background image

145

DA

 FEJLFINDING

Dårlig overfl ade-

fi nish.

1.  Forkert  hastighed  eller 

fremføring  af  centrerpatro-

nens aksel. 

2.  Sløve  redskaber  eller  for-

kert valg af værktøj.

3.  Værktøjets  højde  er  ikke 

på  midterlinjen  af  centrer-

patronens aksel.

4.  Overdrevent  spillerum  på 

stifterne.

1.  Regulér  den  anbefalede  hastighed  og 

fremføring på centrerpatronens aksel.

2.  Slib værktøjet eller vælg et bedre værktøj 

til den ønskede handling.

3.  Regulér  værktøjets  højde  i  forhold  til 

midterlinjen af centrerpatronens aksel.

4.  Stram stifterne.

Konisk værktøj 

svært at afmon-

tere fra pinol-

dokhusets rør.

1.  Ikke helt tilbagetrukket rør i 

pinoldokhuset.

2.  Kontaminerende 

stoff er 

er  ikke  blevet  fjernet  fra 

koniciteten  før  isætning  af 

røret.

1.  Drej  rørets  håndhjul  indtil  det  koniske 

værktøj forceres i udgangen af røret.

2.  Rens  koniciteten  og  boringen  og 

genmontér herefter værktøjet.

Den tværgåen-

de slæde, 

værktøjshol-

derslæden 

eller vognens 

fremføring fun-

gerer dårligt.

1.  Styreskinnerne  er  fulde  af 

grat, støv eller snavs.

2.  Listerne  er  ikke  blevet  re-

guleret.

3.  Løsnet håndhjul eller over-

drevent spillerum.

4.  Skruemoderens  mekani-

sme  er  slidt  eller  justeret 

forkert.

1.  Rengør og smør styreskinnerne.

2.  Kontakt et specialiseret servicecenter.

3.  Stram håndhjulets fæsteelementer og ju-

stér spillerummet herpå til et minimum.

4.  Regulér  skruemoderen,  for  at  eliminere 

aksialt spillerum.

Håndhjulene på 

den tværgåen-

de slæde, på 

værktøjsholder-

slæden eller på 

vognen er tunge 

at bevæge.

1.  Styreskinnerne  er  fulde  af 

spåner, støv eller snavs.

2.  Listerne er alt for smalle.

3.  For stram indstilling af spil-

lerummet.

4.  Bænkens  styreskinner  er 

tørre.

5.  Greb  til  fl ækket  snegl 

indkoblet.

1.  Rengør og smør styreskinnerne.

2.  Løsn stifterne en smule.

3.  Løsn  indstillingen  af  spillerummet  en 

smule.

4.  Smør bænkens styreskinner.

5.  Udkobl  den  fl ækkede  snegls  greb  for  at 

afvikle en manuel drejning.

Skæreværktøjet 

eller maskin-

komponenterne 

vibrerer for 

meget under 

drejningens 

handlinger.

1.  Værktøjsholderen  er  ikke 

strammet tilstrækkeligt.

2.  Skæreværktøjet 

fa-

stklemmes  for  langt  fra 

værktøjsholderen; 

man-

glende understøtning.

3.  Listerne  er  ikke  blevet  re-

guleret.

4.  Sløvt skæreværktøj.

5.  Ukorrekt  hastighed  eller 

fremføring  af  centrerpatro-

nens aksel.

1.  Kontrollér  for  tilstedeværelse  af  aff ald, 

rengør og stram igen.

2.  Genmontér  skæreværktøjet  således,  at 

højst  1/3  af  den  samlede  længde  rager 

frem fra værktøjsholderen.

3.  Regulér stifterne på de involverede kom-

ponenter.

4.  Udskift eller slib skæreanordningen.

5.  Brug  den  anbefalede  hastighed  og 

fremføring på centrerpatronens aksel.

Emnet under 

bearbejdning er 

konusformet

1. Værktøjsholderhoved 

og pinoldokhus er ikke 

indregulerede

1.  Indregulér  pinoldokhuset  efter  midter-

linjen på værktøjsholderhovedet.

Centrerpatro-

nens bakker 

fl ytter sig ikke 

eller er svære at 

fl ytte.

1. Ophobning af spåner 

på bakkerne eller på 

den spiralformede 

tandhjulsforbindelses plade.

1.  Afmontér bakkerne, rengør og smør pladen 

til  den  spiralformede  tandhjulsforbindelse 

og montér herefter bakkerne igen.

Summary of Contents for JOB LINE DIGITO ML 350

Page 1: ...sarja DA MANUELT STYRET DREJEB NK Serie SV MANUELL SVARV Serie NO DREIEBENK MED MANUELL STYRING Serie PL TOKARKAMANUALNASeria RU BG HR RU NO UPRAVLJANATOKARILICASerije SR RU NO UPRAVLJAN STRUGSerija E...

Page 2: ...od originalnih uputstava sa uvajte za budu u upotrebu EL LV Ori in l s lieto anas instrukcijas tulkojums saglab t turpm kai izmanto anai LT Originali instrukcij vertimas saglab t turpm kai izmanto ana...

Page 3: ...102110 111 117 125 150 151 RU 4 5 6 7 8 9 10 11 19 29 30 45 46 47 54 56 78 103110 111 118 125 152 153 BG 4 5 6 7 8 9 10 11 19 29 30 45 46 47 54 56 79 103110 111 118 125 154 155 HR stranice 4 5 6 7 8 9...

Page 4: ...nt ALLM NNA S KERHETSBEST MMELSER NO N r det gjelder alle SIKKERHETSANMERKNINGER vennligst referer til det vedlagte dokumentet GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER PL Wszystkie OSTRZE ENIA mo na znale w za...

Page 5: ...ction d utiliser des gants de travail ES Prohibido utilizar guantes de trabajo PT proibido utilizar luvas de trabalho NL Verbod op gebruik van werkhandschoenen FI Ty k sineiden k ytt kielto DA Forbud...

Page 6: ...RALE SK Pred pokra ovan m si pre tajte h rok V EOBECN BEZPE NOSTN PREDPISY HU Miel tt tov bbl pne olvassa el az LTAL NOS BIZTONS GI FELT TELEK c m dokumentumot ET Enne alustamist lugege LDISTE OHUTUSN...

Page 7: ...t DA Maskinkomponenter SV Maskinkomponenter NO Maskinens hovedkomponenter PL Cz ci sk adowe maszyny RU BG HR Glavne komponente SR Glavne komponente EL LV Ma nas sast vda as LT Stakli sudedamos dalys R...

Page 8: ...ovat SL Velikosti in razdalje ki jih je treba upo tevati TR D kkate al nacak boyut ve mesafeler ON I IT ACCENDERE la macchina EN SWITCH ON the machine DE MASCHINE einschalten FR D MARRER la machine ES...

Page 9: ...entie FI J nnite taajuus DA Sp nding Frekvens SV Sp nning frekvens NO Spenning Frekvens PL Napi cie Cz stotliwo RU BG HR Napon Frekvencija SR Napon Frekvencija EL T LV Spriegums Frekvence LT tampa Da...

Page 10: ...debe realizar con FUERZA PT Opera o que deve ser efetuada com FOR A NL Handelingen die KRACHT dienen te worden uitgevoerd FI Toimenpide on teht v VOIMALLA DA Handlinger som skal udf res med STYRKE SV...

Page 11: ...ERIALER SV F rem l som ska TERVINNAS NO Gjenstand som m RESIRKULERES PL Obiekt do RECYKLINGU RU BG HR Predmet za RICIKLA U SR Predmet koji morate da RECIKLIRATE EL LV P RSTR DES objekts LT Objektai ku...

Page 12: ...12 8 11 12 14 16 18 23 24 4 25 26 3 5 6 7 17 19 22 9 10 21 2 1 13 15 30 28 31 27 29 22 17 14 12 11 12 32 34 35 36 38 39 33 40 20...

Page 13: ...rruttore di arresto di emergenza 6 Mandrino a 3 gri e 80 mm 7 Protezione mandrino 8 Bancale 9 Volantino disco orientabile di avvicinamento allontanamento dell utensile dal pezzo in lavorazione 10 Vasc...

Page 14: ...nd Wartungsanleitung 43 Anleitung ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FR 1 S lecteur vitesse rapide lente 2 Levier inversion avancement barres 3 Interrupteur ON OFF 4 T moin d alimentation 5 Bouton pou...

Page 15: ...goma 40 Engranaje 41 Bloqueos de regulaci n del pat n portaherramientas 42 Manual de uso 43 Manual NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PT 1 Seletor de velocidade lenta r pida 2 Alavanca de invers o avan o d...

Page 16: ...t jalat 40 Vaihde 41 Kelkan s t lukitukset Ty kalupidiketornin 42 K ytt opas 43 YLEISTEN TURVALLISUUSM R YSTEN opas NL 1 Keuzehendel hoog laag snelheidsbereik 2 Hendel omkering stavenaanvoer 3 ON OFF...

Page 17: ...40 Tandhjulsforbindelse 41 Reguleringsblokeringer til sl den V rkt j 42 Brugervejledning 43 Vejledning om GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER SV 1 V ljare f r snabb l ngsam drift 2 Spak f r omkastning av...

Page 18: ...42 Brukerh ndbok 43 H ndbok GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER PL 1 Prze cznik ruchu powolny szybki 2 D wignia powrotu posuwu pr t w 3 Prze cznik ON OFF 4 Wska nik w czenia 5 Wy cznik awaryjnego zatrzyma...

Page 19: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 BG 1 2 3 N OFF 4 5 6 3 80 mm 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32...

Page 20: ...Zup anici 41 Blokiranje postavki kliza a alatne glave 42 Priru nik za upotrebu 43 Priru nik OP TE BEZBEDNOSNE ODREDBE HR 1 Bira brzog sporog hoda 2 Ru ica prekida a naprijed natrag 3 Prekida za uklju...

Page 21: ...rsl gs 19 Grie tura v ks 20 akatu aizsargs 21 Balstcentrs 22 Aizmugurbalsts 23 Dro in t js pane a aizsardz bai pret elektrisko p rslodzi 24 truma regul anas poga 25 Gala v ks 26 V rpstas atveres v ks...

Page 22: ...avara 41 Pava os reguliavimo blokavimo taisai ranki 42 Naudotojo vadovas 43 Vadovas BENDROSIOS SAUGOS TAISYKL S RO 1 Comutator de selectare a vitezei rapid lent 2 Manet de inversiune avansare a barei...

Page 23: ...9 Gumov p tky 40 Zariadenia 41 Z mky nastavenia san n strojovej hlavy 42 N vod na pou vanie 43 N vod V EOBECN BEZPE NOSTN PREDPISY HU 1 Gyors lass zem programv laszt 2 Forg sir nyv lt kar 3 F kapcsol...

Page 24: ...ikud 40 K iku 41 Liuguri reguleerimise blokeerimispoldid T riistahoidiku 42 Kasutusjuhend 43 Juhend LDISED OHUTUSJUHISED CS 1 2 P ep na rychl chod pomal chod 3 P ka pro pohyb li t dozadu dop edu 4 Vyp...

Page 25: ...dvodelne matice 38 Motor 39 Gumijaste nogice 40 Orodja 41 Zapore za nastavitev suporta dr alo za orodje 42 Navodila za uporabo 43 Navodila TEMELJNI VARNOSTNI PREDPISI TR 1 H zl yava mar se c d mes 2...

Page 26: ...26 50T 60T 40T 45T 30T 35T 43 42 23 21...

Page 27: ...27 325 mm 760 mm 315 mm 20 Kg 1 2 3 4 2...

Page 28: ...0 STUD GEAR BOX B 60 60 60 45 60 60 60 50 60 C 30 40 40 30 50 60 60 50 60 D 60 50 50 60 40 40 30 45 30 STUD GEAR BOX A B C D A B D PITCH MM INDICATOR TABLE 0 5 0 7 0 8 1 1 25 1 5 1 75 2 2 5 14T 6 12 6...

Page 29: ...prote o individual NL Gebruik persoonlijke bescherming FI Henkil suojainten k ytt DA Brug af personlige v rnemidler SV Anv ndning av personlig skyddsutrustning NO Bruk av personlig verneutstyr PL Wyk...

Page 30: ...oottorin tietoja ja ominaisuudet DA Angivelse motorens egenskaber og data SV Egenskaper och data f r motor NO Beskrivelse motorens egenskaper og data PL Charakterystyka i dane techniczne silnika RU BG...

Page 31: ...31 1 1 2 3 4 7...

Page 32: ...32 39...

Page 33: ...33 1 2 9...

Page 34: ...34 1 2 1 2 12 13...

Page 35: ...35 2 1 1 2 19...

Page 36: ...36 H L H L L 0 1100 H L 0 H 0 2500 1 2 3 4 4 4 5 6 7 7 7 1 6...

Page 37: ...37 OFF O H L H L H L 2 1 3 3 3 2...

Page 38: ...38 1 2 2 3 22 28...

Page 39: ...39 1 2 3 2 3 4 27 30 31...

Page 40: ...40 1 2 3 4 5 32...

Page 41: ...41 20T C 80T B 20T A 80T D 1 2 3 25 26 40...

Page 42: ...0 7 mm 40T C 35T A 60T B 50T D PITCH MM 0 5 0 7 0 8 1 1 25 1 5 1 75 2 2 5 A 40 35 40 60 40 40 35 60 50 STUD GEAR BOX B 60 60 60 45 60 60 60 50 60 C 30 40 40 30 50 60 60 50 60 D 60 50 50 60 40 40 30 45...

Page 43: ...43 40T C 60T B 40T A 50T D 30T C 60T A 45T B 60T D 0 8 mm 1 mm 50T C 60T B 40T A 40T D 1 25 mm 1 5 mm 60T C 60T B 40T A 40T D 40...

Page 44: ...44 60T C 60T B 35T A 30T D 50T C 60T A 50T B 45T D 1 75 mm 2 mm 60T C 60T B 50T A 30T D 2 5 mm 40...

Page 45: ...NL Voorbeeld van con guratie FI Esimerkki kon guroinnista DA Eksempel p kon guration SV Exempel p kon gurering NO Eksempel p kon gurering PL Przyk ad kon guracji RU BG HR Primjer kon guracije SR Prime...

Page 46: ...DREHEN FR TOURNAGE ES TORNEADO PT TORNEAMENTO NL DRAAIEN FI SORVAUKSEN DA DREJNING SV SVARVNING NO DREIING PL TOCZENIA RU BG HR TOKARENJE SR STRUGANJE EL LV VIRPO ANAS LT TEKINIMO RO STRUNJIRE SK S ST...

Page 47: ...ara ABERTURA DE ROSCAS NL Voorbeeld van con guratie voor DRAADSNIJDEN FI Esimerkki KIERTEITYKSEN kon guroinnista DA Eksempel p kon guration af GEVINDSK RING SV Exempel p kon gurering f r G NGNING NO E...

Page 48: ...48 45T 50T C 60T A 50T B 45T D 2 mm 60T 50T 9 8 10 11 12 13 15 16 14 17...

Page 49: ...49 OFF ON OFF 11 14 15 17 5 3 1 2 4 4...

Page 50: ...50 OFF ON ON 5 3 1 2 4 4 11 14 15 17...

Page 51: ...51 1 2 1 2 33 3...

Page 52: ...52 2 1 3 16...

Page 53: ...53 2 1 3 4 17...

Page 54: ...ECHNIQUE ES PRUEBA DE ENSAYO PT TESTAUS NL BEPROEVING FI TESTAUS DA AFPR VNING SV PROVK RNING NO SLUTTKONTROLL PL BADANIE TECHNICZNE RU BG HR TESTIRANJE SR TESTIRANJE EL LV P RBAUDE LT I BANDYMAS RO T...

Page 55: ...55 L 1100 H 2500 L 1100 H 2500 L 1100 H 2500 OFF ON OFF F 100 ON I 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 56: ...7 8 IT RODAGGIO EN RUNNING IN DE EINLAUF FR RODAGE ES RODAJE PT DOCIERANIE NL INLOPEN FI TOTUTUSAJO DA TILK RING SV INK RNING NO INNKJ RING PL DOCIERANIE RU BG HR RAZRADA SR RAZRADA EL LV PIESTR DE LT...

Page 57: ...57 L 1100 H 2500 L 1100 H 2500 H L L 1100 H 2500 L 1100 H 2500 L 1100 H 2500 L 1100 H 2500 10 F 2000 10 H 0 R 2000 0 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59 900 950 mm 80 mm 80 mm 80 mm 800 mm 80 mm...

Page 60: ...60 760 mm 270 mm 270 mm...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...64...

Page 65: ...65 www femi it...

Page 66: ...la zona di rotazione del mandrino ridurre la pressione nel momento di contatto tra utensile e pezzo per evitare la rottura dell utensile stesso per i torni con elettronica in caso di pressioni di torn...

Page 67: ...ing the tool reduce pressure as soon as the tool comes into contact with the workpiece for electronic lathes in the event of excessive turning pressures the current limiter will trip Lessen the turnin...

Page 68: ...uf das Gestell der Maschine fallen lassen Keinesfalls die H nde an den Drehbereich der Spindel heranf hren Wenn das Werkzeug das Werkst ck ber hrt den Druck verringern um zu verhindern dass das Werkze...

Page 69: ...andrin r duire la pression au moment du contact entre l outil et la pi ce a n d viter la rupture de l outil pour les tours avec lectronique en cas de pressions de tournage excessives le limiteur amp r...

Page 70: ...la herramienta toque la pieza para evitar que la herramienta se rompa En los tornos con parte electr nica el limitador amperim trico se dispara si la presi n de torneado es excesiva Reduzca la presi...

Page 71: ...ente aproximar as m os da zona de rota o da placa de xa o reduza a press o ao obter o contacto entre a ferramenta e a pe a para evitar a rotura da pr pria ferramenta para os tornos com controlo eletr...

Page 72: ...uig en werkstuk met elkaar in contact komen om breuk van het werktuig te voorkomen voor draaibanken met elektronisch systeem zal in geval van te hoge druk bij het draaien de amperometrische begrenzer...

Page 73: ...pudota koneen alustaan l miss n tapauksessa laita k si istukan py rimisalueen l helle V henn painetta ty kalun ja kappaleen koskettaessa toisiaan jotta ty kalu ei rikkoontuisi Elektronisissa sorveiss...

Page 74: ...emne falde ned p maskinens sokkel undg omhyggeligt at anbringe h nderne i n rheden af centrerpatronens rotationszone reduc r trykket i det jeblik hvor v rkt jet kommer i ber ring med emnet for at und...

Page 75: ...avst nd fr n chuckens rotationsomr de Minska trycket i kontakt gonblicket mellan verktyget och arbetsstycket f r att undvika att verktyget g r s nder P svarvar med elektronik ingriper den amperometri...

Page 76: ...ed p maskinens understell IKKE hold hendene i n rheten av omr det hvor chucken roterer For unng at verkt yet delegges m trykket reduseres n r verkt yet og arbeidsstykket m tes Dreiebenker med elektron...

Page 77: ...dnie unika zbli ania r k do strefy obrotu uchwytu W momencie kontaktu narz dzia i detalu zmniejszy nacisk aby nie dopu ci do uszkodzenia narz dzia W przypadku tokarek z uk adem elektronicznym w sytuac...

Page 78: ...78 RU...

Page 79: ...79 BG...

Page 80: ...padne na postolje stroja apsolutno izbjegavajte pribli avanje ruku podru ju u kojem vreteno rotira u trenutku doticaja alata i obra ivanog dijela smanjite pritisak kako biste izbjegli lomljenje alata...

Page 81: ...a postolje ma ine apsolutno izbegavajte pribli avanje ruku u blizinu rotiraju eg vretena smanjite pritisak u trenutku kontakta alata i obradka kako biste izbegli o te enje alata kod elektronskih strug...

Page 82: ...82 EL...

Page 83: ...samaziniet spiedienu br d kad instruments pieskaras deta ai lai izvair tos no instrumenta saboj anas virp m ar elektroniku amperometriskais ierobe ot js iejaucas virpas darb b p rm r ga virpo anas spi...

Page 84: ...rindo jokiu b du nepriartinkite rank prie besisukan io suklio zonos nor dami i vengti rankio sugadinimo suma inkite rankio kontakto su ruo iniu prispaudimo j g per didelio tekinimo prispaudimo atveju...

Page 85: ...cu orice pre s v apropia i m inile de zona de rota ie a universalului reduce i presiunea n momentul contactului dintre instrument i pies pentru a evita ruperea instrumentului pentru strungul cu sistem...

Page 86: ...zkosti z ny s stru enia vys stru en kus nechajte spadn na z klad u stroja v iadnom pr pade nepribli ujte ruky do priestoru rotuj ceho vretena v momente dotyku n stroja a obrobku zn te tlak aby nedo l...

Page 87: ...zterg lt darabot leesni a g p alapzat ra soha ne k zel tse kez t a tokm ny forg s nak hely hez cs kkentse a nyom st amikor a szersz m a munkadarabhoz r hogy el ne t rj n a szersz m az elektronikus vez...

Page 88: ...i p rleva padruni l hedusse t riista purunemise v ltimiseks v hendage survet kohe kui t riist t deldava materjaliga kokku puutub elektrooniliste treipinkide puhul p hjustab liigne treimissurve voolupi...

Page 89: ...echte padnout soustru en kus na z kladnu stroje v ka d m p pad se vyhn te p ibli ov n rukou do prostoru rotuj c ho v etena v moment dotyku n stroje a obrobku sni te tlak aby nedo lo k po kozen samotn...

Page 90: ...ne pribli ujte obmo ju vrtenja vretena ob stiku orodja z obdelovancem zmanj ajte pritisk da prepre ite zlom samega orodja pri stru nicah z elektronskim nadzorom se v primeru prekomernega zlaka pri rez...

Page 91: ...ne d mes ne z n ver n eller n z kes nl kle mandrel n d n alan na yakla t rmay n Tak m k r lmas n nlemek amac tak m le par a aras ndak temas an nda bas nc d r n elektron k tornalar s z konusu oldu und...

Page 92: ...92 0 1 2 3 Al Mg...

Page 93: ...93 1 20 kg 1 2 3...

Page 94: ...94 1 OFF O ON I 4 5 OFF ON OFF OFF ON ON 11 14 15 17 5 11 14 15 17 6 7 8 9...

Page 95: ...95 1 OFF O H L L...

Page 96: ...96 C C OFF O...

Page 97: ...97 C C OFF O AGIP OXALIS CASTROL SUPER CHEVRON EP ESSO KUTWELL MOBIL SOLVAC SHELL DROMUS TOTAL LACTUGA IP UTENS...

Page 98: ...98 10...

Page 99: ...kabel mit einem Staubsauger oder einem Pinsel von Bearbeitungsr ckst nden s ubern 2 Das Umfeld der Maschine einschlie lich Boden stets sauber halten 3 Die Kunststo teile mit einem feuchten Tuch reinig...

Page 100: ...dos de protecci n individual para las v as respiratorias Evite los chorros de aire comprimido Todos los d as 1 Elimine los residuos de elaboraci n y el polvo que se acumulan en la m quina y en el cabl...

Page 101: ...eltuvia hengityssuojaimia V lt paineilman k ytt Joka p iv teht v t toimenpiteet 1 Poista imurilla tai sudilla ty st j m t ja p lyt koneesta ja virtajohdosta 2 Pid konetta ymp r iv alue ja my s lattia...

Page 102: ...Hver dag 1 Fjern sponrester fra arbeidsomr det og bordet samt st v p maskinen og str mledningen med et sugeapparat eller en pensel 2 Hold alltid gulvet og omr det rundt maskinen rent 3 Rengj r plastd...

