Fender Bass Speaker Cabnets Owner'S Manual Download Page 6

fender.com

6

Enceintes basse FBA

Cette nouvelle enceinte vous offre le célèbre son Fender et la qualité qui ont fait de Fender le Leader mondial qu'il est devenu.

Merci d'avoir choisi Fender® — Son, Tradition et Innovation — depuis 1946 !

INFORMATIONS IMPORTANTES

• 

Vous trouverez les tableaux de caractéristiques techniques de votre enceinte Fender basse dans la page d'assistance aux consommateurs Support du 

site Internet de Fender : 

www.fender.com

.

•  Utilisez de préférence l'entrée Speakon® de l'enceinte pour bénéficier de sa fonction de verrouillage et de ses performances supérieures.
•  Veillez à ne jamais connecter plus d'un amplificateur à une même enceinte, même si vous disposez de plusieurs entrées. Les autres entrées 

permettent la connexion d'autres enceintes (voir 

Connexion en parallèle

) ou offrent divers formats de connexion, comme avec l'embase  

Speakon®.

•  Veillez à ne jamais connecter des enceintes dont l'impédance totale de charge est inférieure à l'impédance minimum de l'amplificateur (voir 

Guide d'impédance 

ci-dessous).

•  Veillez à ne jamais utiliser des enceintes dont la puissance admissible est inférieure à la puissance de sortie de l'amplificateur.
•  Utilisez  uniquement  des  câbles  d'enceintes  non  blindés  d'au  moins  1  mm

2

  (1,5  mm

2

,  par  exemple).  Les  câbles  blindés  pour  instruments 

limitent la puissance fournie aux enceintes et peuvent chauffer.

•  Il est conseillé de retirer les roulettes de vos enceintes basse : vous étendrez votre réponse dans le bas du spectre en couplant l'enceinte au 

sol.

GUIDE D'IMPéDANCE

Comparez l'impédance de sortie de l'amplificateur avec l'impédance totale de vos enceintes pour déterminer si les 

enceintes sont adaptées à l'amplificateur. REMARQUE : Toutes les enceintes basse Fender® (et la plupart des autres 

marques) sont câblées en parallèle (et non en série). 
Le tableau de droite vous donne l'impédance totale de diverses combinaisons d'enceintes connectées en parallèle. 

Dans l'idéal, vous devriez connecter votre amplificateur à une impédance de charge égale à l'impédance minimale 

de  votre  amplificateur.  L'utilisation  d'enceintes  dont  l'impédance  totale  est  inférieure  à  l'impédance  minimale 

de l'amplificateur peut causer une surchauffe sévère de l'amplificateur et peut l'endommager. À l'inverse, si vous 

utilisez  l'amplificateur  avec  des  enceintes  dont  l'impédance  totale  est  supérieure  à  l'impédance  minimale  de 

l'ampli, vous réduisez la capacité de puissance de sortie maximale de l'amplificateur.
Notez  également  que  l'utilisation  de  diverses  enceintes  d'impédances 

individuelles

  peut  donner  la  même 

impédance 

totale 

finale.  Si  l'impédance  de  toutes  les  enceintes  est  identique,  chaque  enceinte  reçoit  la  même 

puissance de l'amplificateur. Ceci dit, si les impédances ne sont 

pas 

les mêmes, les enceintes avec l'impédance la 

plus faible reçoivent le plus de puissance. Par exemple, si vous associez une enceinte de 4 Ω avec une enceinte de 

8 Ω, l'enceinte de 4 Ω reçoit une puissance deux fois supérieure à celle de l'enceinte de 8 Ω ! Prenez ce phénomène 
en considération lorsque vous calculez la puissance admissible de vos enceintes lorsque vous les groupez.

CONNEXION EN PARALLÈLE DES ENCEINTES

Vous  pouvez  connecter  plusieurs  enceintes  basse  Fender  à  une  sortie  de  l'amplificateur 

comme  indiqué  (voir  le 

Guide  d'impédance 

ci-dessus).  Utilisez  n'importe  quelle  embase  {A} 

comme entrée et n'importe quelle autre comme sortie vers l'enceinte suivante.

TwEETER À COMPRESSION

Réglez  le  niveau  du  Tweeter  à  compression  avec  le  bouton/interrupteur  Horn  Level {B}. 

En  utilisation  normale,  réglez  au  centre  (–6  dB).  Notez  que  la  distorsion  générée  par 

l'amplificateur est mise en évidence par la réponse haute fréquence du Tweeter.

ENCEINTES  PRO  SERIES  :

  Le  Tweeter  est  protégé  contre  les  surcharges  par  une  lampe 

à  incandescence.  Si  le  Tweeter  cesse  de  fonctionner,  remplacez  la  lampe,  comme  si  vous 

remplaciez  un  fusible.  La  lampe  est  située  sous  le  bloc  d'entrée.  Pour  accéder  à  la  lampe  : 

retirez les 4 vis aux coins du bloc d'entrée, tirez sur le bloc et vers le haut. Utilisez un petit tournevis plat pour retirer la lampe défectueuse, qui 

est visible par la découpe dans le circuit imprimé. Il y a une lampe de rechange sur le côté du circuit imprimé (commandez la pièce référence 

051857). Après avoir inséré la nouvelle lampe, replacez le bloc d'entrée en suivant la procédure inverse.

Mise en œuvre et utilisation

Depuis

l'ampli

Depuis

l'ampli

Summary of Contents for Bass Speaker Cabnets

Page 1: ...BASS SPEAKER CABINETS ...

Page 2: ...ponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor tales como radiadores registros de calefacción u otros productos que generen calor Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado por el fabricante Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos sobre la unidad PRECAUCIÓN Contiene piezas cuyo mante...

Page 3: ...f Beachten Sie alle Warnungen WARNUNG Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus um Beschädigung Brandentwicklung und elektrische Schläge zu vermeiden Der Verstärker darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Karren oder Ständern verwendet werden Setzen Sie d...

Page 4: ...mplifier to a speaker load impedance equal to the minimum impedance rating of your amplifier Operating below the amp s minimum impedance rating can easily overheat the amplifier and cause damage Conversely operating above the minimum impedance rating reduces the amplifier s maximum power output capacity Also note that different combinations of individual speaker impedances can equal the same total...

Page 5: ...amplificador a una impedancia de carga de altavoz igual al valor mínimo de impedancia de su amplificador El hacer que el amplificador funcione por debajo de su valor mínimo de impedancia puede hacer que se recaliente fácilmente y que se produzcan daños Por contra el hacerlo funcionar por encima de ese mínimo reduce la capacidad de potencia de salida máxima del amplificador Tenga en cuenta también ...

Page 6: ...ance totale est inférieure à l impédance minimale de l amplificateur peut causer une surchauffe sévère de l amplificateur et peut l endommager À l inverse si vous utilisez l amplificateur avec des enceintes dont l impédance totale est supérieure à l impédance minimale de l ampli vous réduisez la capacité de puissance de sortie maximale de l amplificateur Notez également que l utilisation de divers...

Page 7: ...te al valore d impedenza minimo dell amplificatore Operando al di sotto dell impedenza minima dell amplificatore questo potrà facilmente surriscaldarsi e subire dei danni Viceversa operando al di sopra del valore d impedenza minimo si verificherà una riduzione della massima capacità di potenza in uscita dell amplificatore Inoltre è bene notare che la combinazione di singoli altoparlanti con valori...

Page 8: ...oxen mit dem Mindestimpedanznennwert Ihres Amps über einstimmen Der Betrieb unter dem Mindestimpedanznennwert kann den Amp schnell überhitzen und Schäden verursachen Der Betrieb über dem Mindestimpedanznennwert hingegen verringert die maximale Ausgangsleistung des Verstärkers Beachten Sie bitte auch dass unterschiedliche Kombinationen von individuellen Boxenimpedanzen die gleiche Gesamtimpedanz au...

Page 9: ...deveria ser conectado a um alto falante com carga de impedância igual à classificação de impedância mínima de seu alto falante Operações abaixo da classificação mínima de impedância do amplificador podem superaquecê lo e causar danos E operações acima da classificação mínima de impedância reduzem a capacidade máxima de saída de força de seu amplificador Também perceba que diferentes combinações de...

Page 10: ...ャビネットは並列に 直列ではなく 接続します この表 右 は 様々なスピーカーの組み合わせで 並列に接続したときの合計のインピーダンス負荷を示して います Ω オーム 理想的なスピーカーのインピーダンス負荷は アンプの最小インピーダンス値と一致させ ることです アンプの最小インピーダンス値以下で使用すると アンプリファイヤーが加熱しやすくなり 損 傷の原因になります アンプの最小インピーダンス値以上で使用すると アンプの最大出力が小さくなります 個々のスピーカーのインピーダンス負荷が異なる組み合わせでも 全体のインピーダンス負荷は同じになるこ とがあることに注目してください スピーカーのインピーダンスが一つのグルー プですべて同じ場合 各スピー カーはアンプリファイヤーから均等なパワーを受けます しかし スピーカーのインピーダンスが異なる場合 低いインピーダンスの方が大きなパワーを受けます...

Page 11: ...fender com 11 Notes ...

Page 12: ...alifornia Mexico RFC IMF870506R5A Hecho en Mexico Indonesia Corea China Vietnam Servicio de Cliente 001 8665045875 A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender and Rumble are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2009 FMIC All rights reserved P N 0078598000 REV B ...

Reviews: