37
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Funcionamento contínuo:
Até 3 minutos, no máximo
OBSERVAÇÃO:
a destruidora
continua a funcionar brevemente
após cada passagem de forma
a desimpedir a entrada. Um
funcionamento contínuo durante
mais de 3 minutos dará origem a
um período de arrefecimento de
40 minutos.
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
$PMPRVFOBQPTJÎÍP
de Funcionamento
automático ( I )
("3"/5*"-*.*5"%""'FMMPXFT*OD i'FMMPXFTwHBSBOUFRVFBTQFÎBTEBNÈRVJOBFTUÍPJTFOUBT
EFRVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTBDPOUBSEBEBUB
EFDPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM"'FMMPXFTHBSBOUFRVFBTMÉNJOBTEFEFTUSVJÎÍPEBNÈRVJOB
FTUÍPJTFOUBTEFRVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTB
DPOUBSEBEBUBEFDPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM4FFODPOUSBSVNEFGFJUPFNRVBMRVFSQFÎB
durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição,
mediante o critério e a expensas da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não se aplica em
DBTPTEFVUJMJ[BÎÍPBCVTJWBNBOVTFBNFOUPJOBEFRVBEPJODVNQSJNFOUPEBTOPSNBTEFVUJMJ[BÎÍP
EPQSPEVUPVUJMJ[BÎÍPEPEFTUSVJEPSDPNVNBGPOUFEFBMJNFOUBÎÍPJOBEFRVBEB PVUSBRVFOÍP
B JOEJDBEB OB FUJRVFUB PV SFQBSBÎÜFT OÍP BVUPSJ[BEBT " 'FMMPXFT SFTFSWB P EJSFJUP EF DPCSBS
BPTDPOTVNJEPSFTQPSRVBJTRVFSDVTUPTBEJDJPOBJTBDBSSFUBEPTQFMB'FMMPXFTQBSBPGPSOFDJNFOUP
de peças ou de serviços fora do país onde o destruidor foi originalmente vendido por um
SFWFOEFEPSBVUPSJ[BEP26"-26&3("3"/5*"*.1-¶$*5"*/$-6*/%0%&$0.&3$*"-*;"±°006%&
"%&26"±°01"3"6."'*/"-*%"%&&.1"35*$6-"3²"26*-*.*5"%""01&3¶0%0%&("3"/5*"
APROPRIADO, CONFORME ANTERIORMENTE ESTABELECIDO. Em caso algum poderá a Fellowes ser
SFTQPOTBCJMJ[BEBQPSRVBJTRVFSEBOPTTFDVOEÈSJPTPVBDJEFOUBJTJNQVUÈWFJTBFTUFQSPEVUP&TUB
garantia concede-lhe direitos legais específicos. A duração e os termos e condições desta garantia são
válidos a nível mundial, salvo em caso de imposição de limitações, restrições ou condições diferentes
pelas leis locais. Para obter mais pormenores ou receber assistência nos termos desta garantia,
contacte-nos directamente ou consulte o seu agente autorizado.
PAPEL/CARTÃO
Introduza o papel/cartão
diretamente na entrada
de papel e largue
Ao terminar a
USJUVSBÎÍPDPMPRVFFN
DESLIGADO ( )
PAPEL ENCRAVADO
Alterne lentamente entre as posições de deslocação
para trás e para a frente
$PMPRVFOBQPTJÎÍPEF
Inversão (
) e
deixe funcionar durante
2-3 segundos
$PMPRVFOBQPTJÎÍP
desligada ( ) e retire
a ficha da tomada de
alimentação
Retire cuidadosamente
o papel por cortar da
entrada para papel.
Ligue a ficha na
tomada de alimentação
$PMPRVFOBQPTJÎÍP
de Funcionamento
automático ( I ) e reinicie
a trituração
O destruidor não arranca:
$FSUJGJRVFTFEFRVFPJOUFSSVQUPSFTUÈOBQPTJÎÍPEF
Funcionamento automático ( I ).
$FSUJGJRVFTFEFRVFBDBCFÎBFTUÈDPSSFDUBNFOUF
colocada no cesto.
7FSJGJRVFTFIÈBMHVNFODSBWBNFOUP
Retire o cesto e esvazie-o.
"HVBSEFNJOVUPTQBSBQFSNJUJSRVFPNPUPSBSSFGFÎB
MANUTENÇÃO DO PRODUTO
*Utilize apenas um óleo vegetal não em aerossol no recipiente de bocal
comprido, como o produto nº 35250 da Fellowes
ATENÇÃO
5PEPTPTEFTUSVJEPSFTEFDPSUFDSV[BEPSFRVFSFN
óleo para obter um rendimento máximo. Se não
for lubrificada, pode ocorrer uma diminuição da
capacidade de entrada de folhas, ocorrer ruído
incómodo durante a destruição de documentos e,
FNÞMUJNPDBTPBNÈRVJOBEFJYBSEFGVODJPOBS
1BSBFWJUBSFTUFTQSPCMFNBTBDPOTFMIBNPTBRVF
MVCSJGJRVFPTFVEFTUSVJEPSTFNQSFRVFFTWB[JBSP
seu cesto de papéis.
LUBRIFICAR O
DESTRUIDOR DE PAPEL
SIGA O PROCEDIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO ABAIXO E REPITA-O DUAS VEZES
$PMPRVFOBQPTJÎÍP
Desligado ( )
$PMPRVFOBQPTJÎÍPEF*OWFSTÍP
(
) e deixe funcionar
durante 2-3 segundos
$PMPRVFØMFPOBFOUSBEB
1
3
2
P-30C
1
3
2
4
6
5
P-30C
1
3
2
P-30C