Page 103: ...titu za di ne puteve Izbjegavajte kori tenje mlazova komprimiranog zraka Svaki dan 1 pomo u usisava a ili etkom iz stroja uklonite radne ostatke i pra inu uklju uju i i kabel za napajanje 2 Podru je o...

Page 104: ...nom krpom SR PROVERE Svakog dana 1 Proverite ispravnost kabla za napajanje 2 Proverite ispravnost za tita EL 1 2 3 EL 1 2 LV T R ANA PIRMS JEBK DU TEHNISK S APKOPES DARBU VEIK ANAS APTURIET MA NU UN...

Page 105: ...psaugines pir tines D v ti kv pavimo takams tinkamas apsaugos priemones Nenaudoti susl gto oro srovi Kasdien 1 siurbliu arba epet liu pa alinkite likusias apdirbimo skiedras ir dulkes nuo ma inos skai...

Page 106: ...id Kandke hingamisteede kaitseks sobivaid kaitsevahendeid V ltige suru hujoa kasutamist Iga p ev 1 eemaldage t tlemisel tekkinud j gid ja puru l ikepiirkonnast ja tugipindadelt k a toitekaablilt t mbe...

Page 107: ...po SL PREGLEDI Vsak dan 1 Preverite e je napajalni kabel nepo kodovan 2 Preverite e so za ite brezhibne TR TEM ZL K HERHANG B R BAKIM LEM GER EKLE T RMEDEN NCE MAK NEY DURDURUN VE SO UMASINI SA LAYIN...

Page 108: ...108 0 www femi it...

Page 109: ...109 4 1 2 3...

Page 110: ...PARENGIMAS RO RODAJUL SK Z BEH HU BEJ RAT S ET SISSET TAMINE CS Z B H SL UTEKANJE TR ALI TIRMA IT COLLAUDO EN TEST RUN DE ABNAHME FR CONTR LE TECHNIQUE ES PRUEBA DE ENSAYO PT TESTAUS NL BEPROEVING FI...

Page 111: ...COS PT DADOS T CNICOS NL TECHNISCHE GEGEVENS FI TEKNISET TIEDOT DA TEKNISKE DATA SV TEKNISKA DATA NO TEKNISKE DATA PL DANE TECHNICZNE RU BG HR TEHNI KI PODACI SR TEHNI KI PODACI EL LV TEHNISKIE DATI L...

Page 112: ...uill Travel 50 mm Quill Taper MT2 IT SPECIFICHE Capacit Avanzamento e Filettatura Altezza punte 90 mm Numero lettature metriche 9 Diametro massimo passaggio su slitta 55 mm Gamma lettature metriche 0...

Page 113: ...emandrin 0 2500 Tours min 2 pas Course coulisseau transversal 65 mm Corps contre pointe Course chariot 370 mm Course fourreau 50 mm Conicit fourreau MT2 DE TECHNISCHE DATEN Leistung Vorschub und Gewin...

Page 114: ...m Cuerpo de contrapunta Carrera del carro 370 mm Carrera del tubo 50 mm Conicidad del tubo MT2 PT ESPECIFICA ES Capacidade Avan o e Abertura de roscas Altura das brocas 90 mm N mero de roscas m tricas...

Page 115: ...Coniciteit bus MT2 FI SPESIFIKAATIOT Tilavuus Eteneminen ja kierteitys K rkien korkeus 90 mm Metristen kierteiden lukum r 9 Suurin kelkalla kulkemisen halkaisija 55 mm Metristen kierteiden vaihteluv...

Page 116: ...el 0 2500 Omdrejninger min 2 trin Den tv rg ende sl des vandring 65 mm Pinoldokhus Vognens vandring 370 mm R rets vandring 50 mm R rets konicitet MT2 SV SPECIFIKATIONER Kapacitet Frammatning och g ngn...

Page 117: ...Konik Suw konika 370 mm Suw tulei wysuwnej 50 mm Sto ek tulei wysuwnej MT2 NO SPESIFIKASJONER Kapasitet Fremf ring og gjengeskj ring H yde spisser 90 mm Antall metriske gjengeskj ringer 9 Maks diamete...

Page 118: ...118 RU 90 9 55 0 5 2 5 350 80 0 1 20 MT3 4 65 0 2500 65 370 50 MT2 BG 90 mm 9 55 mm 0 5 2 5mm 350 mm 80 mm 0 1 mm r 20 mm MT3 4 65 mm 0 2500 2 65 mm 370 mm 50 mm MT2...

Page 119: ...pnja Putanja popre nih saonica 65 mm Tijelo konji a Putanja kolica 370 mm Putanja pingle 50 mm Konus pingle MT2 SR SPECIFIKACIJE Osobine Pomeranje i rezanje navoja Visina iljka 90 mm Broj metri kih na...

Page 120: ...itu v t u skaits Statnes platums 80 mm Britu v tnes diapazons Patronas tur t ja galva Garenisk s padeves solis 0 1 mm r Patronas v rpstas urbuma diametrs 20 mm Instrumentu tur t ja sl dnis rssuports u...

Page 121: ...kli arkliuko korpusas Ve im lio eiga 370 mm vor s eiga 50 mm vor s k gi kumas MT2 RO SPECIFICA II Capacitate Avansul i letarea n l imea v rfului 90 mm Num rul let metric 9 Diametrul maxim de trecere p...

Page 122: ...ha prie nych san 65 mm Teleso kon ka Dr ha voz ka 370 mm Dr ha pinoly 50 mm Ku e pinoly MT2 HU M SZAKI ADATOK Kapacit s El tol s s Menetv g s Cs csok magass ga 90 mm Metrikus menetek sz ma 9 Maxim lis...

Page 123: ...65 mm Spindli v lli kiirusevahemik 0 2500 P rdeid min 2 astet K lgsuunalise liuguri liikumisulatus 65 mm Tagatsentri korpus Kelgu liikumisulatus 370 mm H lsi liikumisulatus 50 mm H lsi koonilisus MT2...

Page 124: ...Obmo je hitrosti gredi vretena 0 2500 Vrt min 2 koraka Hod pre nih sani 65 mm Ohi je konice Hod suporta 370 mm Hod pinole 50 mm Konus konli ka MT2 TR ZELL KLER Kapas te lerleme ve D ekme Punta y ksekl...

Page 125: ...C digo C Notas N v ase el adjunto PT QUADROS DE PE AS SOBRESSALENTES Posi o P C digo C Notas N ver anexo NL TABELLEN VERVANGINGSONDERDELEN Positie P Code C Opmerkingen N zie bijlage FI VARAOSATAULUKO...

Page 126: ...CA USA 120 60 MA VN 127 50 KSA EC MEX 127 60 RL 200 50 AL ANG RA BY K RCH RC UAE HK MA RUS SRB ZA T ROU VN KZ LV LT L 220 50 KSA BR ROK RP PE 220 60 DZ A B BG CI HR DK EST FIN F D HKJ GR IND RI UK IS...

Page 127: ...127...

Page 128: ...dimensionata per il compito da eseguire 4 Motore surriscaldato 5 Scheda computer in avaria 6 Indicatore velocit motore in avaria 7 Slittamento cinghia di fasatura 8 Spazzole motore in avaria 9 Puleggi...

Page 129: ...tini della slitta trasversale della slitta porta utensile o del carrello sono duri da muovere 1 Le guide sono piene di trucioli polvere o sporco 2 I lardoni sono troppo stretti 3 Impostazioni del gioc...

Page 130: ...etal 3 Inspect and replace if at fault 4 Use sharp bits reduce feed rate depth of cut 5 Clean motor let cool and reduce workload 6 Test and replace if at fault 7 Tension replace belt ensure pulleys ar...

Page 131: ...ly loosen backlash setting 4 Lubricate bedways 5 Disengage half nut lever for manual feeding Cutting tool or machine components vibrate excessively during cutting 1 Tool holder not tight enough 2 Cutt...

Page 132: ...och 2 Werkst ck aus falschem Material 3 Unterdimensionierte Maschine f r die vorgesehene Funktion 4 Motor berhitzt 5 Computerplatine fehlerhaft 6 Anzeige Motordrehzahl fehlerhaft 7 Schlupf Taktriemen...

Page 133: ...der von Querschlitten Werkzeugschlitten oder Schlitten sind schwerg n gig zu bet tigen 1 F hrungen mit Sp nen Staub oder Schmutz belastet 2 F hrungsleisten zu eng eingestellt 3 Spiel mit allzu gering...

Page 134: ...hau 5 D faillance de la carte m re 6 Indicateur de vitesse moteur en panne 7 Glissement de la courroie de calage 8 D faillance balais moteur 9 La poulie engrenage dent glisse sur l arbre 1 R duire la...

Page 135: ...r le jeu axial Les volant du coulisseau transversal du coulisseau porte outil ou du chariot sont actionn s avec di cult 1 Les glissi res sont pleines de copeaux poussi re ou salet 2 Les gabarits sont...

Page 136: ...izado demasiado exigente para las caracter sticas de la m quina 4 Motor recalentado 5 Tarjeta del ordenador da ada 6 Indicador de velocidad del motor averiado 7 Deslizamiento de la correa de sincroniz...

Page 137: ...del pat n portaher ramientas o del carro se mueven con excesiva di cultad 1 Las gu as est n llenas de virutas polvo o suciedad 2 Los listones est n demasiado apretados 3 Holgura insu ciente 4 Las gu...

Page 138: ...rrado 3 M quina subdimensionada para a opera o que deve executar 4 Motor sobreaquecido 5 Placa do computador avariada 6 Indicador de velocidade do motor avariado 7 Patinagem da correia de sincroniza o...

Page 139: ...ferramenta ou do carro principal movem se com di culdade 1 As guias est o cheias de cavacos poeira ou sujidade 2 As barras de guiamento est o demasiado apertadas 3 Folga insu ciente 4 As guias do bar...

Page 140: ...ect 3 Machine te klein voor de te verrichten werktaak 4 Motor oververhit 5 Kaart computer defect 6 Snelheidsindicator motor defect 7 Slippen van de distributieriem 8 Motorborstels kapot 9 Poelie getan...

Page 141: ...e elimineren De handwie len van de dwarssleden van de werktu igslede of van de wagen zijn moeilijk te bewegen 1 De geleiders zitten vol met spanen stof of vuil 2 De leilijsten zijn te smal 3 Te smalle...

Page 142: ...aali on virheellinen 3 Kone on alimitoitettu suoritettavaan teht v n n hden 4 Ylikuumentunut moottori 5 Tietokoneen kortissa on vika 6 Moottorin nopeuden osoittimessa on vika 7 Ajoitushihnan luisumine...

Page 143: ...lyksen poistamiseksi Poikittaiskelkan ty kalun pidikekelkan tai vaunun ohjauspy rien liikuttaminen on hankalaa 1 Johtimet ovat t ynn lastuja p ly tai likaa 2 Liukukappaleet ovat liian kapeita 3 V lys...

Page 144: ...f emnet under bearbejdning 3 Underdimensioneret ma skine i forhold til opgaven 4 Overophedet motor 5 Computer kort ude af funktion 6 Motorhastighedsindikator ude af funktion 7 Udskridning af faseindst...

Page 145: ...de p v rkt jsholder sl den eller p vognen er tunge at bev ge 1 Styreskinnerne er fulde af sp ner st v eller snavs 2 Listerne er alt for smalle 3 For stram indstilling af spil lerummet 4 B nkens styres...

Page 146: ...tighet 2 Fel material hos arbetsstycket 3 Maskinen r underdimensionerad f r den bearbetning som ska utf ras 4 Motorn r verhettad 5 Datorns kretskort r ur funktion 6 Indikator f r motorhastighet r ur f...

Page 147: ...ns verktygsh llarslidens eller vagnens handratt r sv r att vrida p 1 Skenorna r fulla av sk gg damm eller smuts 2 Motkilarna r f r sn va 3 Inst llningarna av spelet r alltf r sn va 4 B nkens skenor r...

Page 148: ...tsrate kappehastighet 2 Feil materiale i arbeidsstykket 3 Maskinen er underdimensjonert for arbeidet som skal utf res 4 Motor overoppvarmet 5 Kort i datamaskin skadet 6 Indikator for motorhastighet sk...

Page 149: ...sleiden eller vo gnen er harde vri p 1 Skinnene er fulle av spon st v eller smuss 2 F ringsskinnene er for smale 3 For smal innstilling av klaring 4 Skinnene i benken er t rre 5 Spaken til splittmutte...

Page 150: ...u pr dko skrawania 2 B dny materia obrabianego detalu 3 Maszyna za ma a do wykonywanego zadania 4 Przegrzanie silnika 5 Awaria p yty komputerowej 6 Awaria wska nika pr dko ci silnika 7 Po lizg paska r...

Page 151: ...ni cia luzu osiowego Ko a r czne sani popr zecznych sani narz dziowych lub suportu ci ko si obracaj 1 Prowadnice s pe ne wi r w kurzu lub brudu 2 Listwy kompensacyjne s zbyt w skie 3 Zbyt ciasne ustaw...

Page 152: ...152 RU 1 2 3 0 4 5 6 7 8 9 1 2 0 3 F R 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6...

Page 153: ...153 RU 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 3 3 4 5 1 1 1 1...

Page 154: ...154 BG 1 2 OFF 3 0 4 5 6 7 8 9 N OFF 1 ON 2 0 3 F R 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6...

Page 155: ...155 BG 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 3 3 4 5 1 1 1 1...

Page 156: ...voljno dimenzioniran za zadanu obradu 4 Motor pregrijan 5 Neispravna plo a ra unala 6 Neispravan indikator brzine motora 7 Proklizavanje timing pojasa 8 Neispravne etkice motora 9 Sklizavanje remenice...

Page 157: ...te aksijalni zazor Ru ne kota e popre nih saonica alatnih saonica ili kolica vrlo je te ko pokrenuti 1 Vodilice su pune strugotina praha ili prljav tine 2 Vode e tra nice su preuske 3 Postavke zazora...

Page 158: ...Ma ina nije dovoljno dimenzionisana za datu obradu 4 Motor pregrejan 5 Neispravna ra unarska plo a 6 Indikator brzine motora u kvaru 7 Olablen tajming kai 8 etke motora u kvaru 9 Klizanje remenice zu...

Page 159: ...te aksijalni zazor pode avanjem glavnog vijka Ru nim to kovima popre nog kliza a alatnog kliza a ili kolica vrlo je te ko pokrenuti 1 Vodilice su pune strugotina praha ili prljav tine 2 Vode e ine su...

Page 160: ...160 EL 1 2 OFF 3 0 4 5 6 7 8 9 1 ON 2 0 3 F R 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6...

Page 161: ...161 EL 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 3 3 4 5 1 1 1 1...

Page 162: ...s grie anas trums ir p r k liels 2 Nepareizs apstr d jam s deta as materi ls 3 Iek rtas jauda par mazu lai paveiktu uzdevumu 4 Motors ir p rkarsis 5 Datorvad bas av rija 6 Motora apgriezienu r d t ja...

Page 163: ...sp li Gr ti p rvietot rssuportu instrumentu tur t ja sl dni vai rati us 1 Vadotnes ir pilnas ar net rumiem putek iem vai skaidi m 2 ierievji ir p r k stingri 3 Sp les iestat jumi ir p r k stingri 4 Va...

Page 164: ...iai atlikti netinka stakli nustatymai 4 Pavojingas variklio kaitimas 5 Kompiuterio plok t avarin je b senoje 6 Variklio grei io indikatorius avarin je b senoje 7 Derinimo dir o nuslydimas 8 Variklio...

Page 165: ...pava os ranki laikiklio pava os arba ve im lio smagra ius 1 Kreipiamosios pilnos skiedr dulki arba ne varum 2 Pernelyg siauros kreipiamosios juostel s 3 Nustatyti per siauri laisvatarpiai 4 Sausos pa...

Page 166: ...prelucrare 3 Ma in subdimensionat pentru sarcina care trebuie efectuat 4 Motor supra nc lzit 5 Plac de computer deteriorat 6 Indicatorul viteza motorului deteriorat 7 Deraparea curelii de distribu ie...

Page 167: ...a i urubul conduc tor pentru a elimina jocul axial Manivelele saniei trans versale ale saniei su portsculei sau ale c ruciorului sunt greu de deplasat 1 Ghidajele sunt pline de a chii praf sau murd ri...

Page 168: ...r chlos je pr li vysok 2 Nevhodn materi l obrobku 3 Stroj je poddimenzovan pre dan opracovanie 4 Prehriaty motor 5 Vadn doska po ta a 6 Indik tor r chlosti je vadn 7 Sklz asovacieho reme a 8 Vadn mot...

Page 169: ...odiacej skrutky Ovl dac mi kolieskami prie nych san n strojov ch san a voz ka mo no pohybova len ve mi a ko 1 Vod tka s pln otrepov prachu alebo ne ist t 2 Vodiace li ty s pr li tesn 3 Pr li tesn nast...

Page 170: ...a megmunk lt munkadarab anyaga 3 Az elv gzend feladathoz k pest alulm retezett g p 4 A motor t lmelegedett 5 A sz m t g pk rtya meghib sodott 6 A motor fordulatsz m mutat ja meghib sodott 7 A bord ssz...

Page 171: ...gely j t k t A keresztsz n a k start sz n vagy a sz nszerkezet forgatty karjai nehezen mozgathat k 1 A cs sz vezet kek tele vannak forg ccsal porral vagy koszosak 2 A vezet kl cek t l szorosak 3 A j t...

Page 172: ...erjal ei ole ige 3 Masina parameetrid ei vasta tehtavale t le 4 Mootor on le kuumenenud 5 Masina juhtpaneel ei ole t korras 6 Mootori kiiruse indikaator ei ole t korras 7 Hammasrihm libiseb 8 Mootori...

Page 173: ...tk Ristsuunalise kelgu t riistahoidiku liuguri v i kelgu k sirataste keeramine on takistatud 1 Juhikud on t is laaste tolmu v i mustust 2 Reguleerimiskiilud on liiga tugevasti pingutatud 3 L tk on reg...

Page 174: ...hlost je p li vysok 2 Nevhodn materi l obrobku 3 Stroj je poddimenzovan pro dan opracov n 4 P eh t motor 5 Vadn deska po ta e 6 Ukazatel rychlosti je vadn 7 Skluz asovac ho emene 8 Vadn motorov kart e...

Page 175: ...n m vod c ho roubu Ovl dac mi kole ky p n ch san n strojov ch san a voz ku lze pohybovat jen velmi t ko 1 Vod tka jsou pln ot ep prachu nebo ne istot 2 Vod c li ty jsou p li t sn 3 P li t sn nastaven...

Page 176: ...nca 3 Stroj je poddimenzioniran za delo ki naj bi ga opravil 4 Pregret motor 5 Kartica ra unalnika v okvari 6 Indikator hitrosti motorja v okvari 7 Zdrsavanje jermena nastavitve faze 8 etke motorja v...

Page 177: ...odpravite aksialno zra nost Kole ka pre nega suporta sani vpenjala orodja in suporta je te ko odstraniti 1 Vodla so polna odrezkov prahu in umazanije 2 Drsni vlo ki so pretesni 3 Pretesna nastavitev...

Page 178: ...malzemes hatal 3 Mak nen n ebatlar ger ekle t r lecek g reve g re yeters z 4 Motor a r s nm 5 B lg sayar kart ar zal 6 Motor h z g sterges ar zal 7 Fazlama kay kaymas 8 Motor f r alar ar zal 9 Kasnak...

Page 179: ...ta y c k za n ya da araban n arklar n n hareket ett r lmes zor 1 K lavuzlar tala toz ya da k r dolu 2 Saplamalar a r s k 3 Oynama pay ayarlar a r s k 4 Tezgah n k lavuzlar kuru 5 Yar k sarmal kolu dev...

Page 180: ...Guelfo il 16 12 2020 FEMIS p A Documentoriservatoaterminedileggecondivietodiriproduzioneodirenderlocomunquenotoaterzisenzaesplicitaautorizzazione EN CE DECLARATION OF CONFORMITY MACHINERY DIRECTIVE 2...

Page 181: ...tion de reproduction ou de le rendre de toute autre mani re connue toute tierce partie sans autorisation explicite DE EG KONFORMIT TSERKL RUNG MASCHINENRICHTLINIE 2006 42 EG ANHANG II TEIL 1 ABSCHNITT...

Page 182: ...or ley Se proh be su reproducci n y divulgaci n a terceros sin autorizaci n expl cita PT DECLARA O DE CONFORMIDADE CE DIRETIVA M QUINAS 2006 42 CE ANEXO II PARTE 1 SEC O A O FABRICANTE FEMI S p A Via...

Page 183: ...nderuitdrukkelijketoestemmingishetverbodenomhettereproducerenofopenbaar te maken aan derden FI CE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS KONEDIREKTIIVI 2006 42 EY LIITE II OSA 1 OSIO A VALMISTAJA FEMI S p A Via...

Page 184: ...duktion eller mod o entligg relse for tredjepart p anden vis uden udtrykkelig tilladelse hertil SV EG F RS KRAN OM VERENSST MMELSE MASKINDIREKTIV 2006 42 EG BILAGA II DEL 1 AVSNITT A TILLVERKAREN FEMI...

Page 185: ...zem powielania i jakiegokolwiek udost pniania osobom trzecim bez wyra nego upowa nienia NO EC OVERENSSTEMMELSESERKL RING MASKINDIREKTIV 2006 42 EF VEDLEGG II DEL 1 AVSNITT A FABRIKANTEN FEMI S p A Via...

Page 186: ...p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO Italia Castel Guelfo 16 12 2020 FEMI S p A BG 2006 42 II 1 FEMI S p A Via Del Lavoro 4 4 40023 Castel Guelfo BO ITALY 40023 39 0542 487611 193 193 2006 42 2...

Page 187: ...Zakonski rezerviran dokument sa zabranom reprodukcije ili ustupanja istog tre im osobama bez izri itog odobrenja SR IZJAVA O USKLA ENOSTI EZ DIREKTIVA MA INA 2006 42 CE PRILOG II DEO 1 ODELJAK A PROIZ...

Page 188: ...FUNKCIJA Ma na ir projekt ta un konstru ta aukstu met la deta u v t o anai un virpo anai IZGATAVO ANAS GADS IZGATAVOTS UN TEST TS IEV ROJOT KOPIENAS DIREKT VAS skat t par d to eti eti lpp 193 2006 42...

Page 189: ...draud iama atgaminti ar perduoti tre iosioms alims be ai kaus leidimo RO DECLARA IE DE CONFORMITATE CE DIRECTIVA MA INI 2006 42 CE ANEXA II PARTEA 1 SEC IUNEA A PRODUC TORUL FEMI S p A Via Del Lavoro...

Page 190: ...e strany HU EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT 2006 42 EK G PEK IR NYELV II MELL KLET 1 R SZ A FEJEZET A GY RT FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO OLASZORSZ G Tel 39 0542 487611 KIJELENTI HOG...

Page 191: ...I S p A Dokumendi suhtes kohaldatakse igusj rgset piirangut millega keelatakse selle reprodutseerimine v i edastamine kolmandatele isikutele ilma asjakohase s naselge loata CS ES PROHL EN O SHOD SM RN...

Page 192: ...asanova Poobla eni upravitelj AD Castel Guelfo il 16 12 2020 FEMI S p A V skladu z zakoni je razmno evanje ali razdeljevanje dokumenta brez predhodnega dovoljenja prepovedano TR CE UYGUNLUK BEYANI MAK...

Page 193: ...193 Ingombro per etichetta FAC SIMILE...

Page 194: ..._____________________________________ ____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Page 195: ..._____________________________________ ____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Page 196: ...Via Del Lavoro 4 40023 CASTEL GUELFO BO Italy Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E mail infocom femi it www femi it 6 90 21 52 Rev 0 2021 04 20...

Reviews: