background image

41

GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO

(BSBOUJB MJNJUBEB " 'FMMPXFT *OD  i'FMMPXFTw HBSBOUF BT QFÎBT EP FRVJQBNFOUP DPOUSB
RVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPTBDPOUBSEBEBUBEF
DPNQSBQFMPDPOTVNJEPSPSJHJOBM"'FMMPXFTHBSBOUFRVFBTMÉNJOBTEFEFTUSVJÎÍPEBNÈRVJOB
FTUÍPJTFOUBTEFRVBJTRVFSEFGFJUPTEFNBUFSJBMFNÍPEFPCSBEVSBOUFVNQFSÓPEPEFBOPT
B DPOUBS EB EBUB EF DPNQSB QFMP DPOTVNJEPS PSJHJOBM4F FODPOUSBS VN EFGFJUP FN RVBMRVFS
QFÎB EVSBOUF P QFSÓPEP EF HBSBOUJB P TFV ÞOJDP F FYDMVTJWP SFDVSTP TFSÈ B SFQBSBÎÍP PV B
TVCTUJUVJÎÍPNFEJBOUFPDSJUÏSJPFBFYQFOTBTEB'FMMPXFTEBQFÎBDPNEFGFJUP&TUBHBSBOUJB
OÍPTFBQMJDBFNDBTPTEFVUJMJ[BÎÍPBCVTJWBNBOVTFJPJOBEFRVBEPEFTDVNQSJNFOUPEBTOPSNBT
EFVUJMJ[BÎÍPEPQSPEVUPVUJMJ[BÎÍPEBGSBHNFOUBEPSBDPNGPOUFEFBMJNFOUBÎÍPJOBEFRVBEB
 PVUSBRVFOÍPBJOEJDBEBOBFUJRVFUBPVSFQBSPTOÍPBVUPSJ[BEPT"'FMMPXFTEFUÏNPEJSFJUP

EF DPCSBS EPT DPOTVNJEPSFT RVBJTRVFS DVTUPT BEJDJPOBJT JODPSSJEPT QBSB P GPSOFDJNFOUP EF

peças ou de serviços fora do país onde a fragmentadora foi originalmente vendida por um 

SFWFOEFEPS BVUPSJ[BEP 26"-26&3 ("3"/5*" *.1-¶$*5" */$-6*/%0 %& $0.&3$*"-*;"±°0
06%&"%&26"±°01"3"6."'*/"-*%"%&&.1"35*$6-"3²"26*-*.*5"%""01&3¶0%0%&
("3"/5*""13013*"%0$0/'03.&"/5&3*03.&/5&&45"#&-&$*%0&NDBTPBMHVNQPEFSÈB
'FMMPXFTTFSSFTQPOTBCJMJ[BEBQPSRVBJTRVFSEBOPTTFDVOEÈSJPTPVBDJEFOUBJTJNQVUÈWFJTBFTUF
QSPEVUP&TUBHBSBOUJBDPODFEFMIFEJSFJUPTMFHBJTFTQFDÓGJDPT"EVSBÎÍPFPTUFSNPTFDPOEJÎÜFT
EFTUBHBSBOUJBTÍPWÈMJEPTBOÓWFMNVOEJBMTBMWPFNDBTPEFJNQPTJÎÍPEFMJNJUBÎÜFTSFTUSJÎÜFT
PVDPOEJÎÜFTEJGFSFOUFTQFMBTMFJTMPDBJT1BSBPCUFSNBJTQPSNFOPSFTPVSFDFCFSBTTJTUÐODJBOPT

termos desta garantia, contate-nos diretamente ou consulte o seu representante autorizado.

A KÉSZÜLÉKRE VONATKOZÓ KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS 

Korlátozott jótállás: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) garantálja, hogy a gép alkatrészeiben nincs 
semmilyen anyaghiba és gyártási hiba, és a vállalat az eredeti vásárlás dátumától számított 1 
évig szervizt és támogatást biztosít.  A Fellowes az eredeti vásárlás dátumától számított 1 évig 
garantálja, hogy a gép késeiben nincsen semmilyen anyaghiba és gyártási hiba. Ha a jótállási 
időszak alatt bármely alkatrész meghibásodik, az Ön egyedüli és kizárólagos jogorvoslata a hibás 
alkatrész javítására vagy cseréjére korlátozódik a Fellowes belátása szerint és az ő költségére. 
Ez a jótállás nem érvényes rossz kezelés, megrongálás, a termék normál használatának be nem 
tartása, az iratmegsemmisítő nem megfelelő tápellátással történő (a címkén lévő értéktől eltérő) 
használata, illetve illetéktelen javítás esetén. A Fellowes fenntartja a jogot, hogy számlát állítson 
ki a vásárlónak a Fellowes-nál felmerült kiegészítő költségekért, ha az alkatrészeket és a javítást az 

értékesítés eredeti országától eltérő országban kell biztosítani. A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA, 
ILLETVE AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ RÁUTALÓ MAGATARTÁSSAL VÁLLALT 
JÓTÁLLÁS A FENT MEGÁLLAPÍTOTT JÓTÁLLÁSI IDŐSZAK IDŐTARTAMÁRA KORLÁTOZÓDIK. A Fellowes 
semmilyen körülmények között nem tartozik felelősséggel a készülékkel összefüggésbe hozható 
következményként vagy véletlenszerűen kialakuló károkért. Ez a jótállás bizonyos jogokat biztosít 
Önnek. A jótállás időtartama és feltételei az egész világon érvényesek, azokat a helyeket kivéve, 
ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat, megszorításokat vagy feltételeket tesznek 
szükségessé. A részletekért, illetve a jótállás alá eső szerviz igénybe vételéért lépjen kapcsolatba 
velünk vagy a viszonteladójával.

OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBOK 

Obmedzená záruka: Spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že diely zariadenia budú 
bez akýchkoľvek chýb materiálu a spracovania a poskytuje servis a podporu po dobu 1 roka 
od dátumu zakúpenia pôvodným spotrebiteľom.  Spoločnosť Fellowes zaručuje, že rezacie 
nože zariadenia budú bez chýb materiálu a spracovania po dobu 1 roka od dátumu zakúpenia 
pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej lehoty zistí akýkoľvek chybný diel, bude vaším 
jediným a výhradným nápravným opatrením oprava alebo výmena chybného dielu podľa 
uváženia spoločnosti Fellowes a na jej náklady. Táto záruka neplatí v prípadoch nesprávneho 
použitia, nesprávnej manipulácie, nedodržania noriem používania výrobku, prevádzky skartovača 
použitím nesprávneho zdroja napájania (iného než uvedeného na štítku) alebo neoprávnenej 
opravy. Spoločnosť Fellowes si vyhradzuje právo účtovať spotrebiteľom všetky ďalšie náklady, 

ktoré jej vzniknú v súvislosti s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny 
pôvodného predaja skartovača autorizovaným predajcom. KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA 
VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE TÝMTO OBMEDZENÁ NA 
TRVANIE PRIMERANEJ ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ TUPREDTÝM. Spoločnosť Fellowes nebude 
v žiadnom prípade zodpovedná za prípadné následné ani náhodné škody prisudzované tomuto 
výrobku. Táto záruka vám poskytuje určité zákonné práva. Trvanie, ustanovenia a podmienky tejto 
záruky platia celosvetovo okrem prípadov, kedy miestne zákony môžu vyžadovať rôzne lehoty, 
obmedzenia alebo podmienky. So žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto 
záruky sa obráťte priamo na svojho predajcu alebo na nás.

OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK 

Omezená záruka: Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky zařízení budou bez 
všech vad materiálu a provedení po dobu jednoho roku od data nákupu původním spotřebitelem 
a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu.  Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) 
zaručuje, že řezací ostří zařízení budou bez všech vad materiálu a provedení po dobu jednoho roku 
od data nákupu původním spotřebitelem. Pokud se v průběhu záruční doby ukáže jakákoliv část 
jako vadná, bude vaše jediná a výlučná forma nápravy oprava nebo výměna vadné části podle 
volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka se nevztahuje na případy zneužití zařízení, 
jeho chybného provozu, nedodržení norem pro jeho používání, provoz skartovacího zařízení s 
nesprávným napětím (jiným než je uvedeno na štítku) nebo neoprávněné opravy. Společnost 

Fellowes si vyhrazuje právo účtovat zákazníkům dodatečné náklady spojené s dodávkou 
náhradních dílů nebo servisu mimo zemi, v níž autorizovaný prodejce původně zařízení prodal. 
JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO 
URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě 
není společnost Fellowes odpovědná za případné následné nebo náhodné škody přisuzované 
tomuto produktu. Tato záruka vám přiznává určená zákonná práva. Doba trvání, náležitosti a 
podmínky týkající se této záruky platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají 
odlišná omezení, výhrady nebo podmínky. Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci 
této záruky se obraťte přímo na nás nebo na svého prodejce.

Summary of Contents for 24146J

Page 1: ...tları okuyun Atmayın ileride başvurmak üzere saklayın Před použitím si pročtěte tyto pokyny Nelikvidujte uschovejte pro budoucí použití Pred použitím si prečítajte tieto pokyny Nezahadzujte odložte pre budúce použitie Kérjük hogy használat előtt olvassa el az utasításokat Az utasításokat ne dobja ki tartsa meg referenciaan yagként való jövőbeni használatra Leia estas instruções antes da utilização...

Page 2: ...05 64 i 3w 03 i 3 645 34w 0 4 3 3 7BQPST from propellants and petroleum based lubricants may combust causing serious injury t P OPU VTF JG EBNBHFE PS EFGFDUJWF P OPU EJTBTTFNCMF TISFEEFS P OPU QMBDF near or over heat source or water t P OPU PQFSBUF UIF NBDIJOF XJUIPVU UIF TBGFUZ TIJFME DMPTFE t 5IJT TISFEEFS IBT B JTDPOOFDU 1PXFS 4XJUDI JO UIF DBCJOFU EPPS 5IF EPPS NVTU CF GVMMZ DMPTFE UP PQFSBUF ...

Page 3: ...hredder oil is not recommended 1 2 3 R 4 When flashing blue too much paper is inserted Shredder will automatically stop and reverse paper Gently pull uncut paper from paper entry 1 Shred 1 sheet of paper to clear cutters Resume normal shredding PAPER JAM R 3 If necessary press Reverse R to run shredder in reverse and then pull uncut paper from shredder Overheat Indicator When flashing alternativel...

Page 4: ... 0 5 10644 µ3 øx 463 4536 5 63 FT HB EF QSPQVMTJPO FU DFVY JTTVT EFT MVCSJGJBOUT Ë CBTF EF QÏUSPMF TPOU JOGMBNNBCMFT FU QFVWFOU ÐUSF Ë l origine de sérieuses blessures t Ne pas utiliser si le destructeur est endommagé ou défectueux Ne pas démonter le destructeur Ne pas placer sur ou à proximité d une source de chaleur ou de l eau t F QBT VUJMJTFS MhBQQBSFJM BWFD MF QBOOFBV EF TÏDVSJUÏ PVWFSU t F E...

Page 5: ...FOU et le papier sera expulsé Retirer délicatement de la fente le document non détruit 1 Détruire une feuille de papier pour désencombrer les lames Reprendre la destruction normale BOURRAGE PAPIER R 3 Au besoin appuyer sur Marche arrière R pour actionner le destructeur dans l autre sens et tirer le papier non détruit du destructeur OEJDBUFVS EF TVSDIBVGGFø MPSTRVF DFU JOEJDBUFVS DMJHOPUF BMUFSOBUJ...

Page 6: ...PT WBQPSFT QSPEVDJEPT QPS MVCSJDBOUFT CBTBEPT FO QFUSØMFP P QSPQVMTPSFT QVFEFO QSFOEFS GVFHP Z DBVTBS MFTJPOFT HSBWFT t P VUJMJDF FM FRVJQP TJ FTUÈ EB BEP P EFGFDUVPTP P EFTNPOUF MB EFTUSVDUPSB P DPMPRVF FM FRVJQP DFSDB OJ FODJNB EF VOB GVFOUF EF DBMPS P BHVB t P PQFSF MB NÈRVJOB TJ MB QSPUFDDJØO EF TFHVSJEBE OP FTUÈ DFSSBEB t TUB EFTUSVDUPSB UJFOF VO JOUFSSVQUPS EF EFTDPOFYJØO EF MB BMJNFOUBDJØO ...

Page 7: ...JBEP QBQFM B EFTUSVDUPSB TF EFUFOESÈ BVUPNÈUJDBNFOUF Z FYQVMTBSÈ FM QBQFM FO MB EJSFDDJØO DPOUSBSJB Hale suavemente del papel sin cortar de la entrada del papel 1 Destruya una hoja de papel para limpiar las hojas de corte Reanude el proceso OPSNBM EF EFTUSVDDJØO PAPEL ATASCADO R 3 Si es necesario presione Retroceso R para hacer funcionar la destructora FO MB EJSFDDJØO JOWFSTB Z luego hale suavemen...

Page 8: ...JTU FO LUFOWFSOJDIUFS OJDIU BVTFJOBOEFSOFINFO JDIU JO EFS ÊIF WPO o PEFS àCFS o 8BTTFS PEFS 8ÊSNFRVFMMFO BVGTUFMMFO t FO LUFOWFSOJDIUFS OJDIU PIOF HFTDIMPTTFOF 4JDIFSIFJUTBCTDIJSNVOH CFUSFJCFO t JFTFS LUFOWFSOJDIUFS JTU NJU FJOFN FU 5SFOOTDIBMUFS JO EFS 4DISBOLUàS BVTHFTUBUUFU JF 5àS NVTT HBO HFTDIMPTTFO TFJO VN EFO LUFOWFSOJDIUFS V CFUSFJCFO O FJOFN PUGBMM EJF 4DISBOLUàS ÚGGOFO BEVSDI XJSE EBT FS...

Page 9: ...tenvernichter wird automatisch stoppen und das 1BQJFS SàDLXÊSUT BVTTUP FO 6O FSLMFJOFSUFT 1BQJFS vorsichtig aus dem Papiereinzug ziehen 1 1 Blatt Papier zerkleinern um die Messer freizulegen Das normale FSLMFJOFSO GPSUTFU FO PAPIERSTAU R 3 Falls erforderlich auf Rücklauf R drücken um den Aktenvernichter in EFO 3àDLXÊSUTCFUSJFC V WFSTFU FO und unzerkleinertes Papier aus dem Aktenvernichter ziehen A...

Page 10: ...6 4536 0 6 5 F FTBMB JPOJ derivanti da propellenti e lubrificanti a base di petrolio potrebbero prendere fuoco e causare ferite gravi t PO VUJMJ BSF M BQQBSFDDIJP TF EBOOFHHJBUP P EJGFUUPTP PO TNPOUBSF M BQQBSFDDIJP PO DPMMPDBSF M BQQBSFDDIJP JO QSPTTJNJUË EJ GPOUJ EJ DBMPSF P BDRVB t PO VUJMJ BSF M BQQBSFDDIJP DPO JM DPQFSDIJP EJ TJDVSF B BQFSUP t JOUFSSVUUPSF HFOFSBMF EFMM BQQBSFDDIJP Ò BMM JOUF...

Page 11: ...a carta L apparecchio si interromperà e invertirà automaticamente la direzione del movimento della carta 5JSBSF MFHHFSNFOUF la carta non tagliata dall imboccatura 1 Sminuzzare un foglio di carta per pulire le lame Riprendere il normale funzionamento INCEPPAMENTO CARTA R 3 Se necessario premere Indietro R per far funzionare l apparecchio BMM JOEJFUSP RVJOEJ FTUSBSSF la carta non tagliata 4QJB EJ TV...

Page 12: ...oleum gebaseerde smeermiddelen kunnen in brand raken en kunnen ernstig letsel veroorzaken t JFU HFCSVJLFO JOEJFO CFTDIBEJHE PG EFGFDU BBM EF WFSOJFUJHFS OJFU VJU FMLBBS Niet in de buurt van of boven een warmtebron of water plaatsen t F NBDIJOF BMMFFO HFCSVJLFO XBOOFFS EF WFJMJHIFJETLMFQ HFTMPUFO JT t F F QBQJFSWFSOJFUJHFS IFFGU FFO BBO VJU TDIBLFMBBS JO EF EFVS F EFVS NPFU volledig gesloten zijn o...

Page 13: ...eer het lampje blauw knippert werd er te veel papier ingevoerd De vernietiger zal automatisch stoppen en de richting veranderen Niet versnipperd papier voorzichtig uit papierinvoer trekken 1 Vernietig 1 blad papier om het snijmechanisme vrij te maken van verontreiniging Hervat normale vernietiging VASTZITTEND PAPIER R 3 Indien nodig druk op Achteruit R en trek onvernietigd papier uit de papiervern...

Page 14: ...USPMFVNCBTFSBEF TNÚSKNFEFM LBO BOUÊOEBT PDI PSTBLB BMMWBSMJH TLBEB t BTLJOFO GÌS JOUF BOWÊOEBT PN EFO CMJWJU TLBEBE FMMFS QÌ BOOBU TÊUU ÊS EFGFLU 5B JOUF JTÊS EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO 6OEWJL BUU QMBDFSB NBTLJOFO J OÊSIFUFO BW FMMFS PWBOQÌ WÊSNFLÊMMB FMMFS WBUUFO t ÚS JOUF EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO NFE TÊLFSIFUTTLZEEFU ÚQQFU t FOOB EPLVNFOUGÚSTUÚSBSF IBS FO TUSÚNCSZUBSF J FO MVDLB J IÚMKFU VDLBO NÌTUF WBSB IF...

Page 15: ...JOLBS CMÌUU ÊS EFU GÚS NZDLFU papper i dokumentförstöraren PLVNFOUGÚSTUÚSBSFO TUÊOHT automatiskt av och papperet matas ut Dra varsamt bort oskuret papper från inmatningsöppningen 1 Förstör ett pappersark för BUU SFOTB TLÊSFO PSUTÊUU förstöra dokument som vanligt PAPPERSSTOPP R 3 0N TÌ CFIÚWT USZDL QÌ BLMÊOHFT R för att köra dokumentförstöraren CBLMÊOHFT PDI ESB EÊSFGUFS VU oskuret papper OEJLBUPS ...

Page 16: ...SCS OEF PH GPSÌSTBHF BMWPSMJH UJMTLBEFLPNTU t Ì JLLF BOWFOEFT IWJT EFO FS CFTLBEJHFU FMMFS EFGFLU BTLJOFO NÌ JLLF TLJMMFT BE Ì JLLF BOCSJOHFT J O SIFEFO BG FMMFS PWFS WBSNFLJMEFS FMMFS WBOE t SVH JLLF NBTLJOFO NFENJOESF TJLLFSIFETTL SNFO FS MVLLFU t FOOF NBLVMBUPS IBS FO BGCSZEFSLPOUBLU J LBCJOFUE SFO SFO TLBM W SF IFMU MVLLFU GPS BU NBLVMBUPSFO LBO CSVHFT UJMG MEF BG FO O ETJUVBUJPO LBO LBCJOFUE ...

Page 17: ...ringsolie anbefales ikke 1 2 3 R 4 Når det blå lys blinker er der sat for meget papir i Maskinen vil automatisk standse og bakke papiret ud 5S L GPSTJHUJHU VPQTLÌSFU QBQJS W L GSB QBQJSJOEG STMFO 1 Makuler 1 ark papir for at rense knivene Genoptag normal makulering PAPIRSTOP R 3 0N O EWFOEJHU LBO NBO USZLLF QÌ BHM OT 3 GPS BU L SF CBHM OT PH US LLF umakuleret papir ud 0WFSPQWBSNOJOHTJOEJLBUPS ÌS E...

Page 18: ...SJJO UBJ TFO MÊIFMMÊ 5 1 56055 5 4 1163 1POOFLBBTVU KB ÚMKZQPIKBJTFU WPJUFMVBJOFFU TBBUUBWBU TZUUZÊ UVMFFO KB BJIFVUUBB WBLBWJB WBNNPKB t MÊ LÊZUÊ TJMQQVSJB KPT TF PO SJLLJ UBJ TJJOÊ PO UPJNJOUBIÊJSJÚJUÊ MÊ QVSB TJMQQVSJB MÊ BTFUB TJMQQVSJB LVVNBBO UBJ NÊSLÊÊO QBJLLBBO t MÊ LÊZUÊ TJMQQVSJB FMMFJ UVSWBTVPKVT PMF LJJOOJ t 4JMQQVSJTTB PO WJSUBLBULBJTJKB LBBQJO PWFTTB 0WFO PO PMUBWB LPLPOBBO LJJOOJ TJ...

Page 19: ...le suositeltavaa 1 2 3 R 4 VO UÊNÊ WJMLLVV TJOJTFOÊ paperia on syötetty MJJLBB 4JMQQVSJ QZTÊIUZZ BVUPNBBUUJTFTUJ KB TZÚUUÊÊ QBQFSJB UBBLTFQÊJO 7FEÊ TJMQQVBNBUPO paperi varovasti paperin syöttöaukosta 1 Silppua 1 paperiarkki UFSJFO TFMWJUUÊNJTFLTJ 1BMBB normaaliin silppuamiseen PAPERITUKOS R 3 JLÊMJ UBSQFFO QBJOB 5BBLTFQÊJO 3 QBJOJLFUUB TZÚUUÊÊLTFTJ QBQFSJB UBBLTFQÊJO KB WFEÊ leikkaamaton paperi po...

Page 20: ...WNJEMFS PH QFUSPMFVNTCBTFSUF TN SFNJEMFS LBO UB GZS PH GPSÌSTBLF BMWPSMJH TLBEF t BLVMBUPSFO NÌ JLLF CSVLFT IWJT EFO FS TLBEFU FMMFS EFGFLU BLVMBUPSFO NÌ JLLF EFNPOUFSFT BLVMBUPSFO NÌ JLLF QMBTTFSFT J O SIFUFO BW FMMFS PWFS WBSNF eller vannkilder t LLF CSVL NBTLJOFO OÌS TJLLFSIFUTTLKFSNFO FS ÌQFO t FOOF NBLVMFSJOHTNBTLJOFO IBS FO CSZUFS GPS GSBLPCMJOH BW TUS N J LBCJOFUUE SFO SFO NÌ W SF GVMMTUFOE...

Page 21: ...blått FS GPS NZF QBQJS G SU JOO Makuleringsmaskinen vil stoppe automatisk og sende papiret tilbake 5SFLL GPSTJLUJH VU ukuttet papir fra papirinngangen 1 Makuler ett ark for å rense knivene Gjenoppta vanlig makulering FASTKJØRING R 3 5SZLL PN O EWFOEJH QÌ 3FWFST 3 GPS Ì LK SF makuleringsmaskinen i revers og dra deretter det ukuttede papiret ut av maskinen Indikator for overheting Når denne blinker ...

Page 22: ...ftowej ani smarów w sprayu DO CZYSZCZENIA NISZCZARKI NIE UŻYWAĆ SPRĘŻONEGO POWIETRZA Opary nośników lub smarów na bazie ropy naftowej mogą się zapalić powodując ciężkie obrażenia t Niewłączaćuszkodzonejaniwadliwiedziałającejniszczarki Nierozmontowywać niszczarki Nieumieszczaćniszczarkiwpobliżuźródełciepłalubwody aninadnimi t Nie obsługiwać urządzenia z otwartą osłoną A t Niszczarka wyposażona jest...

Page 23: ...dardowegoolejudoniszczarek 1 2 3 R 4 Kiedy miga na czerwono włożono zbyt wiele papieru Niszczarka samoczynnie zatrzyma się i cofnie papier Delikatnie wyciągnąć niepocięty papier ze szczeliny 1 Zniszczyć 1 arkusz papieru w celu oczyszczenia ostrzy tnących Wznowić niszczenie w zwykłym trybie BLOKADA PAPIERU R 3 W razie konieczności nacisnąć przycisk Cofnij R a następnie wyciągnąć niepocięty papier z...

Page 24: ...вмам t Не используйте устройство если оно повреждено или неисправно Не разбирайте уничтожитель документов Не размещайте устройство рядом с источником тепла водой или над ними t Не включайте устройство если защитный экран A открыт t На дверце корпуса этого уничтожителя документов есть размыкающий выключатель питания Для работы уничтожителя документов нужно чтобы дверца была полностью закрыта При ав...

Page 25: ...коммногодокументов Уничтожительавтоматически прекратитуничтожениебумагии возвратитееврежимереверса Аккуратно извлеките из проема для загрузки неизмельченные документы 1 Чтобы очистить режущие лезвия уничтожьте один лист бумаги Возобновите нормальное уничтожение бумаги БУМАЖНЫЕ ЗАТОРЫ R 3 При необходимости нажмите кнопку Pеверса R чтобы перевести уничтожитель в режим реверса а потом извлеките из ун...

Page 26: ... от топлива или смазки на основе нефтепродуктов могут воспламениться и привести к серьезным травмам t Μην χρησιμοποιείτε τον καταστροφέα αν έχει πάθει ζημιά ή αν είναι ελαττωματικός Μην αποσυναρμολογείτε τον καταστροφέα Μην τοποθετείτε τον καταστροφέα κοντά ή πάνω από πηγή θερμότητας ή νερού t Μην λειτουργείτε το μηχάνημα αν δεν είναι κλειστό το προστατευτικό κάλυμμα Α t Αυτός ο καταστροφέας διαθέ...

Page 27: ...ηταχαρτιού Οκαταστροφέας σταματάαυτόματακαιγίνεται αναστροφήχαρτιού Τραβήξτε απαλά το χαρτί που δεν έχει κοπεί από την είσοδο χαρτιού 1 Καταστρέψτε 1 φύλλο χαρτιού για να καθαρίσετε τους κόπτες Συνεχίστε την κανονική καταστροφή ΕΜΠΛΟΚΗ ΧΑΡΤΙΟΥ R 3 Αν είναι απαραίτητο πιέστε Αναστροφή R για να λειτουργήσει ανάστροφα ο καταστροφέας και μετά τραβήξτε το χαρτί που δεν έχει κοπεί από τον καταστροφέα Δε...

Page 28: ...kullanmayın ÖĞÜTÜCÜÜZERİNDEASLA METALKUTUDABASINÇLIHAVA YADA HAVALITOZALICI KULLANMAYIN Yakıtvepetrolbazlıyağbuharlarıalevalarak ciddiyaralanmayanedenolabilir t Hasarlıyadakusurluisekullanmayın Öğütücüyüsökmeyin Isıyadasukaynağının üzerineyadayakınlarınayerleştirmeyin t Makineyi güvenliksiperinikapatmadançalıştırmayın A t BumakinenindolapkapısındabirGüçBağlantısınıKesmeAnahtarıvardır Makinenin çal...

Page 29: ...düğündeçok fazlakağıtyerleştirilmiştir Öğütücüotomatikolarak dururvekağıdıgeriverir Kesilmemiş kağıdı dikkatle kağıt girişindençekipçıkarın 1 Bıçakları temizlemek için 1 yaprak kağıt öğütün Normal öğütme işlemine devam edin KAĞIT SIKIŞMASI R 3 Gerekirse Geri R tuşuna basıp öğütücüyü ters yönde çalıştırın ve kesilmemiş kağıdı makineden alın Aşırı Isınma Göstergesi Açık Kapalı LED ışığıyla birlikte ...

Page 30: ...anabáziropyneboaerosolů NEPOUŽÍVEJTENASKARTOVACÍZAŘÍZENÍ STLAČENÝ VZDUCHVPLECHOVCENAČIŠTĚNÍTĚŽKOPŘÍSTUPNÝCHMÍST Páryzhnacíchnáplnía mazivanabáziropysemohouvznítitazpůsobittěžkázranění t Zařízenínepoužívejte pokudjepoškozenonebovadné Skartovacízařízení nerozebírejte Zařízeníneumisťujteblízkozdrojeteplanebovody t Nepracujtesezařízením pokudneníochrannýkrytzavřen A t Totoskartovacízařízenímávypínačna...

Page 31: ... je vloženopřílišmnoho papíru Skartovacízařízení seautomatickyzastavía vrátípapír Opatrně vytáhněte nerozřezaný papír ze vstupního otvoru 1 Skartováním jednoho listu papíru vyčistěte nože Pokračujte v normálním skartování UVÍZNUTÍ PAPÍRU R 3 Pokud je to nutné stisknutím tlačítka Zpětný chod R spusťte skartovací zařízení ve zpětném chodu a vytáhněte neskartovaný papír ze zařízení Kontrolka přehřátí...

Page 32: ...kartovačanivjehoblízkostiNEPOUŽÍVAJTEspreje aerosólovémaziváalebomazivá nabázebenzínu NASKARTOVAČNEPOUŽÍVAJTE STLAČENÝVZDUCH ANI STLAČENÝ PLYNVSPREJI Výparyzplnivaamazivanabázebenzínumôžusamôžuspaľovať aspôsobiťzranenie t Skartovačnepoužívajte akjepoškodenýalebomáporuchu Skartovačnerozoberajte Neumiestňujteskartovačvedľazdrojovteplaalebovodyaninadne t Zariadenienepoužívajte keďjebezpečnostnýštítza...

Page 33: ...alizujeprílišveľa vloženéhopapiera Skartovač automatickyzastavíavysunie papier Opatrne vytiahnite neskartovaný papier zo vstupu pre papier 1 Skartovaním 1 hárku papiera vyčistite rezacie nože Pokračujte v skartovaní bežným spôsobom ZASEKNUTIE PAPIERA R 3 Ak je to nutné stlačením tlačidla Spätný chod R spustite spätný chod skartovača a potom vytiahnite neskartovaný papier zo skartovača Indikátor pr...

Page 34: ...épenvagyannakközelében NEHASZNÁLJONSŰRÍTETTLEVEGŐT VAGYLÉGPISZTOLYTAZIRATMEGSEMMISÍTŐGÉPEN Ahajtóanyagokésapetróleum alapúkenőanyagokgőzeibegyulladhatnak amisúlyossérüléstokozhat t Nehasználjaakészüléket haazsérültvagyhibás Neszedjeszétaziratmegsemmisítő gépet Nehelyezzehőforrásvagyvízközelébe illetvefölé t Neműködtesseagépetnyitottvédőburkolattal A t Aziratmegsemmisítőkapcsolószekrényénekajtajáne...

Page 35: ...4 Akékszínűvillogásazt jelenti hogytúlsok papírthelyezettbe Aziratmegsemmisítő automatikusanleáll és visszatoljaapapírt Óvatosan húzza ki a vágatlan papírt az adagolónyílásból 1 Helyezzen be 1 db papírlapot a kések tisztításához Folytassa a normál működést PAPÍRELAKADÁS R 3 Szükség esetén nyomja meg aVisszamenet R gombot a készülék visszafelé történő működéséhez és húzza ki a vágatlan papírt a gép...

Page 36: ...PV i 3 0 13 0w 4536 03 0 6 504 0T WBQPSFT QSPWFOJFOUFT EF QSPQFMFOUFT F MVCSJGJDBOUFT Ë CBTF EF QFUSØMFP QPEFN FOUSBS FN DPNCVTUÍP F QSPWPDBS MFTÜFT HSBWFT t ÍP VUJMJ F P FRVJQBNFOUP TF FTUJWFS EBOJGJDBEP PV BWBSJBEP ÍP EFTNPOUF B GSBHNFOUBEPSB ÍP B DPMPRVF QSØYJNB PV TPCSF VNB GPOUF EF DBMPS PV VNJEBEF t ÍP PQFSF B NÈRVJOB TFN P BOUFQBSP EF TFHVSBOÎB FTUBS GFDIBEP t TUB GSBHNFOUBEPSB UFN VN OUFSS...

Page 37: ...leo padrão na fragmentadora 1 2 3 R 4 2VBOEP FTUJWFS QJTDBOEP B MV B VM Ï QPSRVF GPJ JOTFSJEP muito papel A fragmentadora QBSBMJTBSÈ BVUPNBUJDBNFOUF F FYQVMTBSÈ P QBQFM Retire cuidadosamente o papel por cortar da entrada para papel 1 Fragmente uma folha de papel para limpar os cortadores Reinicie B GSBHNFOUBÎÍP normalmente PAPEL ENCRAVADO R 3 4F OFDFTTÈSJP QSFTTJPOF Reverso R para reverter o funci...

Page 38: ... MFT DPOEJUJPOT HÏOÏSBMFT FU MFT DPOEJUJPOT EF DFUUF garantie sont valables dans le monde entier excepté en cas de prescription de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie veuillez nous contacter ou vous adresser à votre revendeur GARANTÍA LIMITADA BSBOUÓB MJNJUBEB FMMPXFT OD i FMMPXFTw HBSBOUJ B RVF MBT QJF BT EF MB...

Page 39: ...OEFS HBSBOUJQFSJPEFO WJM EFO FOFTUF PH FLTLMVTJWF BGIK MQFOEF GPSBOTUBMUOJOH W SF reparation eller ombytning efter Fellowes valg og omkostning af den defekte del Denne garanti FS VHZMEJH J UJMG MEF BG NJTCSVH GPSLFSU BOWFOEFMTF VOEMBEFMTF BG BU PWFSIPMEF QSPEVLUFUT BOWFOEFMTFTTUBOEBSEFS CSVH BG NBLVMFSJOHTNBTLJOFO WFE GPSLFSU TUS NGPSTZOJOH TPN JLLF FS BOG SU QÌ UZQFN SLBUFO FMMFS VBVUPSJTFSFU SFQ...

Page 40: ...FS CSVLU GFJM TUS NUJMG STFM UJM NBLVMBUPSFO TPN JLLF FS PQQG SU QÌ etiketten eller ikke autoriserte reparasjoner Fellowes forbeholder seg retten til å kreve kunden GPS FWFOUVFMMF FLTUSBLPTUOBEFS TPN FMMPXFT QÌM QFS GPS Ì TLBGGF EFMFS FMMFS UKFOFTUFS VUFOGPS MBOEFU EFS NBLVMBUPSFO CMF TPMHU BW FO BVUPSJTFSU GPSIBOEMFS 7 3 6 3 0345 55 3 5 6 35 5 40 55 4 3 5 3 5 5 03 5 45 5 03 3 37 3 4 5 5 7 3 5 7 5...

Page 41: ...vények különböző korlátozásokat megszorításokat vagy feltételeket tesznek szükségessé A részletekért illetve a jótállás alá eső szerviz igénybe vételéért lépjen kapcsolatba velünk vagy a viszonteladójával OBMEDZENÁZÁRUKANAVÝROBOK Obmedzená záruka Spoločnosť Fellowes Inc Fellowes zaručuje že diely zariadenia budú bez akýchkoľvek chýb materiálu a spracovania a poskytuje servis a podporu po dobu 1 ro...

Page 42: ... juiste wijze kan worden behandeld teruggewonnen en gerecycled Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over het dichtstbijzijnde aangewezen inzamelpunt Swedish FOOB QSPEVLU ÊS LMBTTJGJDFSBE TPN FMFLUSJTL PDI FMFLUSPOJTL VUSVTUOJOH ÊS EFU ÊS EBHT GÚS EJH BUU LBTTFSB EFOOB QSPEVLU CÚS EV TF UJMM BUU JOUF CMBOEB TBNNBO EFO NFE BMMNÊOU IVTIÌMMTBWGBMM ÚS BUU CFIBOEMB ÌUFSI...

Page 43: ...jbližším určeném sběrném místě se obraťte na příslušný místní úřad Slovak Tento produkt je klasifikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie Ak dôjde k likvidácii tohto produktu zaistite aby nebol zlikvidovaný spolu so všeobecným odpadom z domácnosti Na účely správneho spracovania zhodnotenia a recyklácie zaneste tento produkt na určené zberné miesto Ďalšie informácie o najbližšom určenom zbe...

Page 44: ...ation of Conformity Fellowes Inc Unit 2 Ontario Drive New Rossington Doncaster DN11 0BF England declares that the product models 3250HS 3250SMC conform with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive 2011 65 EU 2015 863 EU the Low Voltage Directive 2014 35 EU the Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU the WEEE directive 2012 19 EU and below harmonized Europea...

Reviews: