background image

8

CARACTERÍSTICAS

- La máquina fue diseñada para usarse únicamente en interiores. Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso.
- Para evitar una descarga eléctrica, no utilice el aparato cerca de fuentes de agua; no derrame agua sobre el aparato, el cable de alimentación o el tomacorriente.

ASEGÚRESE

 de que la máquina se encuentre sobre una superficie estable.

PRUEBE

 el plastificado en hojas de desecho y configure la máquina antes del plasti-

ficado final.

RETIRE

 las grapas y otros objetos de metal antes de plastificar.

MANTENGA

 la máquina alejada de fuentes de calor y agua.

APAGUE

 la máquina después de cada uso.

DESCONECTE

 la máquina del tomacorriente cuando no vaya a ser utilizada por un 

período prolongado.

UTILICE

 las bolsas diseñadas para el uso con la configuración apropiada.

MANTENGA

 la máquina alejada de mascotas cuando se esté utilizando.

ASEGÚRESE

 de usar las bolsas autoadhesivas con la configuración en frío únicamente.

NO

 deje el cable de alimentación en contacto con superficies calientes.

NO

 deje el cable de alimentación colgando de armarios o repisas.

NO

 utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado.

NO

 intente abrir o reparar la máquina de ninguna manera.

NO

 supere el rendimiento previsto de la máquina.

NO

 permita que los niños utilicen esta máquina sin la supervisión de un adulto.

NO

 plastifique artículos afilados o de metal (p. ej., grapas, clips para papeles).

NO

 plastifique documentos sensibles al calor (p. ej., boletos, ultrasonidos, etc.) en 

configuraciones en caliente.

NO

 plastifique con bolsas autoadhesivas en configuraciones en caliente.

NO

 plastifique una bolsa vacía.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA

CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA

A

  

Interruptor de encendido/apagado

B

  

Botones de selección de bolsa 

 (  , 3mil, 5mil)

C

  

Ranura de entrada de bolsa / documento

D

  

Salida de bolsa / documento

 

Palanca de liberación ( 

 )

Apagado automático 

Si la máquina no está activa durante 30 minutos, la función Modo de suspensión 

pondrá a la máquina en modo de espera. Para hacer funcionar la máquina, 

presione cualquier botón o gire el interruptor de encendido.

Función ‘Release’

 

Para quitar o volver a alinear una bolsa durante el plastificado, accione la 

palanca de liberación que se encuentra ubicada en la parte posterior de la 

máquina. La bolsa se podrá retirar de la ranura de entrada únicamente cuando 

la palanca esté accionada.

• 

Para obtener mejores resultados, utilice las bolsas Fellowes

®

:  

3mil, 5mil y 5mil - bolsa en frío.

• 

Para las bolsas autoadhesivas (en frío) utilice únicamente la configuración 

en frío.

• 

Esta máquina no necesita un transporte para plastificar. Es un mecanismo sin 

transporte.

• 

Siempre coloque el documento a plastificar en la bolsa de tamaño adecuado. 

• 

Pruebe siempre el plastificado con un tamaño y grosor similares antes del 

proceso final.

• 

Prepare la bolsa y el artículo a plastificar. Coloque el objeto centrado en la 

bolsa, tocando el extremo cerrado de la misma. Asegúrese de que la bolsa no 

sea demasiado grande para el objeto.

• 

Si es necesario, retire el exceso de material alrededor del objeto tras el plasti-

ficado y el enfriamiento.

• 

Cuando trabaje con diferentes grosores de bolsa (configuraciones de tempera-
tura), se recomienda comenzar primero con las bolsas más delgadas.

CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS

Rendimiento

Formato 

125 / 95 

Ancho de entrada 

125 = 13 pulg / 330mm

  

95 = 9,5 pulg / 240mm

Grosor de la bolsa (mínimo) 

3mil (por lado)

Grosor de la bolsa (máximo) 

5mil (por lado)

Tiempo de calentamiento (estimado) 

1 minuto

Velocidad de plastificado (+/- 5%) 

aprox. 12 pulg./min. (velocidad fija)

Número de rodillos 

2

Indicador de Listo 

Luz (blanco)

Palanca de liberación 

Plastificado en frío 

Sí 

 

Información técnica

Tensión / Frecuencia / 

Corriente (Amperios) 

125 = 120V CA, 60Hz, 6,0A

  

95 = 120V CA, 60Hz, 6,0A

Potencia 

125 = 720 vatios

  

95 = 720 vatios

Dimensiones  

(ancho x profundidad x altura)
125  

 2,875 pulg. x 17,125 pulg. x 4,333 pulg

95 

3,0 pulg. x 13,5 pulg. x 4,4 pulg

Peso neto 

125 

3,3 lbs 

95 

3,0 lbs 

 

Grosor máximo del documento
(capacidad de plastificado) 

0,02” / 0,5 mm

ESPAÑOL

S

Summary of Contents for HALO 95

Page 1: ...ches Pour une meilleure qualit utilisez les pochettes Fellowes Para obtener la mejor calidad utilice bolsas Fellowes Please read these instructions before use Veuillez lire ces instructions avant l ut...

Page 2: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 ENGLISH 4 5 FRANCAIS 6 7 ESPA OL 8 9 INDEX...

Page 3: ...QUICK START GUIDE 3 1 C B D A E LAMINATOR CONTROLS 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 4: ...Off If the machine is not active for 30 minutes the Sleep Mode function will place the machine into standby mode To operate the machine press any button or cycle the power switch Release function To...

Page 5: ...n a stable surface Check there is enough clear space min 20 behind the machine to allow items to pass through freely Plug the machine into an easily accessible wall socket 1 2 3 SETTING UP THE LAMINAT...

Page 6: ...documents D Sortie des pochettes documents E Levier de lib ration Arr t automatique Si l appareil reste inactif pendant 30 minutes la fonction Mode veille mettra l appareil en mode sommeil Pour faire...

Page 7: ...ce libre 20 po minimum derri re la machine pour permettre les articles de passer librement Branchez la machine une prise murale ais ment accessible 1 2 3 INSTALLATION DE LA PLASTIFIEUSE COMMENT PLASTI...

Page 8: ...Si la m quina no est activa durante 30 minutos la funci n Modo de suspensi n pondr a la m quina en modo de espera Para hacer funcionar la m quina presione cualquier bot n o gire el interruptor de enc...

Page 9: ...uebe que haya suficiente espacio m nimo 20 pulg detr s de la m quina para permitir que los objetos pasen c modamente Enchufe la m quina en un tomacorriente de pared de f cil acceso 1 2 3 CONFIGURAR LA...

Page 10: ...lois d int r t local Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir des services sous cette garantie veuillez contacter Fellowes ou votre concessionnaire Fellowes garantiza durante 2 a os desde la...

Page 11: ...ence to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reo...

Reviews: