Fellowes Climate Control Pedi Relief Owner'S Manual Download Page 18

18

  ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОГРУЖАТЬ ИЗДЕЛИЕ В ВОДУ.

  Осторожно протрите изделие мягкой влажной тканью.

  НИКОГДА не пользуйтесь абразивными или легковоспламеняющимися 

чистящими веществами. Не пользуйтесь для чистки изделия аэрозолями или 
баллончиками со сжатым воздухом.

  Для удаления скопившейся пыли или грязи осторожно проведите над 

изделием соплом работающего пылесоса.

  Прежде чем пользоваться изделием после чистки, его следует тщательно 

просушить.  

пРиМечания

• 

При первом включении изделия или при включении после длительного 
простоя может ощущаться неприятный запах.  Это нормальное явление, 
которое со временем исчезнет.

  Не открывайте изделие и не пытайтесь ремонтировать его. В противном 

случае гарантия будет аннулирована.

пОиСк и УСтРанение неиСпРаВнОСтеЙ

Если изделие не работает, выполните указанные ниже действия.

• 

Убедитесь, что выключатель и предохранитель работают надлежащим 
образом.

  Убедитесь, что изделие подключено к рабочей розетке.

  Убедитесь, что выключатель находится в положении «ВКЛ» и светится 

красный индикатор.

  Если нагреватель периодически включается и выключается, проверьте, не 

заблокировано ли его вентиляционное отверстие.

  Если указанные выше действия не помогли устранить проблему или 

изделие повреждено, прекратите его использование и обратитесь в 
компанию Fellowes.

    

 

наДлеЖаЩая УтилиЗаЦия 

ДаннОГО иЗДелия

Данная отметка означает, что изделие запрещается утилизировать вместе с 
другими бытовыми отходами на территории ЕС. Чтобы избежать возможного 
нанесения вреда окружающей среде или здоровью людей в результате 
неконтролируемого размещения отходов, утилизируйте их надлежащим 
образом, способствуя многократному повторному использованию 
материальных ресурсов. Чтобы вернуть использованное устройство, 
пожалуйста, воспользуйтесь системами сбора и возврата либо обратитесь к 
продавцу, у которого было приобретено данное изделие. Они могут принять 
данное изделие на экологически безопасную переработку.

ВаЖные УкаЗания:

СОХРаните Эти УкаЗания

• 

Перед использованием изделия прочтите все указания. 

 

  

 

                      Во избежание риска  

 

возникновения пожара, поражения электрическим током или  

  получения травмы всегда следуйте данным указаниям.

 

Во избежание поражения электрическим током держите устройство вдали 
от избыточной влаги. НЕ проливайте воду на изделие, электрический шнур 
или розетку. Запрещается ставить на изделие влажные ноги или обувь. 
Данное изделие не предназначено для использования в качестве сушилки 
для обуви.

  Во избежание ожогов, не размещайте изделие на расстоянии ближе 0,9 м от 

горючих материалов (мебель, подушки, постельное белье, бумага, одежда и 
занавески).

 

    

 

                      Не накрывайте обогреватель, чтобы 

избежать его перегрева.

  Запрещается использовать изделие в местах хранения или применения 

топлива, краски или других легковоспламеняющихся жидкостей. 

 

Внутри изделия имеются горячие или искрящие детали. Их контакт с 
легковоспламеняющимися материалами может привести к возгоранию.

  Данное изделие предназначено только для обогрева ног.  Запрещается 

использовать изделие в качестве обогревателя для детей или домашних 
животных, а также в иных непредусмотренных целях. 

  Во избежание внутренних повреждений запрещается вставлять в отверстия 

изделия инородные предметы либо допускать их проникновение внутрь.

  Во избежание поражения электрическим током или возникновения пожара 

запрещается пользоваться изделием с поврежденным шнуром или вилкой.  
Во избежание повреждения запрещается накрывать шнур ковриками, 
дорожками или чем-либо подобным.

  Во избежание поражения электрическим током ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОГРУЖАТЬ 

ИЗДЕЛИЕ В ВОДУ, а также использовать его в ванных комнатах, прачечных 
и других подобных помещениях.  Запрещается использовать изделие в 
местах, где оно может упасть в ванну или резервуар с водой. 

  Запрещается подключать нагреватель к разветвителю питания или 

удлинителю.  Перегрев разветвителя питания или удлинителя может привести 
к пожару.

 

Запрещается располагать нагреватель непосредственно под сетевой 
розеткой.

  Запрещается использовать данный нагреватель в непосредственной 

близости от ванны, душа или плавательного бассейна.

  Запрещается использовать данный нагреватель в небольших комнатах, 

когда в них присутствуют лица, которые не способны самостоятельно 
покинуть помещение, если они не находятся под постоянным наблюдением.

  Прибором могут пользоваться дети с восьми лет, лица с ограниченными 

физическими, сенсорными или умственными возможностями, лица 
без опыта или знаний под присмотром или при условии, что им были 
предоставлены необходимые указания о безопасном использовании 
прибора, и они осознают возможные опасности.  Не позволяйте детям 
играть с прибором.

  Не позволяйте детям чистить и разбирать прибор без присмотра.

  Не оставляйте детей до трех лет с прибором без присмотра. Дети от 

трех до восьми лет могут включать и выключать прибор при условии, 
что он помещен или установлен в необходимое рабочее положение, 
они находятся под присмотром или получили необходимые указания о 
безопасном использовании прибора и осознают возможные опасности.  
Не позволяйте детям от трех до восьми лет включать прибор в розетку, 
регулировать, чистить или разбирать прибор.

  Если шнур питания поврежден, заменять его должен производитель, 

представитель его сервисной службы или лицо, обладающее подобной 
квалификацией, во избежание риска.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВНИМАНИЕ!

 

Не допускайте к изделию детей и домашних животных.  Не оставляйте 
изделие без присмотра в присутствии детей или домашних животных.

  Всегда отключайте неиспользуемое изделие от сети.  Перед 

подключением изделия к розетке и отключением от нее всегда 
переводите выключатель питания в положение «выкл». 

  Запрещается использовать изделие в качестве опорной табуретки или стула.

  Изделие предназначено только для использования в помещениях.

• 

Некоторые части прибора могут нагреваться и вызвать ожоги. Будьте 
особенно внимательны при использовании прибора детьми или лицами 
с ограниченными возможностями.

наЗначение

• 

Данное изделие предназначено для использования в офисе, а не для 
промышленного или иного коммерческого применения. 

иСпОльЗОВание

• 

Перед подключением изделия к розетке убедитесь, что выключатель 
питания находится в положении «Выкл».

  Перед первым использованием и регулярно после этого осматривайте 

устройство на наличие повреждений. При обнаружении повреждений 
прекратите эксплуатацию изделия и обратитесь в компанию Fellowes.

чиСтка/ОБСлУЖиВание

• 

Не допускайте скопления пыли или образования засоров в изделии.

  Перед каждой чисткой изделия его следует отключить от сети и 

дождаться полного охлаждения. 

 

     

 

 

 

A. INTERRUTTORE DI 

ALIMENTAZIONE

 

Quando l’apparecchio è acceso, la spia rossa accanto all’interruttore di 
alimentazione è illuminata.

ULTERIORI CARATTERISTICHE

•   Spegnimento automatico – L’apparecchio si spegne automaticamente dopo 8 ore di uso continuato.  La spia rossa 

lampeggia per indicare l’attivazione della funzione di autospegnimento del riscaldatore e della ventola.  Per 
ripristinare la funzione di autospegnimento, portare l’interruttore di alimentazione nella posizione “spento” e poi 
di nuovo nella posizione “acceso”.  In caso di interruzione dell’erogazione della corrente, l’orologio interno viene 
ripristinato.

•  Questo prodotto è dotato di un fusibile di protezione che interviene se viene rilevata una temperatura pericolosa.
•  Questo prodotto si spegne automaticamente se rileva un sovraccarico termico.

B. IMPOSTAZIONI PER IL 

RISCALDAMENTO  

 

Irradia il calore in modo sicuro e uniforme a due possibili valori di potenza e 
l’impostazione “ventola” permette di ventilare lo spazio di lavoro.
•  LO: 125 watt
•  HI: 250 watt
•  Nessun riscaldamento nella posizione FAN

A. 

B.

11

Non coprire il prodotto 

 

     

 

 

 

DESIGN ERGONOMICO

•  È regolabile in altezza, permettendo di  scegliere tra due 

posizioni, 12,7 cm e 15,2 cm, e anche l’inclinazione è 
regolabile: 5, 14 o 20 gradi.

 

     

 

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВНИМАНИЕ!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВНИМАНИЕ!

ClimateControlPediRelief_867977_RevF_10L_101314.indd   18-11

10/13/14   2:44 PM

Summary of Contents for Climate Control Pedi Relief

Page 1: ...96 EC Electrical Product Waste Reduction 2014 35 EU Low Voltage Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive 1999 519 EC Human Exposure to Electromagnetic Fields Safety BS BSEN 60335...

Page 2: ...materials This product is intended for use as a foot warmer only Do not use to warm children or pets or any other purpose than intended To prevent internal damage to the product do not insert or allow...

Page 3: ...wer interruption the internal clock will reset This product has a fail safe fuse that will permanently disable the product if an unsafe temperature is detected The product will cut power to the unit i...

Page 4: ...re r alis s par des enfants sans surveillance Les enfants de moins de 3 ans devraient rester loign s de l appareil ou bien tre surveill s en permanence Les enfants g s de plus de 3 ans et de moins de...

Page 5: ...etgeving met betrekking tot deze richtlijn Voor meer informatie over de AEEA richtlijn kunt u terecht op www fellowesinternational com WEE Svenska Denna produkt r klassificerad som elektrisk och elekt...

Page 6: ...interruptor est apagado antes de enchufar la unidad en la toma de corriente Examine la unidad para ver si presenta da os la primera vez que la utilice y de forma regular posteriormente Si encuentra d...

Page 7: ...UN OBJETIVO PARTICULAR QUEDA LIMITADA POR LA PRESENTE EN SU DURACI N AL PERIODO APROPIADO DE GARANT A ESTABLECIDO ANTERIORMENTE En ning n caso Fellowes ser responsable de cualquier da o directo o indi...

Page 8: ...beh lter fallenk nnte Die Heizung nicht mit einer Mehrfachsteckdose oder Verl ngerungsschnur benutzen Durch berhitzen einer Mehrfachsteckdose oder Verl ngerungsschnur k nnte ein Feuerentstehen DasHeiz...

Page 9: ...nto de um bloco de tomadas ou de uma extens o pode causar inc ndios O aquecedor nunca deve ser posicionado directamente por baixo de uma tomada el ctrica N o utilize este aquecedor nas imedia es de ba...

Page 10: ...non usare il prodotto con un cordone o una spina di alimentazione danneggiati Per prevenire danni non coprire il cordone di alimentazione con tappeti passatoie o oggetti simili Per prevenire il rischi...

Page 11: ...dell erogazione della corrente l orologio interno viene ripristinato Questo prodotto dotato di un fusibile di protezione che interviene se viene rilevata una temperatura pericolosa Questo prodotto si...

Page 12: ...uikuwverwarmingnietmeteenstekkerdoosofverlengsnoer Oververhitting van een stekkerdoos of verlengsnoer kan resulteren in brand De verwarming mag niet direct onder een wandcontactdoos worden geplaatst D...

Page 13: ...asilaj cejlubprzed u aczamo eby przyczyn po aru Grzejnikniemo esi znajdowa tu podgniazdkiemelektrycznym Nieu ywa grzejnikawpobli uwanny prysznicalubbasenu Nie u ywa grzejnika w ma ych pomieszczeniach...

Page 14: ...v tutrymmen inomhus Anv nd inte produkten d r den kan falla ner i badkar eller vattenbeh llare Anv nd inte v rmaren med grenuttag eller f rl ngningssladd verhettning av grenuttag eller f rl ngningssla...

Page 15: ...v tutrymmen inomhus Anv nd inte produkten d r den kan falla ner i badkar eller vattenbeh llare Anv nd inte v rmaren med grenuttag eller f rl ngningssladd verhettning av grenuttag eller f rl ngningssla...

Page 16: ...asilaj cejlubprzed u aczamo eby przyczyn po aru Grzejnikniemo esi znajdowa tu podgniazdkiemelektrycznym Nieu ywa grzejnikawpobli uwanny prysznicalubbasenu Nie u ywa grzejnika w ma ych pomieszczeniach...

Page 17: ...uikuwverwarmingnietmeteenstekkerdoosofverlengsnoer Oververhitting van een stekkerdoos of verlengsnoer kan resulteren in brand De verwarming mag niet direct onder een wandcontactdoos worden geplaatst D...

Page 18: ...dell erogazione della corrente l orologio interno viene ripristinato Questo prodotto dotato di un fusibile di protezione che interviene se viene rilevata una temperatura pericolosa Questo prodotto si...

Page 19: ...non usare il prodotto con un cordone o una spina di alimentazione danneggiati Per prevenire danni non coprire il cordone di alimentazione con tappeti passatoie o oggetti simili Per prevenire il rischi...

Page 20: ...nto de um bloco de tomadas ou de uma extens o pode causar inc ndios O aquecedor nunca deve ser posicionado directamente por baixo de uma tomada el ctrica N o utilize este aquecedor nas imedia es de ba...

Page 21: ...beh lter fallenk nnte Die Heizung nicht mit einer Mehrfachsteckdose oder Verl ngerungsschnur benutzen Durch berhitzen einer Mehrfachsteckdose oder Verl ngerungsschnur k nnte ein Feuerentstehen DasHeiz...

Page 22: ...UN OBJETIVO PARTICULAR QUEDA LIMITADA POR LA PRESENTE EN SU DURACI N AL PERIODO APROPIADO DE GARANT A ESTABLECIDO ANTERIORMENTE En ning n caso Fellowes ser responsable de cualquier da o directo o indi...

Page 23: ...interruptor est apagado antes de enchufar la unidad en la toma de corriente Examine la unidad para ver si presenta da os la primera vez que la utilice y de forma regular posteriormente Si encuentra d...

Page 24: ...etgeving met betrekking tot deze richtlijn Voor meer informatie over de AEEA richtlijn kunt u terecht op www fellowesinternational com WEE Svenska Denna produkt r klassificerad som elektrisk och elekt...

Page 25: ...re r alis s par des enfants sans surveillance Les enfants de moins de 3 ans devraient rester loign s de l appareil ou bien tre surveill s en permanence Les enfants g s de plus de 3 ans et de moins de...

Page 26: ...96 EC Electrical Product Waste Reduction 2014 35 EU Low Voltage Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive 1999 519 EC Human Exposure to Electromagnetic Fields Safety BS BSEN 60335...

Reviews: