background image

6

FUNCIONES

ESPAÑOL

Modelo DS-2

EXPLICACIÓN

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora!

ADVERTENCIA:

t .BOUFOHBMBUSJUVSBEPSBBMFKBEBEFOJ×PTZNBTDPUBT.BOUFOHBMBTNBOPTBMFKBEBTEFMB

entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no esté en uso.

t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PT HVBOUFTKPZBTSPQBDBCFMMPFUDMFKPTEFMBTFOUSBEBTEFMB

destructora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en 
Retroceso (R) para retirar el objeto.

t /VODBVUJMJDFQSPEVDUPTFOBFSPTPMMVCSJDBOUFTBCBTFEFQFUSØMFPVPUSPTQSPEVDUPT

inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de ella. No utilice aire comprimido para 
limpiar la trituradora.

t /PVUJMJDFMBUSJUVSBEPSBTJFTUÈEB×BEBPEFGFDUVPTB/PEFTBSNFMBUSJUVSBEPSB/P

coloque la trituradora cerca ni sobre una fuente de calor o agua.

t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØONBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFMNBOVBMEF

instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras.

t &TUBUSJUVSBEPSBQPTFFVO*OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØOEFMBFOFSHÓB )RVF

debe estar en la posición de ENCENDIDO ( ) para operar la unidad. En caso 

de emergencia, coloque el interruptor en la posición de APAGADO (O). Esta 
acción detendrá la trituradora de inmediato. 

t

Evite tocar las cuchillas cortantes expuestas debajo del cabezal de la trituradora.

t -BUSJUVSBEPSBEFCFFODIVGBSTFFOVOBUPNBPFODIVGFEFQBSFEDPO

descarga a tierra que tenga el voltaje y amperaje que se indican en la 
etiqueta. La toma o enchufe con descarga a tierra debe estar instalada 
cerca del equipo y ser de fácil acceso. No deben usarse con este producto 
convertidores de energía, transformadores ni cables prolongadores.

t 3*&4(0%&*/$&/%*0o/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPDPODIJQTEFTPOJEPP

baterías.

t 4ØMPQBSBVTPCBKPUFDIP
t %FTDPOFDUFUSJUVSBEPSBBOUFTEFMBMJNQJF[BPFMNBOUFOJNJFOUP

Advertencia:

 Les changements ou les modifications qui ne sont pas approuvés expressément par le fabricant responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur de faire 

fonctionner l'équipement. 

REMARQUE :

 Cet appareil a été testé et est conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. 

Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre l'interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise 
et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer de l'interférence dangereuse pour les radiocommunications.
Il n'y a toutefois pas de garantie que de l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement ne cause pas d'interférence dangereuse pour la réception radio ou de 
télévision, ce qu'on peut déterminer en mettant l'équipement en marche et l'éteignant, on encourage l'utilisateur à essayer de corriger l'interférence par l'une des mesures suivantes ou plus :

t3ÏPSJFOUF[PVEÏQMBDF[MhBOUFOOFEFSÏDFQUJPO

t"VHNFOUF[MBEJTUBODFFOUSFMhÏRVJQFNFOUFUMFSÏDFQUFVS

t$POOFDUF[MhÏRVJQFNFOUEBOTVOFQSJTFTVSVODJSDVJUEJGGÏSFOUEFDFMVJEVSÏDFQUFVS

t$POTVMUF[WPUSFDPODFTTJPOOBJSFPVVOUFDIOJDJFOSBEJPUÏMÏEhFYQÏSJFODFQPVSPCUFOJSEFMhBJEF

J.   Interruptor de transferencia  

de mando SafeSense

®

 

,"HBSSFT

L.  Interruptor de control
  1. 

Encendido 

automático

 

     (verde)

 R 2. 

Retroceso

 

 3. 

Sobrecalentado 

(rojo)

A.  Cabezal de la 

destructora 

B.  Tecnología SafeSense

®  

(amarillo)

 

C. Entrada del papel
D.  Consulte las 

instrucciones provistas 
más abajo sobre 
seguridad

 
 

E. Abertura para desechos
F.  Indicador de papelera llena
G. Cesta
H. Interruptor de desconexión  
  de la energía
 

 1. APAGADO

   2. 

ENCENDIDO

I. Manija

Activo

No Activo

D.

C.

B.

A.

E.

F.

G.

I.

H.

J.

,

L.

Destruye:

QBQFMUBSKFUBTEFDSÏEJUP$%%7%HSBQBTZTVKFUBQBQFMFT

No destruye:

  formularios continuos, etiquetas adhesivas, transparencias, periódicos, 

cartón, sujetapapeles grandes, materiales laminados o plásticos, a excepción de los 
mencionados anteriormente

Tamaño de corte del papel: 

 

Corte cruzado .................................................

QVMHYQVMH NNYNN

 
 
 

Máximo:  

 

Hojas por pasada................................................................................................. 8* 
Tarjetas por pasada ...............................................................................................1 
Ancho del papel .............................................................................

QVMH

229 mm

QBQFMEFHNYDNB7_)[BNQFSJPTTJFMQBQFMFT

más pesado, si está húmedo o la tensión es otra, la capacidad puede disminuir.   
Freceuncia máxima de uso diario recomendada: 

IPKBTUBSKFUBTEFDSÏEJUP

 

     8 hojas por pasada. 

   Las destructoras Fellowes SafeSense

®

 están diseñadas para funcionar en entornos de 

IPHBSZPGJDJOBBUFNQFSBUVSBTEFBHSBEPTDFOUÓHSBEPTZDPOVOBIVNFEBE
SFMBUJWBEFMBM

Summary of Contents for POWERSHRED DS-2

Page 1: ...efore use Do not discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant d utiliser l appareil Ne pas jeter conserver afin de consulter les directives ultérieurement en cas de besoin Lea estas instrucciones antes del uso No las deseche consérvelas como referencia futura ...

Page 2: ...t 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a pa...

Page 3: ...l down This indicator will remain illuminated and the shredder will not operate for the duration of the recovery time See Basic Shredding Operation for more information about the continuous operation and recovery time for this shredder Turn the shredder ON to activate SafeSense Touch test area and look for the SafeSense indicator to illuminate SafeSense is active and working properly Apply oil acr...

Page 4: ...mple con los límites de dispositivo digital Clase B conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC Dichos límites se han diseñado a fin de proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa conforme a las instrucciones puede ocasionar interferencia dañina a las c...

Page 5: ... Ce voyant restera allumé et la déchiqueteuse ne fonctionnera pas pendant la durée du temps de récupération Consultez l opération de déchiquetage de base pour plus d information sur le fonctionnement continu et le temps de récupération pour cette déchiqueteuse Mettez la déchiqueteuse en marche pour activer la fonction SafeSenseMD Touchez la section de test et attendez que le voyant de la fonction ...

Page 6: ... appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre l interférence dangereuse lorsque l équipement est utilisé dans une installation résidentielle Cet équipement produit utilise et peut émettre des radiofréquences et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions peut causer de l i...

Page 7: ... significa que la trituradora ha sobrepasado la temperatura de operación y se debe enfriar Este indicador permanecerá iluminado y la trituradora no funcionará durante el transcurso del período de recuperación En la sección Funcionamiento básico de la trituradora encontrará más información sobre la operación continua y el tiempo de recuperación de esta máquina 1 Coloque la trituradora en la posició...

Page 8: ... en la etiqueta o reparaciones no autorizadas Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales en que incurra Fellowes para suministrar piezas o servicios fuera del país en el que un revendedor autorizado haya vendido originalmente la trituradora POR MEDIO DEL PRESENTE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO...

Reviews: