background image

INSTALLATION DU PURIFICATEUR D’AIR

L’icône « Auto » va clignoter pendant 

environ 4 minutes après la mise en 

marche de l’unité, durée pendant laquelle 

elle mesure la qualité de l’air. 

PANNEAU D’AFFICHAGE

1.  CAPTEUR AeraSmart™

 – Contrôle la qualité de l’air 

et règle automatiquement la vitesse du ventilateur en 

conséquence pour que l’air qui vous entoure reste 

pur. Les indicateurs bleu, ambre et rouge indiquent la 

pureté de l’air qui vous entoure.

 

Par défaut, l’unité est 

configurée pour fonctionner en mode automatique 

dès sa mise en marche initiale. Pour retourner en 

mode automatique depuis le mode manuel, appuyez 

sur l’icône « Auto » en tout temps.

2.  MODE Aera+™

 – Conçu pour une utilisation lors 

des saisons les plus propices aux allergies. Ce mode 

augmente le taux de circulation de l’air de 50 % par 

rapport aux paramètres de basse vitesse du ventilateur 

pour supprimer encore plus d’allergènes de l’air 

qui vous entoure. Pour passer au mode Aera+™, 

appuyez sur l’icône 

. Pour revenir au mode de 

fonctionnement automatique, appuyez une fois encore 

sur l’icône 

 pour l’éteindre.

3.  INDICATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR

 – 

Affiche le paramètre de vitesse actuel du ventilateur : 

basse, moyenne, élevée ou turbo.

4.  AJUSTEMENT MANUEL DE LA VITESSE DU 

VENTILATEUR

 – Appuyez sur l’icône du ventilateur 

pour sélectionner sa vitesse de façon manuelle.

5.  INDICATEURS DE REMPLACEMENT DU FILTRE 

TRUE HEPA

 – Les indicateurs rouge et ambre 

indiquent le moment où le filtre doit être remplacé. 

L’indicateur rouge indique quand remplacer le filtre. (Il 

est conseillé de remplacer le filtre tous les douze mois 

dans des conditions d’utilisation normales.) Pour les 

filtres de rechange, consultez la page 14.

6.  INDICATEURS DE REMPLACEMENT DU FILTRE À 

CHARBON

 – Les indicateurs rouge et ambre indiquent 

le moment où le filtre doit être remplacé. L’indicateur 

rouge indique quand remplacer le filtre. (Il est conseillé 

de remplacer le filtre tous les trois mois dans des 

conditions d’utilisation normales.) Pour les filtres de 

rechange, consultez la page 14.

7.  TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™

 – Cette technologie 

produit un champ ionisé pour supprimer les polluants 

de l’air en toute sécurité.

REMARQUE :

 respectez ces directives 

pour un rendement optimal.

•  Placez l’unité à au moins 2 pieds 

(0,5 mètre) du mur.

•  Maintenez l’unité à l’abri des courants 

d’air.

•  Ne placez pas l’unité à proximité de 

rideaux qui pourraient faire obstacle à la 

prise ou la sortie d’air.

•  Placez l’unité sur une surface stable où 

l’air peut circuler librement.

1.  Ôtez le film de protection du panneau de 

commande.

2.  Retirez le tiroir. 

3.  Retirez le sac du tiroir à filtres.

4.  Insérez le filtre à charbon en premier, 

puis le filtre True HEPA.

5.  Insérez le tiroir dans l’unité jusqu’à 

entendre un clic.

6.  Branchez le cordon d’alimentation dans 

la prise murale.

7.  Mettez l’unité sous tension. Celle-ci 

émettra un bip.

8.  Réglez les grilles d’aération pour 

orienter le flux d’air de la façon 

souhaitée.

4

1

3

7

6

5

2

16

17

AeraMax-290_870328_RevB_3L_032117.indd   16-17

4/21/17   10:00 AM

Summary of Contents for AeraMax-290

Page 1: ...eferencia futura Veuillez lire ces instruc tions attentivement avant d utiliser le produit Conservez ce manuel titre de r f rence 1789 Norwood Avenue Itasca Illinois 60143 1 800 955 0959 www fellowes...

Page 2: ...using This product is for indoor use only IMPORTANT CAUTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USING YOUR AIR PURIFIER WARNING Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock short cir...

Page 3: ...der normal usage conditions AeraSmart Sensor This air purifier is equipped with an air quality sensor that automatically adjusts the fan speed to keep your air purified Blue amber and red lights indic...

Page 4: ...mal usage conditions For replacement filters see page 4 6 CARBON FILTER CHANGE INDICATOR Amber and red lights indicate when to replace filter The red indicator light will signal when to replace filter...

Page 5: ...level indicates air quality is poor Red level indicates high level of pollutants in the air CLEANING Clean unit as necessary by wiping with a dry soft cloth for stubborn stains use a warm damp cloth...

Page 6: ...until unit beeps In the case of unintended filter reset repeat the filter reset procedure on page 10 within 5 minutes of unintended reset The filter counter and indicator will return to the status pre...

Page 7: ...INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D AIR AVERTISSEMENT Suivre les instructions de ce manuel pour r duire le risque de choc lectrique de court circuit et ou d incendie N...

Page 8: ...lit de l air qui r gle automatiquement la vitesse du ventilateur en cons quence pour que l air qui vous entoure reste pur Les indicateurs bleu ambre et rouge indiquent la puret de l air qui vous entou...

Page 9: ...indicateurs rouge et ambre indiquent le moment o le filtre doit tre remplac L indicateur rouge indique quand remplacer le filtre Il est conseill de remplacer le filtre tous les douze mois dans des con...

Page 10: ...eu indique que l air est pur L indicateur ambre indique que l air est de qualit m diocre L indicateur rouge indique que l air comprend des quantit s lev es de polluants NETTOYAGE Nettoyez l unit selon...

Page 11: ...un faible bruit semblable au m canisme d une horloge L unit cr e des interf rences avec la r ception des programmes t l vis s de radio Les indicateurs des filtres True HEPA et charbon restent allum s...

Page 12: ...E SEGURIDAD Gracias por comprar un purificador de aire Fellowes Antes de usarlo lea atentamente este manual Este producto est dise ado para usar en reas cubiertas nicamente PRECAUCIONES E INSTRUCCIONE...

Page 13: ...de aire est equipado con un sensor de calidad del aire que ajusta autom ticamente la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado Las luces azul mbar y roja indican la pureza del aire Con...

Page 14: ...azar el filtro cada doce meses en condiciones normales de uso Vea los filtros de repuesto en la p gina 24 6 INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO DE CARB N Las luces mbar y roja indican cu ndo se debe reempla...

Page 15: ...contaminantes en el aire CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de cambiar cualquier filtro aseg rese de desenchufar el cable de alimentaci n del tomacorriente de la pared LIMPIEZA Limpie la unidad...

Page 16: ...a unidad interfiere con la recepci n de radio o televisi n Los indicadores de los filtros True HEPA y los filtros de carb n permanecen encendidos tras reemplazar el filtro True HEPA o el de carb n El...

Reviews: