10
10
10
10
10
10
10
11
Attivare il normale funzionamento
in retromarcia per un minuto
Lubrificare quando il contenitore è
pieno, o immediatamente qualora:
• la capacità si riduca
• il motore emetta un rumore
diverso o il distruggi documenti
interrompa il funzionamento
FUNZIONAMENTO
RISOLUZIONE GUASTI
MANUTENZIONE
Seguire la procedura di seguito riportata e ripeterla per due volte.
SCHEDA/CD/DISCO DA 3,5
Inceppamento carta:
aimpostare su Spegnimento ( ) e svuotare il contenitore. Riposizionare la testina sul
contenitore e attenersi a qualsiasi o tutte le procedure di seguito riportate.
LED
Giallo - SafeSense
®
attivo
Giallo lampeggiante - SafeSense
®
non attivo
Verificare che il contenitore sia
ben inserito
Attendere che il motore si
raffreddi
GARANZIA
* In contenitori a ugello lungo, utilizzare solamente un olio vegetale non spray, tipo
Fellowes n. 35250
CARTA
Caricare la bocchetta d’alimentazione
carta/CD/disco da 3,5 e rilasciare
Alternare lentamente il
movimento avanti-indietro
Tirare leggermente
la carta non tagliata
dall’imboccatura.
Inserire la presa di
corrente.
Tenere la scheda/CD/
disco da 3,5 dal bordo
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
*Applicare uno strato d’olio
nella bocchetta d’ingresso
10
10
10
10
10
10
10
Sminuzzare
un foglio
10
10
10
10
10
10
10
Premere Avanti
Tenere premuto
il pulsante
Retromarcia
( )
Tenere premuto
il pulsante
Retromarcia ( )
Tenere premuto il pulsante
Reverse ( ) per
2-3 secondi
Caricare la bocchetta d’alimentazione
carta e rilasciare
Premere Auto-On ( )
Impostare su
Spegnimento
( ) e collegare
la presa
di corrente
Premere Auto-On ( )
Impostare su
Spegnimento
( ) e scollegare
la presa di
corrente
Impostare su
Spegnimento ( )
e scollegare la
presa di corrente
ATTENZIONE:
se la spia luminosa di SafeSense
®
rimane accesa, premere l’
Interruttore di override
per eseguire i passi sopra indicati. Una volta rimossa l’ostruzione, resettare la
funzione SafeSense
®
. (vedere le istruzioni SafeSense
®
riportate sotto il disegno della sminuzzatrice).
Ostruzione carta SafeSense
®
:
qualora la funzione SafeSense
®
si attivi (la spia luminosa di SafeSense
®
rimane accesa) facendo erroneamente pensare all’utente a un’ostruzione della sminuzzatrice, premere
l’
Interruttore di override
per disattivare la funzione SafeSense
®
e rimuovere la carta.
Avvertenza
– quando l’interruttore è in posizione override, la spia luminosa di SafeSense
®
lampeggia e la
funzione SafeSense
®
è disattivata. Una volta rimossa la carta, resettare la funzione SafeSense
®
.
Interruttore di override SafeSense
®
Attivo
Non attivo
Spia sensore accesa - intasamento carta
10
10
10
10
Funzionamento continuativo:
massimo 10-12-minute minuti
NOTA:
dopo ogni passaggio, il
distruggidocumenti continuerà a
funzionare per un breve periodo, al
fine di pulire la bocchetta d’ingresso.
Il funzionamento continuo oltre
10-12 minuti genererà un periodo
di raffreddamento per riprendere il
funzionamento.
L’interruttore di alimentazione/sicurezza deve essere nella posizione “On” (I) perché il distruggidocumenti possa funzionare. A garanzia di un’eliminazione più semplice, inserire il sacchetto portascarti (Fellowes n. 36052).
GARANZIA LIMITATA Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce che i componenti della macchina saranno privi di difetti di
materiali e lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto da parte dell’utente originale. Fellowes garantisce
che le lame di taglio della macchina saranno prive di difetti di materiali e lavorazione per un periodo di 7 anni dalla data
d’acquisto da parte dell’utente originale. Nel caso in cui si riscontrino difetti durante il periodo di garanzia, il rimedio
esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a
sua discrezione. La garanzia non copre danni derivanti da uso improprio, manutenzione errata, mancata osservanza
delle norme di uso del prodotto, funzionamento della macchina mediante un alimentatore improprio (diverso da
quelli elencati sull’etichetta) o riparazioni non autorizzate. Fellowes si riserva il diritto di addebitare ai clienti eventuali
costi aggiuntivi sostenuti da Fellowes per fornire ricambi o servizi fuori del paese in cui la macchina sia stata venduta
inizialmente da un rivenditore autorizzato. EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE DI COMMERCIABILITÀ
O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO, SONO SOGGETTE AI LIMITI DI DURATA STABILITI NELLA GARANZIA SOPRA
INDICATA. In nessun caso Fellowes sarà ritenuta responsabile di danni indiretti o incidentali attribuibili a questo prodotto.
La presente garanzia concede diritti legali specifici. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia sono
validi in tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui, in base alle norme di legge, siano previste limitazioni, restrizioni o
condizioni diverse. Per maggiori dettagli al riguardo o per richiedere assistenza in garanzia, si raccomanda di contattarci
direttamente o di consultare il rivenditore.