TAP LED blinkt im aktuellen Delay Modulations Intervall Um den Maximalwert des Intervalls einzustellen drücken Sie die TAP Taste nur einmal L AUX Schließen Sie hier Ihren Media Player zum Jammen an Stellen Sie den Ein gangs pegel am Media Player ein M PHONES Schließen Sie hier Ihre...

Page 14: ...cji naciskając TAP rytmicznie minimum dwa razy zgodnie z żądanym interwałem Dioda TAP miga zgodnie z aktualnym interwałem opóźnienia modulacji Naciśnij przycisk TAP raz aby ustawić maksymalną wartość interwału L AUX Tutaj podłącz odtwarzacz multimediów do akompaniamentu Ustaw poziom wejściowy za pomocą regulacji głośności na odtwarzaczu multimediów M PHONES Tutajpodłączsłuchawki abycieszyćsięefekt...

Page 15: ...jte toto tlačítko na nastavení času delaye nebo rychlosti modulace Jednoduše tlačítko TAP rytmicky stiskněte minimálně dvakrát synchronně s požadovaným intervalem Dioda tlačítka TAP bliká v rytmu s právě nastaveným intervalem delaye modulace Pokud chcete interval nastavit na maximální možnou hodnotu stiskněte tlačítko TAP jenom jednou L AUX Sem zapojte svůj přehrávač médií pokud chcete hrát s nahr...

Page 16: ...užite toto tlačidlo na nastavenie času delayu alebo rýchlosti modulácie Jednoducho tlačidlo TAP rytmicky stlačte minimálne dvakrát synchrónne so želaným intervalom Dióda tlačidla TAP bliká v rytme s práve nastaveným intervalom delayu modulácie Ak chcete interval nastaviť na maximálnu možnú hodnotu stlačte tlačidlo TAP iba raz L AUX Sem zapojte svoj prehrávač médií ak chcete hrať s nahrávkou Hlasit...

Page 17: ... zamika ali hitrost modulacije tako da ritmično pritisnete TAP najmanj dvakrat v časovni usklajenosti z želenim intervalom LED indikator TAP utripa glede na trenutni interval zamika modulacije Gumb TAP za nastavitev intervala pri največji vrednosti pritisnite le enkrat L AUX Tu za spremljavo priključite predvajalnik digitalnih medijev Vhodno glasnost prilagodite z nastavitvijo glasnosti na predvaj...

Page 18: ...レイ リバーブ 04 リバーブ スプリング 11 タッチ ワウ 05 コーラス ファスト スウィープ 12 ヴィブラート 06 コーラス ディープ スウィープ 13 トレモロ 07 フランジ K タップ このタップ ボタンを 任意の間隔でリズミカルに押して 2回 以上 ディレイ タイムやモジュレーション レートをカスタム設定しま す タップLEDは 現在のディレイ モジュレーション間隔に合わせて点 滅します タップ ボタンを1回だけ押すと 間隔は最長に設定されます L AUX ここにメディア プレイヤーを接続して 伴奏に使用することがで きます 入力レベルをメディア プレイヤー側の音量コントロールで調節し てください M フォン ヘッドフォンを接続して アンプ エフェクトをステレオでお楽 しみいただけます アンプリファーのスピーカーは自動的にミュートされ ます 本端子は レコーディングやミ...

Page 19: ...2000 年金属 H 高 低音 调整声道的音色特征 I 效果电平 调整效果电平 J 效果选择 选择声道效果 选择不同的效果位置时 旋钮左侧的三 色指示灯会改变颜色 01 效果关 08 延迟击掌反射 02 混响 合唱 09 长延迟 03 大厅混响 10 延迟 混响 04 弹簧混响 11 接触 哇音 05 合唱快扫 12 颤音 06 合唱深扫 13 震音 07 镶边 K 插入 使用这一按钮来插入一个定制的延迟时间 或按照所需的 间隔 有节奏地按下插入开关 最少两下 来设定调制率 插入键 的发光二极管会按照当前俄延迟 调制间隔闪烁 只按下插入键一 次可将间隔设置为最大值 L 辅助 将你的媒体播放器插入这里进行伴奏 利用你的媒体播放器 上的音量控制来调整输入电平 M 耳机 将你的耳机插入这里 享受立体声放大器效果 放大器扬声 器会自动静音 这个输出也可用于录音或声效增强 N 电源 在单元电源打开时...

Page 20: ...O 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ T 11363 2006 规定的现量要求以下 X 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ T 11363 2006 规定的现量要求 PART NUMBERS REFERENCIAS RÉFÉRENCE NÚMERO DAS PEÇAS NUMERO PARTI TEILENUMMERN NUMERY REFERENCYJNE REFERENČNÍ ČÍSLA REFERENČNÉ ČÍSLA REFERENČNE ŠTEVILKE 部品番号 型号 Champion 40 Champion 20 2330300000 120V 60Hz 2330200000 120V 60Hz 2330300900 120V 60Hz DS 2330200900 120V 60Hz DS 2330301900 110V 6...

Reviews: