background image

ESP

AÑOL

15

Si no puede despejar el atascamiento con este método, apague la unidad y
desenchúfela; retire el depósito del gabinete y cuidadosamente extraiga el papel que
se extienda por abajo de los rodillos de corte; vuelva a colocar en su lugar el depósi-
to y repita el procedimiento de despejo del atascamiento.

Mantenimiento

Es importante 

vaciar periódicamente el depósito

para tener siempre un fun-

cionamiento sin problemas en los rodillos de corte. Si puede ver papel en la ventana
del depósito (7), apague la destructora, extraiga el depósito y vacíelo.

Lubrique con regularidad el modelo de corte en confeti

(PS-8C) para asegurar

una operación correcta. Si está utilizando la destructora a la capacidad de
la misma, o casi a ésta, le recomendamos aceitar mensualmente la unidad.
Empleo del lubricante Fellowes Powershred Lubricant #35250 o de
cualquier otro aceite no en aerosol de base vegetal en recipiente de punta
larga: 

• Aplique aceite en todo el ancho de la entrada del papel (7) con la destructora en la

posición de Apagado [O].

• Ponga el interruptor de control en la posición de funcionamiento Automático [I], con

lo cual la unidad trabaja durante 2 segundos aproximadamente.

• Oprima y mantenga sin soltar el interruptor de control en la posición de Marcha

atrás [R] durante un período de 3 a 5 segundos.

• Repita tres veces la secuencia anterior en las posiciones de Automático [I] y Marcha

atrás [R].

RECORDATORIO:

No use aceite sintético inflamable, productos a base de

petróleo ni lubricantes en aerosol de ninguna clase en ningún momento en
la destructora o cerca de ella.

Búsqueda y corrección de fallas

Si tiene algún problema con la destructora, estudie los problemas y las soluciones
mostrados abajo. Si no puede resolver el problema de esta manera, comuníquese 
con el Servicio al Cliente de Fellowes. 

No abra el cabezal destructor

para intentar

repararla. Podría exponerse a una descarga eléctrica seria y se anulará la garantía.

Problema

La destructora no se enciende o se
detiene al estar destruyendo material.

Solución

• Asegúrese de que esté conectada la

unidad y de que el interruptor esté en
la posición de Automático [I].

• Si parece que hay papel atascado,

siga las instrucciones bajo 

Operación.

• Revise la posición del depósito; debe

estar introducido completamente en el
gabinete. Siga las instrucciones bajo

Instalación.

• Espere 20 minutos para que se enfríe

la destructora antes de intentar nue-
vamente resolver el problema.

ESP

AÑOL

14

Instalación

Esta destructora de documentos sólo funciona con el depósito suministrado. El
depósito suministrado dispone de una característica de seguridad integrada la cual
impide funcionar a la unidad si se emplea con otro depósito o si se monta éste de
una forma incorrecta.

• Oriente el cabezal destructor (1) sobre el gabinete (2). Coloque el cabezal destructor

encima del gabinete como se muestra en la figura A.

• Empuje firmemente hacia abajo las cuatro esquinas del cabezal destructor para

“trabarla” en su lugar.

• Empuje el depósito (3) hacia adentro del gabinete de la destructora como se muestra

en la figura B. Debe empujar firmemente el depósito de manera que queden alinead-
os los bordes del mismo con los del gabinete.

NOTA: 

Para desarmar la unidad, sujete el gabinete, colocando un pie en el

entrepaño inferior y tire firmemente hacia arriba del cabezal destructor.

Operación

Para mayor comodidad, la destructora está equipada de un 

sensor de autoar-

ranque (4)

. Esto significa que cuando el interruptor de control (5) está en la posición

de Automático [I], la destructora comienza a funcionar cuando usted pone una hoja
de papel en la misma y se detiene unos pocos segundos después de haber pasado el
papel. Debido a que el sensor no puede distinguir entre el papel y otros objetos, esta
característica puede constituir un peligro, especialmente para los niños y los animales
domésticos. Para evitar accidentes, apague la destructora tan pronto como acabe de
utilizarla. Desenchufe la unidad si no va a ser utilizada durante un período largo.

Para destruir

• Enchufe la destructora con el interruptor de control (5) en la posición de apagado [O]
• Coloque el interruptor de control en la posición de Automático [I]; los rodillos de corte

funcionan durante 1 ó 2 segundos para indicar que está lista la unidad, y se
enciende la luz verde (6).

• Coloque alineado el papel en la entrada (7) hasta que la destructora comience a cor-

tarlo automáticamente. Vea el apartado 

Perfil del producto

, donde aparecen los

límites en cuanto al ancho del papel, materiales destruibles, capacidad de corte, etc.

• No destruya material durante más de 10 a 12 minutos; hacerlo por más tiempo

causa el apagado automático de la destructora durante 20 minutos, hasta que se
enfría.

• Coloque el interruptor de control en la posición de apagado [O] una vez terminada

la operación de destrucción. Con la destructora de corte en confeti, el corte continúa
varios segundos después de que el papel ha pasado completamente con el fin de
limpiar los rodillos de corte del resto de papel cortado.

En caso de un 

atascamiento de papel

, lo cual puede ocurrir si se sobrepasa la

capacidad de corte de papel de la unidad o si el papel no se pone bien alineado,
apague la unidad y vacíe el depósito si está lleno. Después:

1)

Oprima sin soltar el interruptor de control en la posición de Marcha atrás [R] e
intente extraer el papel de la unidad.

2)

Si se atasca la unidad en marcha atrás, oprima el interruptor en la posición de
Automático [I] e intente continuar la operación de destrucción.

3)

Si se atasca de nuevo la unidad, alterne el interruptor de control entre las posi-
ciones de Marcha atrás [R] y Automático [I] para tratar de pasar el papel completa-
mente por la destructora.

Summary of Contents for PS-8C

Page 1: ...00 33 11 77 Canada 1 800 665 4339 México 1 800 234 1185 United States 1 800 955 0959 Fellowes Australia 61 3 8336 97000 Benelux 31 0 76 523 2090 Canada 1 905 475 6320 Deutschland 49 0 5131 49770 France 33 0 1 30 06 86 80 Italia 39 0 71 730041 Japan 81 0 3 5496 2401 Korea 82 0 2 3462 2884 Malaysia 60 0 35122 1231 Polska 48 22 771 47 40 Spain 34 91 748 05 01 Singapore 65 6221 3811 United Kingdom 44 ...

Page 2: ...1 5 3 4 2 8 7 6 9 ...

Page 3: ...32 x 1 3 8 3 9 x 35 mm Maximum paper width 9 229 mm Recommended daily capacity 25 50 shredding passes Maximum running time 10 12 minutes Automatic cool down period 20 minutes Voltage 120 V 60 Hz 5 0 A Based on 20 lb 8 1 2 x 11 70gsm A4 paper with shredder operating at rated voltage heavier paper high humid ity or other than rated voltage may reduce sheet capacity IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ...

Page 4: ...r from operating if used with any other basket or if improperly assembled Position shredder head 1 over cabinet 2 Place shredder head on top of cabinet as shown in Figure A Firmly push down on four corners of shredder head to lock shredder head into posi tion Push basket 3 into shredder cabinet as shown in Figure B Basket must be pushed firmly so edges of basket cabinet are aligned properly NOTE T...

Page 5: ...t your local dealer All of our customer service phone numbers and other points of contact are listed on the back of this manual Limited Warranty Fellowes Inc warrants the cutting cylinders of the machine to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the original con sumer Fellowes warrants all other parts of the machine to be free of defects in materi...

Page 6: ...s 1 Appuyez sur l interrupteur de commande et gardez le enfoncé en position de marche arrière R et essayez de retirer le papier du destructeur de documents 2 Si le destructeur se coince en mode de marche arrière appuyez l interrupteur de commande sur la position automatique I et essayez de poursuivre la destruction 3 Si le destructeur se coince encore alternez lentement l interrupteur de commande ...

Page 7: ... suivez les instructions sous Fonctionnement Vérifiez la position du bac celui ci doit être complètement enfoncé dans le boîtier Suivez les instructions sous Installation Huilez les lames de coupe PS 8C uniquement Suivez les instructions sous Entretien Inspectez par le regard Si vous voyez du papier videz le bac Suivez les instructions sous Entretien Pas d action requise C est une fonction d auton...

Page 8: ...229 mm Empleo diario recomendado 25 a 50 pasadas de destrucción Período máximo de funcionamiento 10 a 12 minutos Período automático de enfriamiento 20 minutos Voltaje 120 V 60 Hz 5 0 A Basado en papel 8 5 x 11 pulg de 20 libras 70g m2 A4 con la destructora funcionando bajo voltaje nominal Un papel más pesado una humedad alta o un voltaje diferente al nominal puede reducir la capacidad de destrucci...

Page 9: ...nte el cabezal destructor 1 sobre el gabinete 2 Coloque el cabezal destructor encima del gabinete como se muestra en la figura A Empuje firmemente hacia abajo las cuatro esquinas del cabezal destructor para trabarla en su lugar Empuje el depósito 3 hacia adentro del gabinete de la destructora como se muestra en la figura B Debe empujar firmemente el depósito de manera que queden alinead os los bor...

Page 10: ...INCLUYENDO LA DE COMERCIABILI DAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO SE LIMITA POR LA PRE SENTE AL PERIODO DE LA GARANTIA ADECUADO QUE SE ESTABLECE ANTERIOR MENTE Fellowes no será responsable en ninguno de los casos de ningún daño emer gente atribuible a este producto Esta garantía le otorga derechos legales específicos Puede que disponga de otros derechos legales que variarán según su juris...

Reviews: