Fender BULLET 150 Owner'S Manual Download Page 4

4

C o n s i g n e s     d e     S é c u r i t é     I m p o r t a n t e s

Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions électriques
dangereuses présentes dans l’appareil.

Ce symbole conseille  à l’utilisateur de lire les
instructions fournies pour éviter tout danger d’utilisation
du produit.

Lisez, respectez et conservez les instructions. Respectez toutes
les mises en garde.

Utilisez uniquement le cordon secteur fourni. Utilisez une
connexion secteur pourvue d’une mise à la terre. Veillez à ce que
la tension secteur et la fréquence de votre zone géographique
correspondent à celles indiquées sous la sérigraphie INPUT
POWER située en face arrière.

ATTENTION : Pour éviter tout dommage, risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. 

Déconnectez le cordon de la prise secteur avant de nettoyer
l’extérieur de l’appareil (utilisez un tissu humide uniquement).
Attendez que le produit soit complètement sec avant de le
replacer sous tension. 

Veillez à laisser un vide d’au moins 15 cm derrière l’appareil pour
assurer sa ventilation et son refroidissement.

Ce produit doit être éloigné des sources de chaleur comme les
radiateurs, ou de toute autre source dégageant de la chaleur. 

Si ce produit est équipé d’une borne de terre, veillez à la
conserver. Cette borne de terre assure votre protection. Si les
prises murales ne sont pas équipées de la terre, contactez un
électricien et faites les changer.

Protégez le cordon secteur pour qu’il ne soit pas pincé ou pour
éviter que les personnes marchent dessus.

Ce produit ne doit être utilisé qu’avec un chariot de transport ou
un support préconisé par le fabricant. 

Si vous n’utilisez pas ce produit pendant longtemps ou en cas
d’orage, débranchez le cordon du secteur.

Ce produit doit être réparé par un personnel qualifié lorsque :  Le
cordon ou l’embase secteur sont endommagés; Un objet ou un
liquide s’est infiltré dans le produit;  Le produit a été exposé à la
pluie;  Le produit ne semble pas fonctionner correctement ou
dénote une baisse de performances;  Le produit est tombé ou
son boîtier a été endommagé 

Ne pas projeter de liquides sur le produit. Ne pas poser de
récipients contenant un liquide sur l’appareil. 

ATTENTION : Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être
remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées
à un personnel qualifié uniquement.

Les amplificateurs Fender

®

peuvent produire des niveaux

sonores très élevés pouvant causer des dommages à votre
audition et à celle des tiers. Réglez le volume avec modération.

I s t r u z i o n i     I m p o r t a n t i     d i     S i c u r e z z a

Questo simbolo indica la presenza di tensione
pericolosa all'interno della cassa.

Questo simbolo indica l'importanza per l'utilizzatore
della lettura di tutta la documentazione allegata al
prodotto, finalizzata all'utilizzo sicuro del dispositivo.

Leggere, conservare ed attenersi alle istruzioni, specialmente
alle comunicazioni di avvertimento.

Effettuare il collegamento dell'apparecchio ad una presa
idonea CA munita di messa a terra e con caratteristiche di
tensione e di frequenza corrispondenti ai valori indicati sul
retro dell'apparecchio alla voce INPUT POWER.

ATTENZIONE: Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
al fine di evitare pericoli di danneggiamento, incendio, o
scosse elettriche.

Prima di effettuare la pulizia della scatola esterna
dell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa (utilizzare solamente un panno umido). Prima di
ricollegare l'apparecchio alla presa, assicurarsi che il
dispositivo sia completamente asciutto.

Lasciare uno spazio libero dietro all'apparecchio di almeno
15,24 cm per permettere una giusta ventilazione e
raffreddamento dell'apparecchio.

Posizionare l'apparecchio lontano da fonti di calore come
radiatori, diffusori di aria calda, o comunque altri apparecchi
che producono calore.

Per fornire maggiore sicurezza, questo apparecchio può
essere dotato di spina polarizzata (uno spinotto piatto più largo
dell'altro). Se impossibilitati ad inserirlo nella presa, contattare
un elettricista per la sostituzione della vostra presa elettrica.
Non annullare la finalità di sicurezza di questo dispositivo
eliminandolo.

Proteggere il cavo di alimentazione al fine di evitare abrasioni,
strappi o schiacciamento dello stesso. 

Dotare questo apparecchio unicamente di carrello o supporto
raccomandati dal produttore.

Nel corso di tempeste elettriche o in caso di prolungati periodi
di inattività, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.

La manutenzione dell'apparecchio dovrà essere affidata a
tecnici specializzati nei seguenti casi:  danneggiamento del
cavo di alimentazione, caduta di oggetti o liquidi
sull'apparecchio, esposizione dell'apparecchio alla pioggia,
funzionamento anomalo dell'apparecchio o con prestazioni
alterate, caduta dell'apparecchio o cassa danneggiata.

Proteggere l'apparecchio da schizzi e gocciolamenti e non
appoggiare contenitori di liquidi sull'apparecchio stesso.

IMPORTANTE: L'apparecchio non contiene al suo interno
dispositivi finalizzati all'utilizzo dello stesso. Affidare la
manutenzione unicamente a personale qualificato.

Gli amplificatori Fender

®

sono in grado di produrre elevati livelli

di pressione acustica (SPL) in grado di causare danni
temporanei o permanenti all'udito. Fare quindi attenzione
durante la regolazione del livello acustico in fase di utilizzo.

Summary of Contents for BULLET 150

Page 1: ......

Page 2: ...cordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the fol...

Page 3: ...ad Este símbolo advierte al usuario de la presencia de niveles peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del aparato Este símbolo advierte al usuario de que debería leer todos los documentos que acompañan a este aparato para un manejo seguro del mismo Lea conserve y siga lo indicado en las instrucciones Observe todas las advertencias Conecte el cable de corriente solo a una salida de corriente co...

Page 4: ... i c u r e z z a Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa all interno della cassa Questo simbolo indica l importanza per l utilizzatore della lettura di tutta la documentazione allegata al prodotto finalizzata all utilizzo sicuro del dispositivo Leggere conservare ed attenersi alle istruzioni specialmente alle comunicazioni di avvertimento Effettuare il collegamento dell apparecchi...

Page 5: ...isierten Stecker unterschiedlich breite Pole ausgerüstet Dies ist eine Sicherheitsfunktion Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des Steckers nicht außer Kraft Das Netzkabel darf nicht geknickt oder abgeschürft werden Dieses Produkt sollte nur mit den vom Hersteller empfohlenen W...

Page 6: ... F F F u u u u n n n n c c c c t t t t i i i i o o o o n n n n s s s s A INPUT Plug in connection for your guitar B VOLUME Adjusts the loudness of the Drive channel C GAIN Adjusts the distortion level of the Drive channel D CHANNEL SELECT OUT Drive channel B C IN Normal channel E E VOLUME Adjusts the overall loudness of the Normal channel F TREBLE MID BASS Adjusts the high middle and low frequency...

Page 7: ...ECTION DESCRIPTION BYPASS 1 Effects OFF 1 150ms Rockabilly DELAY 2 300ms 3 500ms 1 Room REVERB 2 Hall 3 Spring Combination 4 Reverb Delay 1 Fast Sweep 2 Deep Sweep Combinations 3 Chorus Delay 4 Chorus Reverb 1 Light Sweep 2 Deep Sweep 1 Low Intensity 2 High Intensity CHORUS FLANGE TREMOLO TYPE PR 539 PART NUMBERS 2367700933 120V 60Hz USA 2367701933 110V 60Hz TW 2367703933 240V 50Hz AUS 2367704933 ...

Page 8: ... e e e s s s s d d d d e e e e l l l l P P P P a a a a n n n n e e e e l l l l A INPUT Conector de entrada para su guitarra B VOLUME Ajusta el volumen del canal Drive C GAIN Ajusta el nivel de distorsión del canal Drive D CHANNEL SELECT SIN PULSAR Canal Drive o saturado B C PULSADO Canal Normal E E VOLUME Ajsuta el volumen global del canal Normal F TREBLE MID BASS Ajustan el tono de las frecuencia...

Page 9: ...o o o o s s s s SELECCION DESCRIPCION BYPASS 1 Efectos OFF 1 150 ms Rockabilly DELAY retardo 2 300 ms 3 500 ms 1 Habitación REVERB 2 Sala 3 Muelles Combinación 4 Reverb Retardo 1 Barrido rápido 2 Barrido profundo Combinaciones 3 Chorus Retardo 4 Chorus Reverb 1 Barrido suave 2 Barrido profundo 1 Baja intensidad 2 Intensidad alta CHORUS FLANGE TREMOLO TIPO PR 539 REFERENCIAS 2367700933 120V 60Hz US...

Page 10: ...t t r r r r é é é é g g g g l l l l a a a a g g g g e e e e s s s s A INPUT Permet la connexion du cordon guitare B VOLUME Niveau du canal Drive C GAIN Détermine le taux de distorsion du canal Drive D SÉLECTION DE CANAL RELÂCHÉ Canal Drive B C ENFONCÉ Canaux Normal E E VOLUME Règle le volume général du canal Normal F TREBLE MID BASS Règle les graves médiums aigus des deux canaux G EFFECTS SELECT S...

Page 11: ...E E f f f f f f f f e e e e t t t t s s s s SÉLECTION DESCRIPTION BYPASS 1 Effets désactivés 1 150 ms Rockabilly DELAY 2 300 ms 3 500 ms 1 Room REVERB 2 Hall 3 Ressorts Combinaison 4 Reverb Delay 1 Balayage rapide 2 Balayage important Combinaisons 3 Chorus Delay 4 Chorus Reverb 1 Balayage léger 2 Balayage important 1 Faible intensité 2 Forte intensité CHORUS FLANGE TREMOLO TYPE PR 539 RÉFÉRENCE 23...

Page 12: ...F r r r r o o o o n n n n t t t t a a a a l l l l e e e e A INPUT Connessione per la tua chitarra B VOLUME Regola il Loudness del canale Drive C GAIN Regola il livello di distorsione del canale Drive D SELEZIONE DEL CANALE OUT Canale Drive B C IN Canale Normal E E VOLUME Regolazione del Loudness generale del canale Normal F TREBLE MID BASS Controlli per la regolazione delle frequenze alte Treble m...

Page 13: ...ZIONE BYPASS 1 Effetto disabilitato 1 150ms Rockabilly DELAY 2 300ms 3 500ms 1 Room REVERB 2 Hall 3 Spring Combinazione 4 Reverb Delay 1 Fast Sweep 2 Deep Sweep Combinazione 3 Chorus Delay 4 Chorus Reverb 1 Light Sweep 2 Deep Sweep 1 Low Intensity 2 High Intensity CHORUS FLANGE TREMOLO TIPO PR 539 NUMERO PARTI 2367700933 120V 60Hz USA 2367701933 110V 60Hz TW 2367703933 240V 50Hz AUS 2367704933 230...

Page 14: ... i i i i t t t t i i i i g g g g e e e e F F F F u u u u n n n n k k k k t t t t i i i i o o o o n n n n e e e e n n n n A INPUT Anschluss für Ihre Gitarre B VOLUME Regelt den Pegel des Drive Kanals C GAIN Regelt den Distortion Pegel des Drive Kanals D CHANNEL SELECT OUT Drive Kanal B C IN Normal Kanal E E VOLUME Regelt den Gesamtpegel des Normal Kanals F TREBLE MID BASS Regelt die Höhen Mitten un...

Page 15: ...PASS 1 Effekte AUS 1 150ms Rockabilly DELAY 2 300ms 3 500ms 1 Room REVERB 2 Hall 3 Spring Combination 4 Reverb Delay 1 Fast Sweep 2 Deep Sweep Combinations 3 Chorus Delay 4 Chorus Reverb 1 Light Sweep 2 Deep Sweep 1 Low Intensity 2 High Intensity CHORUS FLANGE TREMOLO TYP PR 539 TEILENUMMERN 2367700933 120V 60Hz USA 2367701933 110V 60Hz TW 2367703933 240V 50Hz AUS 2367704933 230V 50Hz UK 236770593...

Page 16: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t B B B B u u u u l l l l l l l l e e e e t t t t 1 1 1 1 5 5 5 5 0 0 0 0 16 ...

Page 17: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 17 ...

Page 18: ...18 w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 19: ...19 w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 20: ... PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Bullet and Fender are registered trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners Copyright 2004 FMIC P N 064824 REV A ...

Reviews: