
71
ET
KASUTAMINE
LUBATUD KASUTUSALA -
Seade on mõeldud ja valmistatud külmade metallmaterjalide lõikamiseks.
Selleks kinnitatakse töödeldav materjal paigale pitskruvi abil ning saelehte hoiab lõikeasendis operaator, kes
seisab seadme kasutamise ajal seadme ees.
MITTESIHTOTSTARBELINE KASUTAMINE -
KEELATUD on:
• lõigata mittemetalle, orgaanilisi materjale ja/või toiduaineid.
• lõigata materjale, millest võib tööprotsessi käigus vabaneda toksilisi aineid.
See seade ei ole sobilik kasutamiseks potentsiaalselt plahvatusohtlikes keskkondades.
VÕIMALIKUD OHUD
Lõikevigastuste oht -
Ohtu sümboliseerib see sümbol:
Ettevaatusabinõud
• Lõikamisfaasis töökindaid mitte kanda.
• Hoidke käed tööpiirkonnast eemal.
• Ärge kunagi eemaldage lõikejääke või töödeldava materjali kui tööriist pöörleb.
Hõõrdumise või kulumise oht - See oht esineb pöörleva saelindi olemasolu tõttu.
Ettevaatusabinõud
• Seadmega töötades töökindaid mitte kanda.
• Hoidke käed tööpiirkonnast eemal.
• Ärge kunagi eemaldage lõikejääke või seadmest väljuvaid osakesi kui tööriist pöörleb.
Lendavate osakeste oht -
See oht esineb pöörleva tööriista olemasolu tõttu.
Ettevaatusabinõud
• Tööriistaga töötades kandke alati vajalikke isikukaitsevahendeid: kaitseprille, turvajalanõusid.
• Hoidke nägu lõikepiirkonnast eemal;
• Laske lõigatud tükkidel kukkuda seadme alusele;
• Ärge kunagi pange käsi lõikepiirkonna lähedusse enne, kui lõikepea on täiskõrgusesse naasnud
ja saelint on täielikult peatunud;
• Saelindi purunemise vältimiseks vähendage survet kohe, kui saelint töödeldava materjaliga
kokku puutub;
• Elektrooniliste saagide puhul põhjustab liigne lõikesurve voolupiiriku väljalülitumise.
• Seadme kaitsmiseks vähendage lõikesurvet.
MÜRATEAVE -
Esitatud müratasemed on emissioonitasemed, mitte tingimata ohutu kasutamise tasemed.
Kuigi emissioonitasemed ja kokkupuutetasemed on seotud, ei saa neid siiski kasutada täiendavate
ettevaatusabinõude vajamise või mittevajamise usaldusväärseks määratlemiseks. Töötaja tegelikke
kokkupuutetasemeid mõjutavate faktorite hulka kuuluvad: kokkupuute kestus, töökeskkonna omadused,
teised müratekitajad, näiteks vahetus läheduses kasutatavate seadmete või teostatavate toimingute arv.
Lisaks võivad ohutu kokkupuute tasemed riigiti erineda. Aga see informatsioon aitab seadme kasutajal
ohtusid paremini hinnata.
Soovituslik on kasutada sobivaid kuulmiskaitsevahendeid, nt. kõrvaklappe või kõrvatroppe.
ELEKTROMAGNETILISE SOBIVUSE TEAVE -
Seadmest vabanevate elektromagnetiliste emissioonide
tasemed ei ületa asjakohaste standardite piirnorme ettenähtud kasutustingimuste korral.
Veenduge, et elektritoite süsteem on varustatud termomagnetilise automaatkaitsmega,
mis kaitseb kõiki elektrijuhte lühise ja ülekoormuse eest.
Vibratsioon
-
Keskmine sagedusega kaalutud kiirendusväärtus tavapärastes lõiketingimustes korrektselt
teritatud saelintidega on väiksem kui 2,5 m/s
2
.
Testmõõtmised on teostatud vastavalt standarditele EN ISO 5349-1 ja EN ISO 5349-2.
Seadme tegelikul kasutamisel tekkivad vibratsioonid võivad erineda esitatud väärtustest, sest
vibratsiooni koguväärtus sõltub paljuski sellest kuidas seadet kasutatakse.
Seega on vaja määratleda kõige asjakohasemad operaatori kaitsmiseks mõeldud
ohutusmeetmed, mis põhinevad kokkupuute eeldataval kestusel ja tegelikel kasutustingimustel.
Summary of Contents for N310 DADG
Page 12: ...12 1 10 15 9 9 6 17 3 14 2 4 7 8 11 5 12 13 16...
Page 20: ...20 23 22 18 20 21 A B 19...
Page 21: ...21 3 1 2 4 5 6...
Page 22: ...22 1 2 3 4 A A...
Page 23: ...23...
Page 27: ...27...
Page 29: ...29...
Page 30: ...30 B B...
Page 31: ...31 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm...
Page 32: ...32 2000 mm 2000 mm...
Page 33: ...33...
Page 34: ...34 1 2 2 4 5 3 3 6...
Page 35: ...35 1 2 2 3 3...
Page 36: ...36 3 3 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 4 4 5 5...
Page 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5...
Page 38: ...38 1 60 15 0 60 30 45 15 30 2 3 3 0 45 60...
Page 39: ...39 0 45 60 1 3 4 60 15 0 60 30 45 15 30 2 45 60...
Page 40: ...40 45 0 45 60 60 60 15 0 60 30 45 15 30 45 45 5 60 15 0 60 30 45 15 30 45 60 5...
Page 41: ...41 1 2 3...
Page 42: ...42 4 60 15 0 60 30 45 15 30 5 6 7 45...
Page 43: ...43 1 2 2 3...
Page 44: ...44 1 3 2 L H L H...
Page 45: ...45 1 3 L H 2...
Page 46: ...46 L H 1 3 2...
Page 47: ...47...
Page 61: ...61 RU 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 62: ...62 BG 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 65: ...65 EL 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 75: ...75...
Page 76: ...76 1 2 1 L H 3 4...
Page 77: ...77 5 9 1 ON OFF ON OFF 13 0 15 14 12 11 10 9 1 8 2 6 7 8...
Page 78: ...78 ON OFF ON OFF 11 10 1...
Page 79: ...79 2 1 2 3 4 5...
Page 80: ...80 L H 6 2 7 8 ON OFF ON OFF 13 0 15 14 12 11 10 9 1 8 2...
Page 81: ...81 9 ON OFF ON OFF 2 10 11...
Page 82: ...82 3 OFF 400 V 50 Hz ON...
Page 92: ...92...
Page 93: ...93 0...
Page 94: ...94 1 1 2 3 4...
Page 95: ...95 ON OF F ON OFF 1 5 5 6 6 9 10 7 8 5 5...
Page 96: ...96 2 1 2 3 4...
Page 97: ...97 6 6 6 5 5 7 6 2...
Page 114: ...114 RU 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 115: ...115 BG 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 118: ...118 EL 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 0 45 1 26 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 1 2...
Page 128: ...128...