![Fellowes Powershred 90SI Manual Download Page 37](http://html1.mh-extra.com/html/fellowes/powershred-90si/powershred-90si_manual_4220202037.webp)
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
Funcionamento contínuo:
NJOVUPTOPNÈYJNP
OBSERVAÇÃO:
a destruidora
continua a funcionar brevemente
após cada passagem de forma
BEFTJNQFEJSBFOUSBEB6N
funcionamento contínuo durante
mais de 25 minutos dará origem
a um período de arrefecimento de
40 minutos.
37
Prima ( ) LIGADO
para activar (azul)
PAPEL OU CD/CARTÕES
Para destruir CDs rode
a aba CD para o lugar
Introduza o papel
directamente na
entrada de papel e
largue
Ligue o aparelho e
DPMPRVFPJOUFSSVQUPS
de corte de energia na
posição LIGADO (I)
Segure o CD/cartão pela
FYUSFNJEBEFJOUSPEV[B
na entrada para CD/
Cartões e largue
Ao terminar a
EFTUSVJÎÍPDPMPRVFFN
DESLIGADO ( )
18
18
18
4
3
5
2
1
2
1
6
ou
MANUTENÇÃO DO PRODUTO
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
LIMPEZA DOS SENSORES DE INFRAVERMELHOS DE ARRANQUE AUTOMÁTICO
Os sensores de detecção de papel foram concebidos para um funcionamento sem manutenção. No entanto,
FNSBSBTPDBTJÜFTPTTFOTPSFTQPEFNGJDBSCMPRVFBEPTQPSQØEFQBQFMGB[FOEPDPNRVFPNPUPSGVODJPOF
NFTNPRVFOÍPIBKBQBQFMQSFTFOUF
(Nota: os sensores de detecção de dois papéis estão localizados no centro da entrada para papel).
LIMPEZA DOS SENSORES
Desligue e retire a
destruidora da corrente
Localize o sensor de
infravermelhos de
BSSBORVFBVUPNÈUJDP
Mergulhe a cotonete
de algodão em álcool
desnaturado
Com a cotonete, limpe
RVBMRVFSDPOUBNJOBÎÍP
dos sensores de papel
18
4
18
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
("3"/5*" -*.*5"%" " 'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUF RVF BT QFÎBT EB NÈRVJOB FTUÍP
JTFOUBTEFRVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTBDPOUBS
EBEBUBEFDPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM'FMMPXFTHBSBOUFRVFBTMÉNJOBTEFEFTUSVJÎÍP
EBNÈRVJOBFTUÍPJTFOUBTEFRVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEP
de 5 anos a contar da data de compra pelo consumidor original
. Se encontrar um defeito em
RVBMRVFSQFÎBEVSBOUFPQFSÓPEPEFHBSBOUJBPTFVÞOJDPFFYDMVTJWPSFDVSTPTFSÈBSFQBSBÎÍPPV
BTVCTUJUVJÎÍPNFEJBOUFPDSJUÏSJPFBFYQFOTBTEB'FMMPXFTEBQFÎBDPNEFGFJUP&TUBHBSBOUJB
OÍP TF BQMJDB FN DBTPT EF VUJMJ[BÎÍP BCVTJWB NBOVTFBNFOUP JOBEFRVBEP JODVNQSJNFOUP
das normas de utilização do produto, utilização do destruidor com uma fonte de alimentação
JOBEFRVBEB PVUSBRVFOÍPBJOEJDBEBOBFUJRVFUBPVSFQBSBÎÜFTOÍPBVUPSJ[BEBT"'FMMPXFT
SFTFSWB P EJSFJUP EF DPCSBS BPT DPOTVNJEPSFT QPS RVBJTRVFS DVTUPT BEJDJPOBJT BDBSSFUBEPT
pela Fellowes para o fornecimento de peças ou de serviços fora do país onde o destruidor
GPJ PSJHJOBMNFOUF WFOEJEP QPS VN SFWFOEFEPS BVUPSJ[BEP 26"-26&3 ("3"/5*" *.1-¶$*5"
*/$-6*/%0%&$0.&3$*"-*;"±°006%&"%&26"±°01"3"6."'*/"-*%"%&&.1"35*$6-"3
² "26* -*.*5"%" "0 1&3¶0%0 %& ("3"/5*" "13013*"%0 $0/'03.& "/5&3*03.&/5&
&45"#&-&$*%0 &N DBTP BMHVN QPEFSÈ B 'FMMPXFT TFS SFTQPOTBCJMJ[BEB QPS RVBJTRVFS EBOPT
secundários ou acidentais imputáveis a este produto. Esta garantia concede-lhe direitos legais
específicos. A duração e os termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo
em caso de imposição de limitações, restrições ou condições diferentes pelas leis locais. Para obter
NBJTQPSNFOPSFTPVSFDFCFSBTTJTUÐODJBOPTUFSNPTEFTUBHBSBOUJBDPOUBDUFOPTEJSFDUBNFOUFPV
consulte o seu agente autorizado.
1
3
4
2
-V[JOEJDBEPSBEFTPCSFBRVFDJNFOUP2VBOEPBMV[JOEJDBEPSBEFTPCSFBRVFDJNFOUPBDFOEFSPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPTFYDFEFVBUFNQFSBUVSBNÈYJNBEFGVODJPOBNFOUP
e tem de arrefecer. Este indicador permanecerá iluminado e o destruidor não funcionará durante o tempo de recuperação. Consulte a secção Funcionamento Básico de
Destruição para obter mais informações sobre a operação contínua e tempo de recuperação deste destruidor.
$FTUPDIFJP2VBOEPJMVNJOBEPPDFTUPEFQBQÏJTEPEFTUSVJEPSFTUÈDIFJPFUFNEFTFSFTWB[JBEP6UJMJ[FVNTBDPEFMJYPOEB'FMMPXFT
$FTUPBCFSUP0EFTUSVJEPSEFQBQFMOÍPGVODJPOBSÈTFPDFTUPFTUJWFSBCFSUP2VBOEPJMVNJOBEPGFDIFPDFTUPQBSBSFUPNBSBEFTUSVJÎÍP
Retirar papel: Se acender, prima inversão (
FSFUJSFPQBQFM3FEV[BBRVBOUJEBEFEFQBQFMQBSBVNWBMPSBDFJUÈWFMFDPMPRVFPOPWBNFOUFOBFOUSBEBQBSBQBQFM